Перевод "IHOP" на русский
Произношение IHOP (айхоп) :
ˈaɪhɒp
айхоп транскрипция – 30 результатов перевода
I mean my week's filling up pretty fast here.
So when we got back from the IHOP it was 8:00.
Oh, swoon. Here comes your boyfriend.
У меня вся неделя занята.
Итак. Когда мы вернулись из Ихоп, было 8.
О, смотри, твой парень идёт.
Скопировать
I am Franck. A pleasure to mat you.
Howard's has affer you sumding to drink, I hop. - Oh, yes.
- Yes. - Oh, the bride, the bride.
я 'ранк. я удовольствие встречать вас.
'овард предлагать вам выпить, € надеюсь.
ќ, да, да.
Скопировать
47.3 vector 799.
I hop you be right, K9?
- Good!
47.3 вектор 799.
Я надеюсь, что ты прав, К9.
- Хорошо!
Скопировать
You know I love Vegas.
And sometimes when my sister isn't there when I need her, I hop in my car start driving, wind up here
- Billy, you're lying.
Ты же знаешь, как я люблю Вегас.
Иногда, когда моей сестры нет, а она мне нужна. - Я сажусь в машину и еду сюда
- Билли, ты врёшь.
Скопировать
Everything changes now.
Soon you'll forget about Wednesday night at IHOP... and then Friday night at karaoke... and I got hit
You did?
Чем дальше, тем хуже.
В следующий раз ты забудешь про среды в "Айхоп"... а потом про караоке по пятницам... А ещё меня сегодня сбила машина.
- Правда? - Ага.
Скопировать
Thank you.
Sometimes if you rub her belly... and then if you tell her two stories... and give her half an IHOP corn
When she can't sleep.
Спасибо.
Иногда, если ей потереть животик, рассказать пару сказок... и дать половинку кукурузной оладьи из "Айхоп", она засыпает.
Когда ей не спится.
Скопировать
I made us a midnight snack.
Half an IHOP corn cake.
I understand that you want to see your daddy.
Я приготовила поздний ужин.
Половинка кукурузной лепёшки "Айхоп".
Я понимаю, что ты хочешь повидать своего папу.
Скопировать
Everybody says Bob's Big Boy has the best hamburgers.
Can we go there Wednesday instead of IHOP?
But Wednesday is IHOP.
Говорят, в "Большом Бобе" лучшие гамбургеры в мире.
Пойдём туда в среду вместо "Айхоп"?
Но ведь в среду у нас "Айхоп".
Скопировать
Can we go there Wednesday instead of IHOP?
But Wednesday is IHOP.
Just one time?
Пойдём туда в среду вместо "Айхоп"?
Но ведь в среду у нас "Айхоп".
Всего один разок?
Скопировать
Just one time?
Yeah, but Wednesday is IHOP.
Can I read just the beginning?
Всего один разок?
Да, но в среду у нас "Айхоп".
Давай, я только начало прочитаю?
Скопировать
No, I don't want French toast.
I want French pancakes, like at IHOP.
Just the same kind like they have at IHOP.
- Нет, я не хочу французские тосты.
Я хочу французские оладьи, как в "Айхоп".
Точно такие же, как в "Айхоп".
Скопировать
I want French pancakes, like at IHOP.
Just the same kind like they have at IHOP.
That's what my favorite breakfast is, OK?
Я хочу французские оладьи, как в "Айхоп".
Точно такие же, как в "Айхоп".
Это моя любимая еда на завтрак, ясно?
Скопировать
I'm comfortable.
Coffee is good though, at IHOP.
Oh, you like the coffee down there at IHOP?
Мне и здесь хорошо.
Хотя в МДБ хороший кофе.
О, тебе нравится кофе в МДБ?
Скопировать
Coffee is good though, at IHOP.
Oh, you like the coffee down there at IHOP?
I drink the coffee at IHOP.
Хотя в МДБ хороший кофе.
О, тебе нравится кофе в МДБ?
Да, я пью кофе в МДБ.
Скопировать
-I don't know.
IHOP?
Thank you.
- Не знаю.
В IHOP (сеть ресторанов)?
Спасибо.
Скопировать
Yeah, man.
Hey, I like the IHOP coffee.
- Classy brew. Classy brew.
Да, правда.
Мне нравится кофе в МДБ.
– Отлично готовят.
Скопировать
Tickets.
I hop aboard this rattler any time I feels like it.
It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex.
Вот что сейчас волнует молодежь,.
билеты, я езжу без билета я могу ездить на этом поезде в любое время этот поезд принадлежит к мне.
я мог бы быть королем этого поезда, да, королем... я буду не просто пассажиром, я буду королем Северного полюса.
Скопировать
Oh, you like the coffee down there at IHOP?
I drink the coffee at IHOP.
I like the coffee. You don't like it?
О, тебе нравится кофе в МДБ?
Да, я пью кофе в МДБ.
Мне нравится этот кофе.
Скопировать
- Yeah. Yeah. That's good coffee.
Yeah, that's good coffee at the IHOP.
Wow, wow, I almost forgot.
– Да, там хороший кофе.
Да, в МДБ хороший кофе.
Ох, чуть не забыл.
Скопировать
Speaking of bonding with different people...
- We're making a pancake run to Ihop.
- I'll be there in a second.
Кстати о контакте с разными людьми...
- Мы собираемся устроить бега с пирожками.
- Я подойду через секунду.
Скопировать
And it's a fact, it's right next to that little breakfast place that you like in the city where you can draw on the tables.
Ihop.
Ihop.
И фактически, он совсем недалеко от того места, где ты любишь обедать в городе, где ещё можно на столе рисовать
"Ihop".
"Ihop".
Скопировать
Ihop.
Ihop.
If I was 22 and I had lots of time to have lots of children, then sure, let's let Michael have a shot at one.
"Ihop".
"Ihop".
Если бы мне было 22, и много времени для кучи детей, то конечно, один из них мог бы быть и от Майкла.
Скопировать
Come on.
This does not smell like an I HOP. I know.
We got a little surprise first.
Ладно тебе.
- Запах не как в блинной.
- Сначала небольшой сюрприз.
Скопировать
Let's roll, ho's.
You guys can have a kiss fight to see who gets to eat the fruit that touches my syrup at IHOP.
I'm not going to end up a worn-out ho having breakfast for dinner with an abusive Persian.
Покатили, лярвы.
Можете устроить конкурс поцелуев, а призом будет фрукт из моего сиропа в забегаловке.
Я не хочу окончить задрюченной лярвой, у которой завтрак вместо ужина, с каким-то жестоким персом.
Скопировать
Besides, it sure beats the hell out of last Saturday when we partied with that big-horned guy from Legend.
Hey, you guys want to go to IHOP? Get some breakfast or something?
Oh, God, I don't know, Big-Horned Guy.
Да и вообще, это куда круче, чем в прошлую субботу, когда мы тусовались с тем рогатым парнем из "Legend".
Эй парни, вы не хотите куда нибудь сходить, может шаверму съесть?
О, Боже, Рогатый Парень, я не знаю.
Скопировать
How come you're not answering the phone?
Can I hop a ride with you?
Or I can follow in my own car.
Почему ты не отвечаешь на звонки?
Могу я поехать с вами?
Или я могу ехать следом в собственной машине.
Скопировать
What restaurant is that from?
I-Hop-because-diabetes- took-one- of-my-legs?
Ain't nothin' but somethin' to wear.
Из какого ресторана это?
Я-хромаю-потому-что-диабет- -поразил-одну-мою-ногу?
Мне больше нечего одеть.
Скопировать
Dinner's in the oven.
You mind if I hop in the shower first?
You never called.
Ужин в духовке.
Ты не против я заскочу в душ первой?
Ты никогда не звонишь.
Скопировать
I posted the paintings and asked people to comment.
Every once in a while, I hop on and stir the pot to get a good debate going.
Mr. Zuckerberg was cheating on his final exam?
Загрузил картинки и попросил комментов.
Время от времени заглядываю, чтобы взбодрить всех.
Мистер Цукерберг жульничал на экзамене?
Скопировать
I figured I'd save up some cash, play some professional ball.
Open up a IHOP.
You know, with an office in it and my name on the door.
Хотел заработать денег, играть в профессиональный футбол.
Открыть ресторан, готовить блинчики.
Иметь свой кабинет, на двери табличка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IHOP (айхоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IHOP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айхоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
