Перевод "How many more people" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение How many more people (хау мэни мо пипол) :
hˌaʊ mˈɛni mˈɔː pˈiːpəl

хау мэни мо пипол транскрипция – 30 результатов перевода

And possibly your son.
How many more people do you want to expose?
It came from that package in Bobby's cell, didn't it?
И, возможно, у твоего сына.
Скольких людей ты еще хочешь заразить?
Это прислали в посылке Бобби, верно?
Скопировать
Next?
How many more people you gonna let him kill before he finishes his... performance.
Look, nothing he has done is random.
Дальше? !
Скольких людей ты позволишь ему убить перед тем, как он закончит это свое представление?
Послушай, все его действия обоснованы.
Скопировать
Or...you're saying I shouldn't?
I'm saying how many more people could die if your mother lives?
Did you guys find Cisco?
Или вы считаете, что я не должен?
Спроси себя, сколько людей может умереть, если твоя мама выживет?
Вы нашли Циско?
Скопировать
Matter over mind.
Van Lutyens, have all been overcome in this struggle, and goodness knows how many more people.
Where does it get the intelligence from Doctor?
Подумайте.
Я убежден что все эти люди - г-жа Харрис, Шеф Робсон, г-н Ван Лутиенс, проиграли в этой борьбе, и кто его знает сколько еще людей.
Откуда у них разум Доктор?
Скопировать
David Nolan.
How many more people have to die - before our prince decides to act? -
- Yeah! If he won't protect you, I will.
Дэвид Нолан.
Сколько еще людей погибнет, прежде чем принц решит действовать?
Если он не защитит вас, это сделаю я.
Скопировать
That's his name, queen!
How many more people do we have to see because... who's this?
A huge pain in the ass.
Не твоё дело!
Скольких нам нужно прослушать, потому что... А это кто?
Заноза в заднице.
Скопировать
Where are the others?
How many more people can fit in this? No, that was not the deal.
Only the ones I bring in, no exceptions. Look, I don't understand, man... You're scaring the little one, you're scaring her.
где остальные?
они прийдут сколько ещё людей могут влезть сюда нет, этого не было в договоре, больше никого там всего лишь мама с дочкой и сестра моего друга нет, я же сказал она больна, мы должны помочь ей я только привожу, без исключений
я не понимаю... вы пугаете девочку, вы пугаете её
Скопировать
Fine.
How many more people do we have left?
Just a few.
Ладно.
Сколько людей осталось?
Несколько.
Скопировать
I said no.
How many more people have to die for this?
We're doing this for Danny.
Я сказала нет.
Сколько еще людей должно умереть за это?
Мы делаем это для Дэнни.
Скопировать
You found a way to hurt me.
I wonder how many more people are going to get hurt by what you do.
I'll give Alana Bloom your best.
Вы нашли способ причинить мне боль.
Интересно, скольким еще людям придется пострадать из-за ваших действий.
Я передам Алане Блум ваши лучшие пожелания.
Скопировать
What, just because I don't wanna cook meth anymore, I'm lying down?
How many more people are gonna die 'cause of us?
No one.
Что, значит только потому что я не хочу больше варить мет, то я сдался?
Сколько еще человек погибнет из-за нас?
Ни одного.
Скопировать
Drop that weapon, psycho, and get up.
How many more people have you killed tonight?
- What are you talking about?
Брось это на пол, псих, и поднимись!
Сколько человек ты убил сегодня?
- Вы о чем?
Скопировать
And neither are you.
How many more people have to die before you see that?
I see it.
И ты тоже.
Сколько еще людей должно погибнуть до того, как ты заметишь это?
Я все вижу.
Скопировать
Oh, by the way, I - I told Greggs.
McNulty, how many more people... She was about to jump into the serial murders.
- I couldn't stand to spin her like that.
стати, € сказал √регз.
ћакЌалти, да сколько можно... ќна хотела плотн€ком сесть за дело мань€ка.
- я не мог на это смотреть.
Скопировать
Someone took her. Who knows how many people are at risk?
How many more people are gonna die? Okay.
Okay, well, we'll do the tests. We'll keep our eyes open for the signs.
Тот кто стащил мумию, тоже её трогал.
Кто знает, сколько еще инфицировано и может умереть?
Сделаем анализы, будем отслеживать симптомы.
Скопировать
I should have done this three years ago.
How many more people are you gonna hurt?
!
Нужно было это сделать ещё три года назад.
Сколько ещё людей ты собираешься погубить?
!
Скопировать
He's willing to die for you.
And how many more people are gonna die because of me?
I don't know.
Он готов умереть за тебя.
Сколько еще людей должны за меня умереть?
Не знаю.
Скопировать
Now, these people are taking the law into their own hands.
How many more people have to die before you do anything?
All right, look.
Эти копы узурпировали правосудие!
Сколько еще людей должно умереть, прежде чем ты сделаешь что-нибудь?
Ладно, послушай.
Скопировать
And you know what?
Who knows how many more people are gonna die after that?
Now, we're doing this.
Знаешь что?
Одному Богу известно сколько ещё людей погибнут за ней?
Мы сделаем это.
Скопировать
please, don't let your pride get in the way.
how many more people have to die for this ?
as many as it takes.
Пожалуйста, не дай своей гордости взять верх
- Сколько еще людей должно погибнуть ради этого?
- Столько, сколько потребуется
Скопировать
Whoa, whoa, hold on.
Jake, I don't know how many more people we can hold.
--What about the basement?
Эй, эй, погоди.
Джэйк, я не знаю, сколько народу тут ещё поместится.
- А как же подвалы?
Скопировать
I just panicked.
How many more people are gonna die over this?
There's a way out.
Я просто запаниковал.
И сколько еще людей должно погибнуть из-за этого, Пит?
Есть выход.
Скопировать
You're already in prison, Terrence.
How many more people have to die so you can stay locked up in some cabin in the woods?
It's over.
Ты и так уже в тюрьме, Терранс.
Сколько еще человек должны умереть, чтобы ты мог оставаться запертым в какой-то лачуге в лесу?
Все кончено.
Скопировать
If they can do commercials, if they can endorse a product, anything that they can do to get more impressions, the better,
quickly it happened, you could physically see one step away from having a fine chart of like, "This is how
Licensing to the commercials and stuff now I know, just is a good way for a lot of people to hear you.
Если они представляют чей-то продукт, это дает им лишнее внимание, и это к лучшему.
После того, как вышла реклама Bacardi, не знаю, как быстро это случилось, но можно было буквально проследить идущий вверх график того, сколько людей сейчас слушают нашу музыку.
Передача прав на песни для рекламы это хороший способ расширить аудиторию слушателей.
Скопировать
Hey, you're a psychic!
Then after a while, Josh starts to think how many more people he could help if he just turned up the
He decides to go all-in, and, next thing you know, money's gone.
Эй, да ты экстрасенс!
После этого Джон начинает думать, скольким людям он мог бы помочь если он немного "добавит объёма".
Он решает идти ва-банк И следующее, что он узнал - деньги пропали
Скопировать
They're working on some leadership issues.
Yeah, but how many more people are gonna die before that happens?
Yeah. We're working on it.
У них проблемы с руководством.
Но сколько ещё людей умрёт, пока они разберутся?
Мы работаем над этим.
Скопировать
What do you mean?
How many more people is he gonna kill? Oh.
Of course.
Что вы имеете в виду?
Сколько ещё людей он собирается убить?
Ох, Конечно.
Скопировать
A lot of good work.
How many more people will have to die?
They volunteered in exchange for time off their sentences.
Много плодотворной работы.
И сколько еще людей должно умереть?
Они согласились добровольно в обмен на сокращение срока.
Скопировать
Don't ask me where I got it from... best you don't know.
How many more people do you want?
Iintelligence-gathering, analysis, six minimum.
Не спрашивай откуда я его взял... тебе лучше не знать.
Сколько ещё людей тебе нужно?
Сбор разведданных, анализ - минимум шесть.
Скопировать
Walked right into that one.
All right, how many more people on your list?
I'm not here to kill anyone.
Сразу с темы соскакиваем.
Ладно, сколько еще человек в твоем списке?
Я здесь не для того, чтобы убивать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов How many more people (хау мэни мо пипол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы How many more people для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хау мэни мо пипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение