Перевод "I have cancer" на русский
Произношение I have cancer (ай хав кансо) :
aɪ hav kˈansə
ай хав кансо транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, what's the deal with cancer?
I have cancer.
Tough crowd.
Что за фигня с раком?
У меня рак.
Тяжёлая сегодня публика.
Скопировать
Last week I saw a specialist in Dublin.
I have cancer of the prostate.
Oh, I'm sorry.
На прошлой неделе я посещал специалиста в Дублине.
У меня рак простаты.
Мне очень жаль.
Скопировать
Is it cancer?
Do I have cancer?
Well, I don't know what it is.
Это рак?
У меня рак?
Ну, я не знаю что это.
Скопировать
Fuck you! Get the fuck out of my house.
I have cancer, Claudia.
I have cancer.
Убирайся из моего дома!
У меня рак.
Смерть придет очень скоро.
Скопировать
I'm dying. I have cancer, Claudia.
I have cancer.
- And I'm dying very soon.
У меня рак.
Смерть придет очень скоро.
- Да пошел ты!
Скопировать
Okay?
I have cancer, Mary.
I have about two months. I have no time.
Соединяю вас с Филом Пармой.
у меня рак, Мэри.
Мне дают лишь 2 месяца.
Скопировать
Yeah.
I have cancer.
Forget it. Forget it!
Да.
У меня рак.
Перестань.
Скопировать
It's all a racket to sell cheap cookies.
The way you talk to me I never feel like I have cancer.
But I do.
Это как ракетка, чтобы продать дешевые печенья.
Из-за того, как ты со мной говоришь я даже и не чувствую, что у меня рак.
Но он есть.
Скопировать
What's with you?
-I have cancer. I'm gonna die, for sure.
Where do you have cancer?
–Что с тобой?
–У меня рак, я совсем умираю.
–Где у тебя рак?
Скопировать
Okay?
So I tell you that I have cancer, right?
Then you're gonna tell her. She's gonna feel sorry for me. We're gonna start dating.
Ясно?
Вот я и нагнал тебе про рак - понимаешь?
Затем ты должен был сказать ей, она бы меня пожалела и мы бы начали встречаться - ровно так и получилось в реале, чел!
Скопировать
There are two Dr. Wilsons in this hospital, one in ophthalmology and one in cancer.
My eyes are fine, so I'm guessing you're here to tell me that I have cancer.
There is no cancer in your bone.
В госпитале два доктора Вильсона. Один в офтальмологии а другой в онкологии.
Мои глаза в порядке, поэтому я предполагаю, что вы здесь, чтобы сообщить, что у меня рак.
В вашей кости нет рака.
Скопировать
Good.
I have cancer, don't I?
We're just testing.
Хорошо.
У меня рак, да?
Мы просто проводим тест.
Скопировать
I'll just be a few minutes, don't take these in order and everything falls apart.
I have cancer.
I felt a lump.
Я на пару минут - не разберусь с ними сейчас, потом всё пойдёт наперекосяк.
У меня рак.
Я нашла уплотнение.
Скопировать
But so...
I have cancer?
In all likelihood, yeah.
Значит...
У меня рак?
По всей вероятности, да.
Скопировать
Yeah, if he hadn't knocked you on your noggin you wouldn't have had the CAT scan that found the cancer before it spread.
I have cancer?
No, you had cancer.
Да, если бы не он, ты бы не ударился головой тебе не сделали бы томограмму и не обнаружили бы опухоль.
У меня рак?
Нет, сейчас уже нет.
Скопировать
What about this place as the bakery?
I have cancer.
- What do you think about these?
Как насчёт того, чтобы сделать тут пекарню?
У меня рак.
- Что скажешь о них?
Скопировать
Wait right here.
I have cancer and jungle fever and tonight one of them is going to get cured.
Hey, sponsor.
Жди здесь.
У меня рак и тропическая лихорадка. И что-то из этого сегодня будет вылечено!
Привет, наставник!
Скопировать
Come on.
I have cancer.
Previously on Weeds:
Да ладно!
У меня рак.
В предыдущих сериях:
Скопировать
I went to my friend Conrad's and imagine my surprise when I was handed a giant bag of weed for you.
I have cancer.
Shit.
Я зашёл к своему другу Конраду, И к моему удивлению мне вручили огромный пакет травы и сказали, что это тебе.
У меня рак.
Бля...
Скопировать
Now he's making terrorist videos.
I have cancer and jungle fever and tonight one of them is going to get cured.
You have a husband.
Теперь он снимает террористические видео.
У меня рак и тропическая лихорадка. И что-то из этого сегодня будет вылечено!
У тебя есть муж!
Скопировать
Down, Maggie.
I have cancer, I'm not retarded.
Of course.
Тише, Мэгги.
У меня рак, но я не отсталая.
Разумеется.
Скопировать
I'm not talking about that.
I have cancer, geoffrey.
You have cancer?
Я не это имею в виду.
У меня рак, Джеффри.
Рак?
Скопировать
That fellow is still immature.
He will faint upon hearing that I have cancer.
Just leave it.
Этот парень все еще слишком юн.
Он грохнется в обморок, когда узнает, что у меня рак.
Просто оставь это.
Скопировать
I don't want to go on.
I have cancer. I've had enough.
The only thing that is holding me back is that I am afraid.
Продолжать я не хочу.
Я старый, у меня рак... с меня хватит.
Единственное, что меня удерживает - это страх.
Скопировать
Walt?
I have cancer.
Lung cancer.
Уолт.
У меня рак.
Рак легких.
Скопировать
Too far away to hold her hand.
I have cancer?
Possibly.
Слишком далеко, не могу подержать ее за руку.
У меня рак?
Возможно.
Скопировать
You're surprised.
You just told me I have cancer. Of course I'm surprised.
No, I told you that you had a tumour.
Удивлён?
Ну, ты только что мне сказала, что у меня рак, Джульетта.
Конечно я удивлён.
Скопировать
So, I'm a Leo and your ad said that you're a Cancer?
No, actually, it said I have cancer.
Not cancer of the vagina, is it?
Ещё на одну свиданку ходил.
Ты знаешь, я рад, что ты опять начал выходить.
Лоис бы хотела, чтобы ты начал жить.
Скопировать
What is it?
Like, I have cancer or something?
You smell a tumour?
Что это?
Типа у меня рак или что?
Ты унюхал опухоль?
Скопировать
I... only told Cameron.
You guys have cleverly deduced that I have cancer.
You have no right to know. You have no business knowing.
Я... сказал только Кэмерон.
Так. Вы, умники, сделали выводы, что у меня рак.
Вы не имеете права знать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I have cancer (ай хав кансо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I have cancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай хав кансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
