Перевод "ISC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ISC (иск) :
ˈɪsk

иск транскрипция – 30 результатов перевода

That is the worst combination!
What is C-4, Jagoda?
- No idea.
Продюсер ЭМИР КУСТУРИЦА Невероятное дерьмо.
- Ягода, что такое "Ц - 4"?
- Понятия не имею.
Скопировать
- I'd never miss this show.
This is C, this is Tibi, one of the new guys.
Hang on.
- Я никогда не пропускаю представления.
Это Си, это Тиби, один из новичков.
Эй, постой...
Скопировать
You won't be alone.
Hello, this is C... Hello?
Jack?
Ты не будешь один.
Алло это.., алло?
Джек?
Скопировать
Not if the whole universe stood between us.
This is C C to Lyta Alexander.
Your presence is requested at once in Capt. Sheridan's office.
Даже если вся вселенная встанет между нами.
Командный Центр вызывает Литу Александер.
Ваше присутствие требуется незамедлительно в офисе капитана Шеридана.
Скопировать
Plenty of time.
This is C C. Is Ambassador Delenn present?
- Yes.
У нас масса времени.
Это командный центр. Посол Деленн на месте?
- Да.
Скопировать
Your presence is requested at once in Capt. Sheridan's office.
Repeat, this is C C to Lyta Alexander.
Your presence is requested at once in Capt. Sheridan's office.
Ваше присутствие требуется незамедлительно в офисе капитана Шеридана.
Повторяю, Командный Центр вызывает Литу Александер.
Ваше присутствие требуется незамедлительно в офисе капитана Шеридана.
Скопировать
Your presence is requested at once in Capt. Sheridan's office.
This is C C to Lyta Alexander.
Your presence is requested at once in Capt. Sheridan's office.
Ваше присутствие требуется незамедлительно в офисе капитана Шеридана.
Командный Центр вызывает Литу Александер.
Ваше присутствие требуется незамедлительно в офисе капитана Шеридана.
Скопировать
- The print from Secret Service?
This is C-12.
Horrigan, I'm afraid we've drawn a blank.
- Отпечатки из Секретной службы? - Да, всё это очень странно.
Эту информацию нельзя разглашать.
Боюсь, мы Вам ничем не сможем помочь.
Скопировать
- It's a great pleasure.
Gordon, this is C B DeMille.
Have you been calling Norma Desmond?
- Как дела Генри?
Алло Гордон. Это Демилл.
Ты звонил Норме Дезмонд?
Скопировать
And, "B", it's wrong.
The answer is "C," active resistance. Wait, I'm confused.
Of course you are.
Да, Анхель. Полегче.
Я рискую своей головой из-за тебя перед Мэтьюзом.
Лучше бы тебе не облажаться.
Скопировать
You know what to do!
The answer is C, fangs.
Well done, Mr. Wazowski.
Круче монстров нет!
- Вариант 3: клыки.
- Верно, м-р Вазовский.
Скопировать
There's no way I can remember all that stuff.
Acetate is C-2-H-3-O-2-minus or C-H-3-C-O-O.
Iron is a group eight metal and therefore a transition element.
Я не смогу это запомнить.
Ацетат - это C-2-H-3-O-2 минус или C-H-3-C-O-O.
Железо - это метал 8-ой группы и переходный элемент.
Скопировать
That's right here.
Nearest tunnel access point is C-16.
That's 30 miles from our other locations.
Это здесь.
Ближайший вход в тоннель C-16.
в 48 км от других мест расположения.
Скопировать
This battle begins right now.
Carson: That is C. Perkins and Kris Thomas representing team Shakira in the battle rounds.
Shakira, off minute have to think about that.
Битва начнется прямо сейчас.
Это были С. Перкинс и Крис Томас из команды Шакиры в раунде баттлов.
Шакира, даем тебе минутку все обдумать.
Скопировать
She's called Sister Mary, but she's not a nun?
You're the ones calling her Sister, and she is C of E so everything is negotiable.
HE HOOTS - Cat flap and back door?
Её называют сестра Мэри, но она не монашка?
Только ты её так называешь, и она из англиканской церкви, так что всё возможно.
- Заход с тыла?
Скопировать
I'm following him...
Security, this is C and C. Please repeat.
- Security?
Я иду за ним --
Служба безопасности, это Рубка. Пожалуйста, повторите.
-Охрана?
Скопировать
- Sinclair to C C.
- This is C C. You all right?
- Condition green.
- Синклер контролю.
- Это контроль. Вы в порядке?
- Всё в норме.
Скопировать
Policy number...
It is C
- F-10983.
Номер полиса...
Да.
C-F-10983.
Скопировать
And so am I!
You're... this is c-- you're gonna regret this.
- dr. Torres-- no, no, no.
Как и я!
Это дерь... Вы пожалеете.
- Доктор Торрес!
Скопировать
Thanks.
Well, uh, actually I'm not with ISC anymore.
They fired me.
Спасибо.
Ну, эм, вообще-то, я больше не из ISC.
Они уволили меня.
Скопировать
So which clients are staying with you?
ISC got to everyone.
Every single one?
Так какие клиенты остались с тобой?
Никаких. "ISC" добрались до всех.
Вообще до всех?
Скопировать
This is B ...
This is C...
Sheldon, I'm not going to learn Morse code at 3:00 in the morning!
Ёто "B"...
Ёто "C"...
Ўелдон, € не собираюсь изучать азбуку ћорзе в 3 часа ночи!
Скопировать
A is your pencil, B is your eraser.
What is C then?
That. - Yes.
"A" - карандаш, "B" - ластик.
Что есть "C"?
Что есть "C"?
Скопировать
C!
That is C for Cybermen, C for Carrionites...
And...
"К"!
Тут у нас киберлюди, карриониты...
И...
Скопировать
Do you hear me?
Our QTH is C-33.
Get out!
- Мы в квадрате С-33.
Северо-восточная конечность трейлерного парка.
- Я уже вызвал "скорую".
Скопировать
Grapes... capture tiny amounts of carbon-14, a radioactive isotope that occurs naturally from cosmic Rays.
The thing is, C-14 ratios in the atmosphere have varied dramatically, especially since the 1940s.
Let me guess... nuclear testing.
Виноградины... поглощают крошечные частички карбона-14, радиоактивного изотопа который образуется естественно из космических лучей.
Дело в том, что отношение моллекул К-14 в атмосфере драматично колеблются, особенно с 1940-х годов.
Позволь угадать... Ядерное исследование.
Скопировать
I made a vow to someone that I would never quit and I'm not about to betray that now.
Then, unfortunately, as of today, you're no longer employed by ISC.
You're not to enter your office here or Los Angeles.
Я дал обещание одному человеку, что никогда не уйду. И я не могу его нарушить.
Тогда, к сожалению, ты больше не работаешь в ISC.
У тебя нет допуска в местный офис и в офис в Лос-Анджелесе.
Скопировать
Clay Evans.
I'm an agent with ISC.
We got the flowers.
Клэй Эванс.
Я агент от ISC.
Мы получили цветы.
Скопировать
Three, actually.
One, you have to leave ISC and sign with me.
You'll be my second client.
Вообще-то, три.
Первое, ты должен уйти от ISC и работать со мной.
Ты будешь вторым моим клиентом.
Скопировать
- Yeah, that's your story, come here.
You know, before you walked in I was lying here worrying about ISC stealing all my clients.
Alive."
Прости, что я не такая красивая. Как скажешь.
Знаешь, перед тем как ты вошла, я лежал и волновался, что ISC уведет моих клиентов, а потом я подумал...
Я лежу здесь...живой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ISC (иск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ISC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение