Перевод "Hon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hon (хон) :
hˈɒn

хон транскрипция – 30 результатов перевода

Keith, you need some more coffee?
Half a cup, 'hon'.
Keith, you're acting rather smug.
Кейт, может еще немного кофе?
Половину чашки, "милая".
Кейт, Ты ведешь себя самодовольно.
Скопировать
Love you, baby.
See you, hon.
Gino Cimoli, left field.
Обожаю тебя, крошка.
Увидимся, дорогуша.
Джино Симоли, левый аутфилдер.
Скопировать
How would you like to hook up with a no-good gambler?
Oh, Hon, we are on our way. I got $1,200 right here.
- What'll we do, open a gambling house?
Лили, как тебе идея связать свою жизнь с неудачником?
Лили, у меня здесь тысяча двести долларов.
Что будем делать? Откроем игорный дом?
Скопировать
One of those for me?
Sure, hon.
I hope you're planning on staying awhile.
Одно для меня?
Конечно, милая.
Надеюсь, вы у нас погостите.
Скопировать
- I'll bet!
Where are your car keys, hon?
It's a hell of a note!
Не сомневаюсь!
Где ключи от машины?
Это уму не постижимо! Уму не постижимо!
Скопировать
look...
That's a nice motorcycle... in 1934, I hit 160 km/h on a motorcycle.
Was it a plane?
Смотри!
Мотоцикл у тебя классный! Помню, как-то в Бурже я на своём разогнался до ста шестидесяти.
На самолёте?
Скопировать
You bastard!
Is this the shakedown, hon?
You picked a loser.
Ублюдок!
Это вымогательство, милый?
Ты ошибся.
Скопировать
We're the Barrow boys.
Happy birthday, hon.
It was the Barrow Gang, Charlie.
Мы банда Бэрроу!
С днем рождения, дорогая!
Это банда Бэрроу!
Скопировать
Oh, sure.
Hey, Mary, I can't, hon!
Aah! Hello?
Извините, мэм.
Нет, он даже не мальчик. Ему, должно быть, 21 - 22.
Он приходит ко мне и называет меня "мэм"!
Скопировать
Hidden behind the tamarisks,.. ..l watched the arrival at the villa.. ..of a series of arrogant characters among whomIrecognised..
..Hon.
It's all here, all photographed. - All here.
Затаившись в траве, в выжженном раскаленном песке, я неожиданно увидел в этом таинственном доме других известных в узких кругах персонажей, таких как:
полковник Тритони, полковник Фурас, капитан-лейтенант Теофило Бранзино, полковник Барбакане, полковник Агуццо и еще куча других, имена которых я знаю.
Джиджи, тут все задокументировано и сфотографировано.
Скопировать
- Ma'am, can I take your dishes?
- Thanks, hon.
- No problem.
- Госпожа, я могу забрать тарелки?
- Да, конечно.
- Хорошо.
Скопировать
I'll have a beer and a sandwich-- tuna salad sandwich.
- And that be it for you tonight, hon?
- Yeah.
Я буду пиво и сандвич... сандвич с тунцом и салатом.
- И это всё, что ты будешь этой ночью, дорогуша?
- Да.
Скопировать
I should've taken him by the throat... and rammed his head up that embassy chimney!
I'm sorry, hon. I haven't eaten all day.
I could've done too.
Мне бы взять его за глотку и запихнуть его башку в посольскую трубу!
Прости, я весь день не ел.
А ведь я бы мог это сделать.
Скопировать
I swear I won't scratch.
No, sorry, hon.
Monica's orders.
Клянусь, я не буду чесаться
Извини, дорогая.
Приказ Моники
Скопировать
They're your backup singers.
Behind you, hon.
I thought they were just watching me.
Они у тебя на подпевке.
За тобой, дорогуша.
Я думала они просто поглядеть пришли.
Скопировать
Beautiful.
I promised I'd be there, hon.
Worm. I just can't believe you still know someone called "Worm."
ыяаиа.
упосвехгйа ма паы.
дем пистеуы оти неяеис йапоиом поу кецетаи цоуоял.
Скопировать
I'll see you later.
. - Hey, hon, can I take the Jeep tomorrow?
- Yeah, where?
ха се ды аяцотеяа.
- цкуйеиа лоу, ма паяы то тфип ауяио;
- маи, поу;
Скопировать
I normally look a lot better than this.
Oh, now, you don't have to be self-conscious around me, hon.
We all have our bad days once we pass 40.
Обычно я выгляжу гораздо лучше.
Ох, милая, не стоит передо мной оправдываться.
У нас у всех после сорока бывают такие деньки.
Скопировать
- You're a good psychiatrist, Dr Crane.
- You sure are, hon.
You see, Marty?
- Вы хороший психиатр, доктор Крейн.
- Это точно, милый.
Ты понял, Марти?
Скопировать
- I will!
Hi, hon.
How's it going with the talent show?
- Тогда это сделаю я!
Привет, дорогая.
Как дела с шоу талантов?
Скопировать
Off you go.
Well, I'm sorry, hon.
But she does look just like the other girl.
Скатертью дорога.
Ну, прости, милый.
Но она просто копия вчерашней девицы.
Скопировать
But I've never really seen anyone like her before. And instead of running away, all I want to do is protect her.
Visiting hours are over, hon. You kids need to wrap it up.
So...
Но я не знал никого похожего на нее, и вместо того, чтоб сбежать, я хотел защитить ее.
Посещения закончены, деткам пора прощаться.
-Итак?
Скопировать
Already swimming with the sharks.
Careful, hon.
Come on, if you keep thinking small, we'll never make any money on you.
И уже плаваете среди акул.
Осторожнее, дорогой.
Не начнёшь широко мыслить мы на тебе не заработаем.
Скопировать
Well, that's comforting.
Hey, hon, listen, I'm going to be late tonight.
Braxton's a little new at this stuff.
Что ж, это утешает.
Дорогая, послушай, я сегодня задержусь. Бракстон новичок в этом деле.
Слушай, ну, не нужно начинать.
Скопировать
So she became my promise to him.
- Here you go, hon.
- Thank you.
Я поклялся ему.
- Прошу вас.
- Спасибо.
Скопировать
So the stewardess fuclin' goes bombing' up from the back of the plane... to tell him the microphone's still on.
This guy in the back of the plane's like, "Hey, hon, don't forget the coffee."
You ever been on a plane?
Стюардесса рванула в кабину, чтобы выключить микрофон.
А один парень ей кричит: Кофе не забудь.
Ты летал на самолёте?
Скопировать
Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you.
Thanks, hon.
I'll make you a sandwich.
Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.
Спасибо, сладкий.
Я приготовлю тебе сэндвич.
Скопировать
It's the times.
Thanks, hon.
You have your beeper?
Такова жизнь.
Спасибо, дорогой.
У тебя есть пейджер? - Да.
Скопировать
I just thought it was a pretty cool key chain.
How you doin', hon?
Breathe deeply. Just like that.
А я думал, это просто клёвый брелок.
Сейчас приедем.
Глубже дыши.
Скопировать
I mean, I am a doctor and I got beeped, so I gotta go.
I'm very sorry, hon.
I'll talk to you later.
Мне нужен доктор. Я имею ввиду , что я тоже доктор. Но со мной что-то...
Мне надо в город. Мне очень жаль дорогая .
Я поговорю с тобой позже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hon (хон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение