Перевод "IIT" на русский
Произношение IIT (иит) :
ˈɪɪt
иит транскрипция – 30 результатов перевода
At first,I confess,I did not care for the king.
But now I... it is your duty to use his love to our advantage.
I know what you're doing.
Мне было все равно до короля.
Но теперь я... Твой долг - использовать его любовь в наших целях.
Я знаю, что вы задумали.
Скопировать
It was totally mutual.
I mean, Karen brought it up first, but I... it was...
it was totally mutual.
Это было абсолютно взаимное решение.
Ну, в смысле, Карен первая подняла этот вопрос, но я...
Это было... это было абсолютно взаимное решение.
Скопировать
The alone part is a little lonely, though.
I-It does feel good, doesn't it?
I-It really calms me down.
Но самому всё же как-то одиноко.
правда?
Расслабляет.
Скопировать
Oh...uh...
I-It seems... only people who've touched this notebook can see this... This monster...!
Bring the notebook to the helicopter. Yes...
Моги-сан? !
видит это... это чудовище!
принесите тетрадь в вертолет.
Скопировать
I mean, the thing is...
My first wife and I... ..it simply wasn't working out.
And then I met Justine.
Я хотел сказать, дело в том...
Моя первая жена и я просто у нас не складывалось.
А затем я встретил Жастин
Скопировать
YEAH, WELL, IT WOULDN'T EXACTLY BE A VACATION. UM, SEE THERE'S THIS BUDDHIST ACADEMY; IT'S, UH, NEAR LHASA, THE CAPITAL, THAT ACCEPTS WESTERNERS.
I-IT CHANGED HIS LIFE.
YEAH, WELL NO ELECTRICITY AND NO TOILET PAPER CAN DO THAT.
Да это не совсем отпуск, там есть буддийская академия, в Лхасе, в столице, куда принимают людей с Запада.
Мой друг только что вернулся после обучения там, говорит, что это самый значительный опыт, какой у него только был, это изменило его жизнь.
Да уж, отсутствие тепла, электричества и туалетной бумаги может это сделать.
Скопировать
I've been thinking this whole thing over.
I mean, now that I'm gonna live and everything, I... It kinda changes the whole setup.
It kinda puts a different angle on it.
Я все обдумал...
Теперь, когда я собираюсь жить.., это все меняет.
И на все надо смотреть под другим углом.
Скопировать
Why don't you give that tapeworm of yours a rest?
Why should I? It don't give me none.
With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time.
Может, ты дашь своему солитеру отдохнуть?
Мне же никто не дает отдохнуть.
И с этим обжорой мы служим на одном корабле, не удивительно, что мы все время голодные.
Скопировать
But you treated him with respect.
You covered him up, Iit the candles, those rosary beads you gave him.
I mean, obviously you cared.
- Но ты проявил к нему уважение.
Ты накрыл его, ... зажег свечи, дал ему розарий.
Я хочу сказать, нам ясно, что ты о нем позаботился.
Скопировать
!
I-I-It just ends, Captain! It's the edge of the world!
Pay up. It's flat.
!
Там просто ничего нет, это конец мира капитан!
Плати,ты проиграл.
Скопировать
- Only with the proper ID.
but like I just explained to you, my wallet was... this is sort of a very special day for my wife and I,
She thinks we're here to pick up something for my mother, but I wanted to surprise her with something special.
- Только с удостоверением личности.
Да, я это понимаю, но, как я только что Вам объяснил мой бумажник был это очень особенный день для моей жены и меня это наша первая годовщина.
Она думает, что мы здесь, чтобы выбрать кое-что для моей матери но я хотел порадовать её чем-нибудь особенным.
Скопировать
It's fun.
Iit shouldn't be regarded as fun.
If so, the world won't improve.
Это приносит удовольствие.
Оно не должно рассматриваться как удовольствие.
Если это так, то мир не улучшится.
Скопировать
Who are you writing to?
I-it doesn't matter who it's to!
Ah, Brother, it's to Winry, right?
А кому ты пишешь?
Не твоё дело!
Брат, ты ведь Уинри пишешь, да?
Скопировать
YEAH, YEAH, THAT RUSTY, OLD THING. WH-WHERE IS IT?
WELL, WHILE I WAS, UH, FENG SHUI-ING, I-IT FELL ON THE FLOOR.
YOU KNOW HOW DANGEROUS THAT WOULD BE IF YOU STEPPED ON THAT IN YOUR BARE FEET?
Да-да, такая ржавая старая штука, где он?
Пока я делал тут фен-шуй, он упал на пол.
Ты знаешь, как это может быть опасно, если наступить босой ногой?
Скопировать
Come here
Vince listens I It is necessary to switch off a current
It is going to force to do you, there is you!
Придите сюда
Винс слушает я надо выключить ток
Тебя собирается заставить делать Это, есть ты!
Скопировать
I Whether you trust that are still the best professor?
I It what you want?
I It what you expect?
I Верите ли Вы что являетесь еще наилучшим профессором?
I Это то, что вы хотите?
I Это то, что вы ожидаете?
Скопировать
I You are insignificant (void) so
I It pathetically i You will not have your diploma
I You will not arrive there never even if you try still
I Вы ничтожны(недействительны) настолько
I Это патетически i у вас не будет вашего диплома
I Вы не прибудете туда никогда, даже если вы пробуете еще
Скопировать
I know, that it not I
And I know, that it not I Then it not I, it not you, it not she
It remains, who mister?
Я знаю, что это не я
И я знаю, что это не я тогда это не я, это не ты, это не она
Он остается, кто господин?
Скопировать
You have to be all right, okay?
'Cause I - it was just a joke, you know?
Back at the Tower, and... I'm sorry.
Ты же в порядке, правда?
Ведь я это же была просто шутка, понимаешь? Вернёмся в башню и...
Прости меня.
Скопировать
- You're calling the robot Sonny?
- No, I... It did.
Sonny did.
- Вы назвали робота Сонни? - Нет, я...
Штуковина сама так назвалась.
Сонни так назвался.
Скопировать
I'm a realist, Naomi.
Henry and I, it wasn't love.
Not on his part, anyway.
Я реалистка, Найоми.
Генри и я ... это не любовь.
По крайней мере, не для него.
Скопировать
We're happiness, and we're heading towards it.
And I it is my misfortune that I am myself, Alpha 60.
Natasha, quick think of the word love.
Вот ваш ответ.
К несчастью, этот мир реален, и я, к сожалению, это я Альфа-60.
Наташа, бьiстро! Наташа, думай о слове любовь!
Скопировать
I was looking for the ice pick.
So was I. It seems to have disappeared.
Things don't just disappear.
Я искал нож для льда.
Я тоже искала. Кажется, он пропал.
Ну, вещи ведь просто так не исчезают.
Скопировать
Knox.
Knox i- it just so happens... that I could care less about you.
Then you wouldn't be here warning me about Chet.
Нокс...
Нокс, а ты не думаешь, что ты мне совершенно безразличен?
Но тогда бы ты не пришла сюда предупредить меня о Чете.
Скопировать
Is it something bad?
I- it means that I have to go through that embarrassing pose once again!
Don't get so worked up over such a little thing.
Что-то плохое?
что я должен буду снова встать в ту идиотскую позу!
Не злись на такие незначительные вещи.
Скопировать
But just now, for the first time, I saw what that man was seeing.
I-it was dark and fuzzy, but I still saw.
Sweetie, that's... That's just your imagination, that's all.
Но только сейчас, впервые, я смогла увидеть то, что видят они.
Это было темно и туманно, но я продолжала видеть.
Дорогая, это просто твое воображение.
Скопировать
You, me, Mr. Gaffney and perhaps that British fellow.
But I-it doesn't hold up, you know.
- What?
Давайте так: вы, я, мистер Гаффни и тот англичанин.
Это не выдерживает критики.
Что?
Скопировать
What does that mean?
Apparently, I-it takes a moment for things to catch up.
Oh, that's excellent!
И что же это значит?
Очевидно, нужно немного времени, чтобы нас догнать.
Отлично!
Скопировать
[Anson] Uh, no, no.
Not yet, but I-I-- it sounds fascinating.
Another for you, Mr. Garrad?
[Ансон] А? Нет, нет.
Нет, пока не был, но звучит интригующе.
Ещё одну, мистер Гаррад?
Скопировать
- No, of course not.
I... - It had better not be a reporter.
- Oh God, no.
Нет, конечно, нет.
Надеюсь, это не репортер.
Господи, нет. Хочешь, я узнаю?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IIT (иит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IIT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение