Перевод "IOT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IOT (иот) :
ˈɪət

иот транскрипция – 30 результатов перевода

Now, listen to me carefully, Tammy.
A Iot of important people will be visiting us during pilgrimage Week.
You often say things, unexpected things, that can upset people.
Теперь слушай меня внимательно, Тэмми.
Много важных людей посетят нас на Неделе Паломничества.
Ты часто говоришь такие вещи, которые сбивают людей с толку.
Скопировать
I'm pleased.
Little work and can sleep a Iot.
Here's real wine.
Я рад.
Мало работы, много сна.
Настоящее вино.
Скопировать
- But she'II bedead within an hour!
A Iot can happen insideof 60 minutes.
Get moving!
- Шеф, но она ведь не протянет и часа!
Многое может произойти за 60 минут.
Живее!
Скопировать
I´m sorry about the delay.
Setting up this store has taken a Iot out of me.
Rochefort isn´t Paris, and I haven´t adapted yet.
Простите за задержку.
Обустройство магазина отнимает все мое время.
Рошфор - это не Париж, и я еще не обжился здесь.
Скопировать
What Iyricism!
I Iike it a Iot, too.
- When do you leave?
Какая лирика!
Спасибо, мне тоже нравится.
- Когда вы уезжаете?
Скопировать
Armstrong's dead. The evidence was burned.
A Iot of luck...
A charming holiday companion!
Крейг, доказательства сожжены, Армстронг мёртв.
- Ничего не поделаешь... - Ах...
Очаровательный отпускной компаньон!
Скопировать
5 hours is quitea Iongtime.
A Iot could happen.
Yes, but I won't find 100 pounds easily.
5 часов довольно долгое время.
Многое может произойти.
Но найти 100 фунтов не так-то просто.
Скопировать
She's Marie.
She meant a Iot to him. He wanted the de luxe edition.
- How much? - That's...
Ее зовут Мэри.
- Он ее очень любил, раз заказал подарочное издание.
Сколько оно стоит?
Скопировать
You must have been pretty fed up... to do what you did.
I was a Iot older than you are now.
Not so much older.
Ты, наверно, был сыт по горло... раз сделал это.
Я был намного старше, чем ты сейчас.
Не настолько уж и старше.
Скопировать
It's now rotating at 92 gigahertz.
That means if anybody wanted to find us, it's a Iot easier now.
I'II say.
Теперь частота - 92 мегагерц.
Это значит, что если кто-то хотел нас найти, теперь это намного легче.
Еще бы.
Скопировать
This isn't... such a bad place.
I remember... there were a Iot of people here, wounded people.
I asked someone to... state the nature of the medical emergency, and then inquired as to the status of their Chief medical Officer.
Здесь... не так уж плохо.
Я помню... здесь было много людей, раненых людей.
Я попросил кого-то... сообщить характер медицинской ситуации, а потом спросил, где их главный судовой врач.
Скопировать
well done, Lieutenant.
I had a Iot of heIp-- the TaIaxians, the Doc, Mr. Suder.
Suder?
Вы молодец, лейтенант.
Мне очень помогли - талаксианцы, доктор, мистер Судер.
Судер?
Скопировать
Are you still thinking about that baseball?
No I'm thinking about a Iot of things now.
Like what?
Ты все еще думаешь о том мяче?
Нет, сейчас я думаю о многих вещах.
Например?
Скопировать
Where's the Captain?
-We got a Iot of problems.
No kidding.
Где капитан?
-У нас возникли проблемы.
Неужели.
Скопировать
So you don't feel appreciated?
It's just that we don't get to spend a Iot of time together... and Dr.
What the hell is she talking about?
Так ты считаешь, что тебя не ценят?
Ну просто у нас не получается проводить много времени вместе... и доктор Нора говорит, что это может привести к ощущению недооценки.
О чем, черт возьми, она говорит?
Скопировать
Now£¬ listen.
She means a Iot to me£¬ so you can't be doing all this stuff£¬ okay?
You got to look like someone I would be with.
Теперь слушай.
Так как она много значит для меня, ты не можешь делать все это..., хорошо?
Ты должен выглядеть похожим на кого-то, с кем я хотела бы быть.
Скопировать
well£¬ I Iike to tell people it's kind of like a frat house.
Nobody sleeps£¬ everything's broken£¬ and there's a Iot of throwing up.
Can I quote you?
Ну, мне нравится рассказывать людям, что это типа дом братства.
Никто не спит, все ломается ходит ходуном.
Могу я тебя процитировать?
Скопировать
-They're rather invisible.
You and I have a Iot in common.
Ma£¬ Dr. Nora's got time to write you one prescription and then you got to go.
- Они скорее невидимы.
У нас много общего.
Мам, доктор Нора найдет время выписать тебе одно предписание и затем ты пойдешь.
Скопировать
I don't think it's such a bad idea.
I mean£¬ you've got to admit£¬ your father's making a Iot of noise... and your mother is a bit of a meddler
They're not so bad that we have to have a meeting.
Я не думаю, что это - такая плохая идея.
Ты должен согласиться, твой отец создает много шума... а твоя мать - немного зануда.
Они не настолько плохи, чтобы мы устраивали встречу.
Скопировать
That's bad£¬ huh?
I just don't get that one a Iot.
At least not from someone in your age group.
Это плохо, да?
Нечасто услышишь такое.
По крайней мере от людей твоего возраста.
Скопировать
-It's the only thing I make£¬ really.
-Yeah£¬ I got a Iot more time now.
You know£¬ this is my whole life lately.
- Это единственная вещь, которую я действительно делаю.
- Да, у меня сейчас намного больше времени.
Знаешь, это вся моя жизнь в последнее время.
Скопировать
Tough job.
A Iot of shootouts at the computer?
Did you talk to your mom£¬ Robert?
Жесткая работа.
Много перестрелок в компьютере?
Ты говорил с мамой, Роберт?
Скопировать
-How are you?
Thanks a Iot.
Wait a minute.
-Как поживаете?
Ну спасибо вам
Минуточку.
Скопировать
It's been£¬ you know£¬ a Iong time... since my last confession.
I've cursed... about 90£¬000 times... ate a Iot of meat on Fridays.
We abolished that rule a Iong time ago.
Знаете, довольно много времени прошло... С моей последней исповеди. Так...
Я сквернословил... порядка 90 000 раз... Ел много мяса по пятницам.
Мы отменили это правило давным давно.
Скопировать
Pack your bags, Cri-Kee.
For a long time we've been marching off to battle ln our thundering herd we feel a Iot like cattle
Like a pounding beat our aching feet Aren't easy to ignore
Собирайся, букашка, мы выступаем.
Далёк наш путь, конца ему не видно. Тяжело шагать и это нам обидно.
Тяжело шагать, а нам велят шагать ещё скорей.
Скопировать
Is this alright?
- You use dating services a Iot?
- What?
Всё в порядке?
- Вы часто пользуетесь службой знакомств?
- Что?
Скопировать
I'm gonna be a winner.
You're asking a Iot from a game.
Hi£¬ I'm Ray£¬ and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Я буду победителем
Ты многого хочешь от просто игры
Привет! Я Рэй и я живу здесь, на Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Скопировать
I've been wanting to put another one in the restaurant.
-Thanks a Iot, Ray.
-Nice to be appreciated.
Я, как раз, хотел поставить один в рестране.
Спасибо, Рэй.
Приятно, когда тебя ценят.
Скопировать
So, your little adventure didn't quite work out the way you'd planned it.
You put yourself through a Iot of trouble and for nothing, didn't you?
Don't feel bad.
Значит, ваше маленькое приключение прошло не так, как вы планировали.
Вы через столько прошли, и всё напрасно, а?
Не печальтесь.
Скопировать
I can't explain it to you.
Captain... you've been through a Iot in the past few days.
I know what I'm doing.
Я не могу вам объяснить.
Капитан... вы многое пережили за эти дни.
Я знаю, что делаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IOT (иот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IOT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение