Перевод "Hussein" на русский
Произношение Hussein (хасин) :
hˈʌsiːn
хасин транскрипция – 30 результатов перевода
Win a bus trip to Ground Zero.
See firsthand what Saddam Hussein did to our country.
Raffle tickets!
Выиграй автобусную экскурсию на Ground Zero.
Увидьте из первых рук, что Саддам Хусейн сделал с нашей страной!
Лотерейные билеты!
Скопировать
"I said no to the Crispy Cream".
Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein.
So what they've done, is publicly approve the secret plan to assassinate Hussein.
"Я сказал пончикам "нет"!
Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна.
Так что по сути они публично одобрили секретный план по убийству Хусейна.
Скопировать
Hussein-Husliya!
- Hussein-Husliya.
You can not be the Hussein-Husliya?
Гуссейн-Гуслия!
- Гуссейн-Гуслия.
А- ах, неужели ты и есть тот самый Гуссейн-Гуслия?
Скопировать
Thank you!
Thank you, Hussein-Husliya.
We can see that you are truly a sage... Yes!
Благодарю тебя!
Благодарю тебя! Гуссейн-Гуслия.
Мы видим, что ты истинный мудрец... вот!
Скопировать
All thieves... all thieves...
Would you believe, Hussein-Husliya, this morning we have forgotten our favorite belt in the garden.
And when we returned, it was no longer there.
Все воры... все воры...
Но ты поверишь, Гуссейн-Гуслия, сегодня утром мы забыли в саду наш пояс, любимый пояс.
А когда мы хватились, его уже там не было.
Скопировать
Ha, ha, what a lier!
This is Hussein-Husliya!
Who is Hussein-Husliya?
Ха-ха, как ты врешь!
Вот Гуссейн-Гуслия!
Кто Гуссейн Гуслия?
Скопировать
This is Hussein-Husliya!
Who is Hussein-Husliya?
Is he Hussein-Husliya?
Вот Гуссейн-Гуслия!
Кто Гуссейн Гуслия?
Он Гуссейн-Гуслия?
Скопировать
Of you!
Save me, Hussein-Husliya!
Calm down, Guljan!
О тебе!
Спаси меня, Гуссейн-Гуслия!
Будь спокойна, Гюльджан!
Скопировать
Calm down, Guljan!
I, Hussein-Husliya, will save you!
He will save!
Будь спокойна, Гюльджан!
Я, Гуссейн-Гуслия, спасу тебя!
Он спасет!
Скопировать
Aaaaa!
That's only our Hussein-Husliya, with a rope loop and a stick.
What a nice torture!
А... а... а... а...
Успокойтесь. Это наш Гуссейн-Гуслия, при помощи веревочной петли и палки.
Какая хорошая пытка!
Скопировать
I couldn't find him anywhere.
Hussein-Husliya, come with us in the bedchamber and protect our sleep.
- No!
Я не мог обнаружить его нигде.
Гуссейн-Гуслия, ты пройдешь с нами в опочивальню и будешь оберегать наш сон.
- Нет!
Скопировать
Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein.
So what they've done, is publicly approve the secret plan to assassinate Hussein.
I wonder if he knows?
Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна.
Так что по сути они публично одобрили секретный план по убийству Хусейна.
Интересно, а он знает?
Скопировать
Take the kids inside!
Hello, Hussein.
One moment.
Уведи детей внутрь!
Привет, Хусейн.
Один момент.
Скопировать
How many?
Hussein.
Wait.
Сколько?
Хусейн.
Подожди.
Скопировать
The old man rang the alarm!
What have you done, Hussein?
Why did you shoot?
Старик поднял шум!
Что ты сделал, Хусейн?
Зачем ты выстрелил?
Скопировать
Number 33!
Hussein Emandendin!
The order?
Номер 33!
Хусейн Эмандендин!
Заказ?
Скопировать
It's me.
It's me, Hussein.
From Salemse...
- Да, это я.
Это я, Хусейн.
Из Салемсе...
Скопировать
Now, you look at them.
Look at them, Hussein-Husliya... Huh?
What a bunch of stupid faces, huh?
Нет, ты посмотри на них.
Посмотри на них Гуссейн-Гуслия... а?
Ну, что за глупые рожи, а?
Скопировать
Who is Hussein-Husliya?
Is he Hussein-Husliya?
I am Hussein-Husliya!
Кто Гуссейн Гуслия?
Он Гуссейн-Гуслия?
Я Гуссейн-Гуслия!
Скопировать
Well, then, take him and torture him until he confesses everything!
Tell me, Hussein-Husliya, what to do with this wicked Nasreddin?
Huh?
Ну, что ж, возьми его себе и узнай при помощи пыток кто он такой!
Ответь мне, Гуссейн-Гуслия, куда девался этот нечестивец Насреддин?
А?
Скопировать
After all, we've never been with her!
Hussein-Husliya!
Can you cure Guljan?
Ведь мы еще ни разу к ней не входили!
Гуссейн-Гуслия!
Можешь ты вылечить Гюльджан?
Скопировать
Look!
Emir sent this to Hussein-Husliya, because he cured the girl.
You...!
Смотри!
Это эмир прислал их Гуссейну-Гуслия за то, что он вылечил девушку.
Ты...!
Скопировать
- Wait a minute!
Tell us, wise Hussein-Husliya, where do stars fall from the sky?
And why people cannot find them on the ground?
-Постой!
Скажи нам, мудрый Гуссейн-Гуслия, куда падают звезды с неба?
И почему люди никогда не находят их на земле?
Скопировать
Arslanbek
Lyarov Hussein-Husliya
- N. Volkov keeper of Ali chaikhana
Арсланбек, нач. стражи
- М. Ляров Гуссейн-Гуслия, звездочет
- Н. Волков Али, чайханщик
Скопировать
- Ah!
Hussein-Husliya!
- Hussein-Husliya.
- А-ах!
Гуссейн-Гуслия!
- Гуссейн-Гуслия.
Скопировать
Praise be to Allah that I came in time.
Wait, Hussein-Husliya, what are you talking about?
Praised be Allah, I came in time!
Слава аллаху, что я пришел вовремя.
Подожди, Гуссейн-Гуслия, что ты говоришь?
Слава аллаху, что я пришел вовремя!
Скопировать
I see...
You know, Hussein-Husliya...
Allah...
Понимаю...
Нет, ты понимаешь, Гуссейн-Гуслия... эх...
Алла...
Скопировать
... and that Bukhara belongs to him.
You're right, Hussein-Husliya!
We can see that this is a dangerous man.
...и вся Бухара его. -Да.
Ты прав, ты прав, Гуссейн-Гуслия!
Мы видим, что это опасный старик.
Скопировать
Guljan!
My name is Hussein-Husliya.
I'm new sage, astrologer and physician of Emir.
Гюльджан!
Меня зовут Гуссейн-Гуслия.
Я новый мудрец, звездочет и лекарь эмира.
Скопировать
Do you understand me, Guljan?
I understand, Hussein-Husliya!
- Give me your hand!
Ты понимаешь меня, Гюльджан?
Понимаю! Гуссейн-Гуслия!
- Дай мне твою руку!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hussein (хасин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hussein для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хасин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение