Перевод "IRA" на русский
Произношение IRA (иэро) :
ˈiəɹə
иэро транскрипция – 30 результатов перевода
Lovely ...
- Ca Ira?
- I think ...
ќчаровательно...
- ¬от так?
- ƒа... ѕор€док.
Скопировать
♪ You might just make it after all ♪♪
Ira Kamansky... of 62 Glendale were rudely awakened when a two-ton truck... veered off the highway into
Both are being treated for shock.
♪ Тебе он счастье принесёт. ♪
Мэри, сегодня же пятница. Как насчёт того, чтобы пообедать где-нибудь в приличном месте? Хотела бы, да не думаю, что смогу себе это позволить.
Нет, я тебе должна ещё за прошлую пятницу. - Правда? - Да, разве не помнишь?
Скопировать
The president will be back from Camp David tomorrow.
Business news, Ira.
Just keep working on Rittenhouse.
Президент вернётся из Кемп-Дэвида завтра.
Что с выводом войск?
Знаешь, ты пока разрабатывай Риттенхауса.
Скопировать
- Someone must.
Interpol says that in the '80s she was involved with Declan Joseph Mulqueen, an IRA sharpshooter.
He burned out. They decided to get him out of Ireland, shipped him here.
Но кто-то должен...
Интерпол сообщил, что... в восьмидесятых она была связана с Декланом Джозефом Малквином, снайпером ИРА.
Его решили выдать нам и перевезти из Ирландии сюда.
Скопировать
But I have little choice.
If you've got any thoughts about an IRA snatch we'll shoot to kill, them and you.
And not necessarily in that order.
Но выбора нет.
Если ты рассчитываешь на боевиков ИРА, то мы убьем их, а потом тебя.
И не обязательно из их оружия.
Скопировать
Tim, Mission Control in Houston.
Ira, the science guys lined up?
If they got a Ph.D., we own them.
Как там ЦУП?
А учёные готовы?
Собрали всех.
Скопировать
... have told CNN that it was the apprehension and slaying in France of the Irish terrorist Seamus O'Rourke, by parties still unknown, that contributed a stability, largely allowing the negotiations to proceed to their historic conclusion today.
O'Rourke had earlier been denounced by the IRA, the military wing of Sinn Fein, as a rogue breakaway
Well, then, good knowin' ya.
..По сообщению СИЭНЭН этому способствовало задержание.. ..Во франции ирландского терориста Симуса Рука.Неизвестными лицами ..произошла некая стабильность... ..позволившая свершиться этому историческому событию.
Рук по заявлению ИРА являлся ренегадом одиночкой,...
Ну что же ,счастливо.
Скопировать
You meant to say "Mazel tov." Thank you.
Though I'm legally divorced from Ira, by Jewish law I'm still married since he got hit by the bus before
Without this sort of a Jewish release, I cannot remarry under Jewish law.
Вы хотели сказать "Счастья." Спасибо.
Хотя я официально разведена с Айрой, по еврейскому закону я все еще замужем потому что автобус сбил его до того, как он успел меня отпустить..
Без этого аналога еврейского развода я не могу снова выйти замуж по еврейскому закону.
Скопировать
Look!
Suppose we could show that Ira planned to grant the get, which he did.
But he got hit before he could do it.
Послушайте!
Предположим, мы могли бы показать, что Айра планировал разрешить жене уйти.
Но его сбили прежде, чем он успел это сделать.
Скопировать
Don't worry about the get anymore.
Ira died last night.
- So I'm free to marry again.
Не беспокойтесь больше об этом.
Айра умер прошлой ночью.
- Так что я снова свободна и могу выйти замуж.
Скопировать
- You've got a traitor.
- This is not the IRA. - We don't get infiltrators.
- Somebody got to him.
- Говорю тебе...
Это не ирландская революционная армия.
Кто-то продался.
Скопировать
This is a story about a lovely couple, Rob and Elaine who rented a house one especially hot and sticky summer in the Hamptons.
Elaine invited her best single friends, Cindy and Janet while Rob invited his single friends, Ira and
Until one day, this lovely couple had a terrible fight when Elaine went for a run and twisted her ankle and came back early to find Rob canoodling with Janet.
Это история об одной счастливой паре, Роб и Элейн которая решила снять дом в Хэмптонсе на лето.
Элейн пригласила своих незамужних подруг, Синди и Джанет а Роб - своих холостых друзей Айру и Мэтью чтобы разделить с ними отдых и непомерную арендную плату.
Но однажды тучи сгустились на утренней пробежке Элейн подвернула ногу и вернулась домой раньше и там застала Роба с Джанет.
Скопировать
And Cindy got tired of Matthew's idiotic jokes and incessant market chatter.
Ira tried to be there for Elaine and confessed his true feelings for her which she tried to laugh off
By August, it got to the point where everything was so awkward that nobody wanted to come back.
А Синди не могла больше выносить плоские шутки Мэтью.
Айра признался Элейн, что давно испытывает к ней чувства а она подняла его на смех.
К августу ситуация так накалилась, ...что никто больше не хотел приезжать отдыхать...
Скопировать
First battalion, Dublin brigade, Irish Republic Army.
Aw, IRA.
David, why don't you challenge Brendan and the boys to a game of rugby?
Первый батальон, дублинская бригада, Ирландская республиканская армия.
Вот как? Значит, ИРА.
Дэвид, почему бы тебе не вызвать Брендана с ребятами на матч в регби?
Скопировать
We're prepared to grant you an early release.
But to do that, we need you to denounce the IRA.
I've... tried betrayal.
Мы готовы предоставить тебе досрочное освобождение.
Но для этого нужно, чтобы ты отказался от связи с ИРА.
Я уже знаю, что такое предать.
Скопировать
You're the Irish bloke they was talking about.
IRA, and all that!
Fucking hell!
Это ты - тот ирландец, о котором они говорили.
Ирландская Республиканская Армия,
Ни хера себе!
Скопировать
We need to know your contact in this murder gang.
The IRA is not a murder gang.
Then why are they being hanged for murder?
Мы должны выяснить твои контакты с бандой убийц.
ИРА - не банда убийц.
Тогда почему их вешают за убийства?
Скопировать
You are borstal boys now.
Are you the IRA boy?
Yes, sir.
Теперь вы борстальские парни.
Это ты парень из ИРА?
Да, сэр.
Скопировать
This Coogan fella's a bit of a wild one.
Ex-IRA. He's always first on patrol and last one back.
He knows what he's doing, but he does take chances.
Этот парень Куган немного диковат. Бывший член ИРА.
Он всегда первым идет в патруль и возвращается последним.
Он знает, что делает, но слишком рискует.
Скопировать
Oh, what was it this time then?
IRA bomb?
-Fundamentalist Muslim Pyromaniacs.
Дело было, что на этот раз ?
Бомба IRA?
Фундаменталисты пироманы.
Скопировать
Then you know what happens?
Six years later you're singing "Surrey with the Fringe on Top" in front of Ira!
- Do we have to talk about this right now?
А что потом?
Через шесть лет вы распеваете песни перед Айрой!
Прямо сейчас надо это обсуждать?
Скопировать
Okay, fine, fine. Let's work.
I got a spouse who wants to contribute into an IRA account.
Her husband's covered by a pension.
- Ну ладно, за работу.
У меня тут жена хочет внести сумму на пенсионный вклад,..
...а её муж тоже получает пенсию.
Скопировать
Harry.
Helen Hillson and Ira.
This is Sally Albright.
Гарри.
Хелен Хиллсон и Айра.
Это Салли Олбрайт.
Скопировать
- Fine. I'm fine.
This is Ira Stone.
Harry Burns.
- Отлично, просто отлично.
Это Айра Стоун.
Гарри Берне.
Скопировать
Bye.
Nice to meet you, Ira.
You OK?
Пока.
Очень приятно... Айра.
Что с тобой?
Скопировать
Stan called himself.
Ira, I'm so happy for you.
You deserve it.
Стэнли сам позвонил.
Айра, я так рада за тебя.
Ты это заслужил.
Скопировать
They'll feed him great at San Quentin.
- Ira.
- What?
У нас в тюрьмах хорошо кормят.
- Айра.
- Что?
Скопировать
You need a doctor.
I'll get Ira.
We'll talk it over, and decide what to do.
Тебе нужен врач.
Я позову Айру.
Мы все обсудим и решим, что делать.
Скопировать
Call the police and give up.
Ira and I will do all we can to help you.
I'm getting him.
Вызови полицию и сдайся.
Айра и я сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь тебе.
Я иду за ним.
Скопировать
- I'd need bullets, then maybe.
- I'm getting Ira.
- Glenda, I'm innocent.
- Патронов бы достать. A там - как знать.
- Я иду за Айрой.
- Гленда, я невиновен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IRA (иэро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IRA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
