Перевод "I don't speak English" на русский
English
→
английский
Произношение I don't speak English (ай доунт спик инглиш) :
aɪ dˈəʊnt spˈiːk ˈɪŋɡlɪʃ
ай доунт спик инглиш транскрипция – 30 результатов перевода
- What did he say?
I don't speak English.
Your hat.
- Что он сказал?
Не знаю, я не говорю по-английски.
Шляпу.
Скопировать
I don't understand this.
It means, "I don't speak English."
Would you just come out here?
Я не понимаю.
Это значит "Я не говорю по-английски".
Может уже выйдешь оттуда?
Скопировать
-Can you get me more swordfish?
-I don't speak English.
-You just did.
- Можешь принести мне рыбу?
- Я не говорю по-английски.
- Ты только что говорила.
Скопировать
Oh, Jan, I'm so sorry!
I don't speak English... but your voice sounds very exciting!
What are you looking at?
Ян, прости меня!
Я не понимаю по-английски, но твой голос очень возбуждает.
Что смотришь?
Скопировать
Weren't we, Mino?
Look, you know I don't speak English, why are you asking?
Fuck's sake...
Не правда ли, Мино?
Слушай, я не говорю по-английски, зачем ты спрашиваешь?
Твою мать...
Скопировать
Aren't you, Mino?
You know I don't speak English.
Getting this was a shock for Mino.
Не так ли, Мино?
Ты же знаешь, я не говорю по-английски.
Получить это было для Мино шоком.
Скопировать
Please. No one is buying the "Je comprends.
I don't speak English" routine.
Hello.
Я тебя умоляю, никто не купится на всю эту
"Я не говорю по-английски" чушь.
Приветик.
Скопировать
The color ofhis eyes.
But I don't speak English.
He held me captive, I swear.
Цвет его глаз,
Но я не говорю по-английски.
Клянусь, он держал меня в плену.
Скопировать
He got stung by a jellyfish.
I don't speak English very well.
Hey, could you grab the bottle of vinegar from my bag, please?
Это ожёг медузы.
Я не очень хорошо говорю на английском.
Эй, принеси пожалуйста бутылку уксуса из сумки?
Скопировать
The color ofhis eyes.
But I don't speak English.
He held me captive, I swear.
Цвет его глаз,
Но я не говорю по-английски.
Клянусь, он держал меня в плену.
Скопировать
Sorry.
I don't speak English.
I speak Japanese.
Извините.
Я не говорю по-английски.
Я говорю по-японски.
Скопировать
How exactly did you make the cards?
I don't speak English.
Do you?
Как вы их приготовили?
Отари этим занимался, я не знаю английский.
Английский, знаешь?
Скопировать
What, you don't speak English?
I don't speak English. Not a word!
Then give me your phone number.
Что, вы не говорите по-английски?
Нет, не понимаю ни одного слова!
Тогда дайте мне ваш номер сотового.
Скопировать
Okey-dokey. Can I get a double cheeseburger, large fries and a Pepsi?
Sir, I don't speak English.
- No English?
Можно мне двойной чизбургер, картофель фри и Пепси?
Господин, я не говорю по английски.
- По английски, не?
Скопировать
No, no.
I only know how to say, "I don't speak English," in English.
- Al. - Hi.
- Нет-нет.
Я на вашем знаю только "моя твоя не понимай", и все.
- Привет!
Скопировать
Tell him to dress properly.
I don't speak English.
You know me!
Скажите, чтоб одевался поприличнее.
Я не говорю по-английски.
– Вы меня знаете.
Скопировать
- I'm sure it was in Spanish. - (Stephen) Yes, it will have been.
- Was it, "I don't speak English"?
- No.
- Уверен, это было в Испании.
- Да, в Испании. - Он ответил: "Я не говорю по-английски"?
- Нет.
Скопировать
- Where is the woman?
I don't speak English.
You are speaking English now.
- Где женщина?
- Простите, моя твоя не понимай.
- Сейчас ты у меня иначе заговоришь!
Скопировать
Anyway, better than the commission members do.
I told you I don't speak English.
Do you know him?
По крайней мере, лучше, чем члены комиссии.
Я ведь сказал, что не говорю по-английски.
– Вы его знаете?
Скопировать
Sorry.
I don't speak English very well.
I'm from Roma.
Извините.
Я не очень хорошо говорю по-английски.
Я из Рима.
Скопировать
Could you speak in English?
I don't speak English.
She said that's unfortunate
Говорите по-английски?
Я не говорю по-английски.
- Она сказала, какое несчастье.
Скопировать
ifyou'reaskingmeifmexico Has parties with piñatas, the
But if it's about anything else, I don't speak english.
allright.
Если ты спрашиваешь, есть ли в Мексике пати и пина-колада, ответом будет моё уверенное "да".
А если ты спрашиваешь о чём-то другом, то я не говорю по-английски.
Ну ясно.
Скопировать
She's just a little bit shy, right?
I don't speak English.
Guys don't talk to me.
Но просто немного стесняется, так ведь?
Я не говорю по-английски.
Парни со мной не разговаривают.
Скопировать
- Answer it.
- I don't speak English.
Answer it ! Don't be silly !
- Ответь.
- Я не знаю английский.
Ответь, на валяй дурака.
Скопировать
Which was an embarrassing mistake by me.
I don't speak English.
Oh, where are you from?
Что было моей досадной ошибкой.
Я не говорю по-английски.
Откуда вы?
Скопировать
Make yourselves useful!
No "I don't speak English" bullshit!
You get the table, you guys get the boxes.
Помогайте!
И никаких "я не говорю по-английски"!
Ты берёшь стол, вы, парни, несёте коробки.
Скопировать
I'm French.
I don't speak English.
What?
Я француз.
Я не говорю по-английски.
Что?
Скопировать
Remember what Carrillo said.
Sorry, I don't speak English.
- How far is it?
Каррильо же не велел.
Простите, я не говорю по-английски.
– Далеко туда?
Скопировать
No hablo español. I don't know what you're saying.
I don't speak English.
Get me some information, Suárez.
No hablo español, amigo Я тебя не понимаю.
Я не говорю по-английски.
Достань мне информацию, Суарез.
Скопировать
- Do you have a moment for... - I'm sorry,
I don't speak English.
Max, there's a do-gooder outside raising money for charity.
- У вас не найдется минуточка...
- Извини, я не говорю по-английски.
Макс, за дверью сборщик-прилипала из благотворительности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I don't speak English (ай доунт спик инглиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I don't speak English для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай доунт спик инглиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение