Перевод "IGO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IGO (айгоу) :
ˈaɪɡəʊ

айгоу транскрипция – 30 результатов перевода

- Don't you ever gettired of it, charles?
Then I go to sleep.
- I bet youdream of women too.
Должно быть, ты устал от всего этого, Чарльз?
Конечно, пойду уже спать.
Наверняка ты хочешь женщин.
Скопировать
Use your imagination.
Fine, shall I go with lifeguard Cuddy or Mother Superior Cuddy?
Three more passengers are sick.
Воспользуйся своим воображением.
Отлично, мне представлять Кадди - Спасительницу или Кадди - Мать-Настоятельницу?
Еще три пассажира заболели. Если мы не раздобудем лекарств,
Скопировать
I thought you found a motel room.
I did,but I wanted to set something straight before I go.
I'm not leaving because you want me to. I'm leaving because I'm walking out on you.
Я думала, что ты в мотеле.
Я уйду. Но сперва хочу кое-что прояснить.
Я ухожу не потому, что ты так решила а потому что это я так решил.
Скопировать
Any recent travels?
Well,I go back and forth to the east coast for my job.
Does that count?
Никуда не выезжали?
По работе, то и дело, мотаюсь на восточное побережье.
Это считается?
Скопировать
Are we done?
Can I go?
What are you gonna do now?
Все?
Я могу ехать?
Что ты собираешься делать теперь?
Скопировать
We're not letting you have the surgery because you want to die with jeremy.
If I go home,I die.
I die in a few weeks,a few days.
Нельзя идти на операцию потому, что ты хочешь умереть вместе с Джереми.
Дома я умру.
Умру через пару недель, дней.
Скопировать
Here.
It's time I go back to my regular life where I am a quiet fuckup who doesn't cost anybody any money and
Oh, yeah.
Держи!
Пора мне возвращаться в обычную жизнь, где я - ебаный неудачник, из-за которого никто не встревает на деньги, И который знает своё чертово место, за этой ебаной стойкой, делать капучино таким уебанам.
Чёрт! О, да!
Скопировать
- Did you hear about Patrick O'Houlihan?
I'm hoping to catch the show when I go to New York.
We should get a whole group of people together and surprise him.
Ты слышал о Патрике О"Хулихане?
Надеюсь на целое шоу, когда поеду в Нью-Йорк.
Мы должны набрать целую группу, прийти вместе и удивить его.
Скопировать
I am as free from the company of man as I am from sin.
Do I go into a dungeon, Mr. Kingston?
-No,Madam.
И настолько же далека от мужского общества насколько далека от греха.
Я иду прямо в подземелье, мистер Кингстон?
Нет, мадам.
Скопировать
Think about it for a minute.
If I go nuclear, if I blow up New York, do you know how many people are gonna die?
0.07%.
Подумай, если...
Если я взорвусь... Если взорву Нью-Йорк, знаешь, сколько погибнет народу?
Семь сотых процента.
Скопировать
I just hate this waiting, you know? What should I do?
Should I go order a coffee without him?
Should I wait for him?
Заказать кофе без него?
Ждать его? Заказывай кофе.
Он не будет против.
Скопировать
- Let him be funny without sleeping. - He fired you?
I can have my job back if I go to rehab.
Go to rehab.
Сегодня первое собрание в году, я проторчал здесь всю ночь, пусть он попробует написать что-нибудь смешное после бессонной ночи.
Он тебя уволил?
- Я смогу вернуть работу, если пройду реабилитацию.
Скопировать
Helen... the recovery takes forever,and it's not like when jake was around.
I go through this by myself now.
Don't throw in the towel.
Элен... восстановление будет продолжаться всегда, не так когда Джейк был рядом
Я пройду через это самостоятельно.
не спеши
Скопировать
I drive a cab.
I go to school, But I am lonely.
If this is my son, please let me be there To comfort him in this difficult time.
Я работаю водителем такси.
Посещаю школу, но все равно я одинок.
Если это мой сын,прошу, позвольте мне быть рядом с ним, чтобы утешить его в трудную минуту.
Скопировать
"It's already snowed a number of times here."
"Every time it does I wrap myself in layers of clothes when I go to school."
"It hasn't snowed in Tokyo yet right?
В наших краях уже в который раз выпал снег.
Поэтому я хожу в школу в кошмарно толстои и тяжелои одежде.
В Токио ведь снега пока нет?
Скопировать
Ethan kept medical supplies near the caves where you used to live.
If I go right now, I can be back before it's too late. Do it.
Get moving.
У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили.
Если я пойду сейчас, то смогу вернуться пока не поздно.
Давай. Поспеши.
Скопировать
This guy Bernie Goetz shot a bunch of muggers on the subway.
Wouldn't mind having him with me next time I go see my mother-in-law.
No, but really, New York City's a great place to live, if you're a cockroach.
- Ты же не думаешь, что...
- Тот жирный ублюдок убил её, правда? ! Вот сучара...
Он убийца, как Бирди Гетс! Ну, вы знаете, "Хищник Метро" из 80-ых?
Скопировать
- Are you insane?
If I go up there that thing's gonna fall.
- You're not gonna fall.
Может там есть рация или какой...
Ты с ума сошла? Если я залезу туда, эта штука свалится.
Не свалишься ты.
Скопировать
You're 40 years old and you're a delivery man, so you should be suffering from a pretty severe case of the
"where-did-I-go-wrong-sease".
But, other than that, you're fine.
Тебе 40 и ты курьер, ты должно быть страдаешь от очень тяжелого случая
"где-я-черт-возьми-оступился".
Но в остальном, ты в порядке.
Скопировать
The one time you actually do something right, you ruin my life.
I thinkI'l I go to bed.
- It's 5:00 in the afternoon.
Хоть раз в жизни ты решил поступить правильно и испортил мне жизнь!
Я пожалуй пойду спать.
Сейчас 5 часов вечера.
Скопировать
It's secure, but at night we can get in easily. We walk in.
You stay downstairs as a lookout while I go up to his room, finish what's left of the Surgeon and we
If it doesn't work, I brought this along...
Но вечером туда можно просто войти пешком через ворота.
Ты останешся внизу на страже, а я войду к нему в комнату, покончу с тем, что от него осталось, и мы уйдём оттуда.
На случай, если не выйдет, у меня есть это.
Скопировать
Not shanti ji, just shanti.
Can i go?
Okay
Не Шанти-джи... Просто Шанти.
Я пойду?
Хорошо.
Скопировать
Okay.
Into the toilet I go.
Man, this is crazy.
Окей.
В туалет я иду.
Это ненормально.
Скопировать
All the time.
I go to the floss store and they're like, "Whoa, there he is again. "
- 'Cause I buy so much floss.
Всё время.
Когда я прихожу в магазин где продают нитки они говарят : Ух, это снова он.
Наверно потому, что я покупаю слишком много ниток.
Скопировать
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
And you can't get around the fact that if I go down to the laundry room in my building at midnight enough
I might get my ass raped.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Ты же не будешь возражать, что если я в полночь иду в прачечную,..
- ...меня могут изнасиловать?
Скопировать
I'll talk him into it.
But if I talk him into it I go along.
- How you gonna do that?
Я его уболтаю.
Но если уболтаю -тоже еду.
- Как уболтаешь?
Скопировать
Just trust me on this one.
But if you ever grab my ass again, I will be taking your head with me when I go.
Your father would be proud.
Уж поверь мне.
Но если ты ещё раз схватишь меня за задницу когда я уйду, то унесу с собой твою башку.
Твой отец бы тобой гордился.
Скопировать
But Laszlo you've got to come with me.
Where would I go?
Tallulah, I'm begging you.
Но, Лазло, ты должен идти со мной.
Куда я пойду?
Таллула. Я умоляю тебя.
Скопировать
Fine, you're going down.
Here I go!
Min!
Хорошо, тебе конец.
Я иду!
Мин!
Скопировать
It's just that it's gonna be a bit difficult getting me out of this hole.
Seeing as if I go above ground and another inmate spots me,I'm a dead man.
Prison Break Season 03 Episode 02
Это будет не так просто... как вы думаете.
Дело в том, что если я поднимусь... и меня заметит кто-нибудь из заключенных... я мертвец.
"Побег"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IGO (айгоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IGO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение