Перевод "I'm blind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm blind (айм блайнд) :
aɪm blˈaɪnd

айм блайнд транскрипция – 30 результатов перевода

I-I...anything.
I'm blind.
No response to light.
Ничего.
Я ослеп.
Нет реакции на свет.
Скопировать
If I remember correctly,you're a good-looking guy,right?
You know,just 'cause I'm blind doesn't mean you can ignore me,you sick,twisted bastard!
Playing games with people's lives, slicing open people's brains... mr.
Если я правильно помню, ты хорош собой, так?
Знаешь, то что я ослеп - это не повод меня игнорировать, ты, больной извращенный ублюдок!
Играетесь жизнями людей, копаетесь у них в мозгах...
Скопировать
Oh, my God!
I'm blind!
- Jackie!
О, господи!
Я ослеп!
- Джеки!
Скопировать
So, ask me, why a man who loves the light hang these heavy curtains?
Yes, I'm blind.
Blind.
Так спросите меня: почему человек, который так любит свет, повесил такие тяжелые шторы?
Да, я слеп.
У меня не слабое зрение и не близорукость.
Скопировать
My eyes!
I'm blind, Father.
I'm blind!
Мои глаза!
Я ослеп, отец!
Я ослеп!
Скопировать
I'm blind, Father.
I'm blind!
Don't give me to the desert, Father.
Я ослеп, отец!
Я ослеп!
Не отдавай меня в пустыню, отец!
Скопировать
They are my fondest memory.
And now that I'm blind...
I must use my imagination for even the most real of women.
Именно о них у меня остались лучшие воспоминания.
А теперь, когда я ослеп...
Мне приходится пользоваться воображением даже с самыми реальными женщинами.
Скопировать
My God, I've gone blind!
-"I'm blind.
I've gone blind." -"I've gone blind."
Беда, я ослеп!
- Я ослеп!
- Я слепой! Я ослеп! Я слепой!
Скопировать
Not even Granny.
They all run away from me because I'm blind.
If I could see... I would go to the local school with other children... but now I have to go to the school for the blind... on the other side of the world.
Даже бабушка.
Они все избегают меня, потому что я слепой.
Если бы я мог видеть... я бы ходил в школу с другими детьми... но я должен учиться в школе для слепых... на другом конце света.
Скопировать
Don't act like you didn't see anything!
You think I'm blind?
I knew you did it right from the start!
Не делай вид, что ничего не видел!
Думаешь, я слепая?
Я сразу подумала, что это ты!
Скопировать
I got a couple of them getting out of the car and coming after you.
Think I'm blind?
You do look like Ray Charles.
Двое вышли из машины и идут за тобой.
Думаешь, я слепой?
Ты очень похож на Рэя Чарльза.
Скопировать
Fuck you...
I'm blind!
I'm blind!
Ёб твою...
Я ослеп!
Я ослеп!
Скопировать
Oh!
I'm blind!
Professor, we have no power!
- О!
Я ослеп!
- Профессор, у нас нет электричества!
Скопировать
My racing days are over!
I'm blind!
Tell the truth.
Закончилась моя беговая карьера.
Я ослеп!
Скажите правду.
Скопировать
Just like you did before.
Don't feel sorry for me just 'cause I'm blind.
How could I pity someone I admire?
Точно так, как ты делала до сих пор.
Не нужно жалеть меня из-за слепоты. Не нужно жалеть меня из-за слепоты.
-Как я могу жалеть того, кем восхищаюсь?
Скопировать
- Look. I tell you...
- You don't think I'm blind, do you?
- Yes.
Слушайте, говорю вам...
Вы же не думаете, что я слепой?
Думаю.
Скопировать
He has an eye for detail.
Compared to him, I'm blind.
Nothing escapes him.
У него глаз рыси!
Я в сравнении с ним просто крот!
Он ничего не упустит.
Скопировать
You can shoot me if you want to.
Boy, I'm blind as a bat.
You got a match?
Ты можешь пристрелить меня, если хочешь.
Я слеп, как летучая мышь.
Спички есть?
Скопировать
That note my wife left you.
You must think I'm blind or stupid or something.
Oh, yeah, the... sure.
Записку от моей жены.
Вы, видимо, думаете, что я слепой, тупица или вроде того.
О, да... конечно.
Скопировать
- You sick, honey?
No, I'm blind.
Can you get me across the street?
- Плохо себя чувствуешь, дорогая?
Нет, я слепая.
Можете перевести меня через улицу?
Скопировать
Operator?
I'm blind, and I can't read the dial.
Would you please get me 555 3268?
Оператор?
Я слепая и не могу прочитать цифры на диске...
Будьте добры, соедините меня с номером 555 32-68.
Скопировать
Please forgive me.
I'm blind.
I'm in charge of this relay administration.
Пожалуста, простите меня.
Я слепа.
Я заведую этой почтовой станцией.
Скопировать
But...
I'm blind.
Yes, but...
Но...
Я слепа.
Да, но...
Скопировать
~ No, not wine, alcohol.
I'm blind!
I can't see!
- Да не вина. Спирта.
Я ослепла.
Ничего не вижу!
Скопировать
You tell me that my eyes are perfect. Well, they're not.
I'm blind to all but a tenth of the universe.
My dear friend, only the gods see everything.
"ы говоришь, что у мен€ отличное зрение, но это не так.
я слеп. я вижу только дес€тую часть мира.
ƒорогой друг, только боги вид€т все.
Скопировать
Beg your pardon?
She's trying to tell you I'm blind.
Oh, I'm sorry, sir.
"то, простите?
ќна пытаетс€ сказать вам, что € слеп.
ќ, сожалею, сэр.
Скопировать
I'm blind!
I'm blind!
Kill me.
я ослеп!
я ослеп!
Убейте меня!
Скопировать
♪ You'd be like, oh, my God, that hurts ♪
I'm blind, holy crap ♪
♪ I literally can't see ♪
♪ Ты будешь такая: О, боже, как больно ♪
♪ Я ничего не вижу, мать честная ♪
♪ На самом деле не вижу ♪
Скопировать
Your Majesty.
I'm blind!
I'm blind!
Так точно, господин командующий. 522-1 01:22:15,389 -- 01:22:25,378 Явление,открытое в годы Первой Мировой: "Shellshock"-снарядная контузия.
я ослеп!
я ослеп!
Скопировать
I wanna play square.
You think I'm blind?
What becomes of you after services every night?
я хочу играть честно.
"то же ты не играешь честно со мной. ƒумаешь, € слеп?
"ем ты занимаешьс€ по вечерам после службы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm blind (айм блайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm blind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм блайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение