Перевод "ISM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ISM (изем) :
ˈɪzəm

изем транскрипция – 30 результатов перевода

"P" is Porter, "L" is Liddy.
All that leaves is "M"!
"M" could be McCord?
- Так что "П" - это определённо Портер.
"П" - возможно, Портер. "П"
- Портер, "Л" - Лидди. Тогда остаётся..
Скопировать
You can't just define me by my slayerness.
That's something-ism.
- Buffy, we've talked about you going away...
Ты не можешь называть меня так, только из-за моей истребительности.
Это - как-его-там-изм.
- Баффи, знаю, мы обсуждали твой отъезд...
Скопировать
Women should be obscene and not heard.
Fish-ism.
Cindy, she is obscene.
Женщины должны быть бесстыжими и бессердечными.
Фишизм.
Синди бесстыжая.
Скопировать
Doou think that maybe... Morty is distracting you a little bit from your studies?
Ism.
Hey, we're just trying to talk here, buddy. We just want to make sure you're all right.
Может быть...это Морти мешает тебе заниматься?
Чревовещание здесь не при чем.
- Мы просто хотим поговорить, приятель.
Скопировать
I've run an analysis of our sensor sweeps.
The second planet in the Kylata system is M-Class.
I wish we'd had time to beam down for a closer look.
Я провел предварительный анализ сканов наших сенсоров.
И вторая планета в системе Кайлата определенно принадлежит к М-классу.
Хорошо бы у нас было время спуститься вниз, взглянуть получше.
Скопировать
It still wouldn't change the fact that I don't own a car.
It's not that I condone fascism or any "ism," for that matter.
"isms," in my opinion, are not good.
Это по-прежнему не меняет того факта, что у меня нет своей машины.
Не то, чтобы я за фашизм... или за другой "изм".
Слова на "изм", по-моему, нехорошие.
Скопировать
"isms," in my opinion, are not good.
A person should not believe in an "ism," he should believe in himself.
I quote John Lennon, "l don't believe in Beatles, I just believe in me."
Слова на "изм", по-моему, нехорошие.
Человек не должен верить ни в какой "изм", он должен верить только в себя.
Как говорил Джон Леннон, "Я не верю в Битлз, я верю в себя."
Скопировать
- "Isms," "isms."
Every time I come to Paris, there's another "ism."
Impressionism, neo-impressionism, what's this stuff called, pointillism?
"Изм, изм".
Каждьıй раз, приезжая в Париж, я встречаю новьıй "изм".
Импрессионизм, нео-импрессионизм, как там это назьıвается, - пойнтиллизм...
Скопировать
The bank is currently extending its credit in America, Mr. Poirot.
And it is M. Shaw who will take them?
Yes.
Можно мне идти? Да, конечно.
- Минуточку, мисс Лемон!
- А, я ее везде ищу.
Скопировать
- Yeah.
Mar is M-A-R.
But no, seriously, you gotta kill them dudes for doing that.
Mare
"Mar", M-A-R.
На самом деле, пацаны, вам надо их поубивать, за такие дела.
Скопировать
The threat of socialism is like a snake in the parlor - there's no room for it.
The only "ism" under the red, white and blue is Americanism.
Free enterprise.
Угроза социализма походит на змею в комнате - здесь нет комнаты для этого.
Единственный "изм" под красными, белым и синим есть американизм...
Свободное предпринимательство.
Скопировать
She'll be delighted to meet you.
Lucette, this is M. Michaud, Antoine's dad.
Madam. Sit down, M. Michaud.
- Совем нет,она будет рада с вами познакомиться.
Люсьет,познакомься,месье Мишо.
Присаживайтесь,месье,чувствуйте себя как дома.
Скопировать
- Yes?
- Is M. Tiercelin here?
- There's a power cut. But it's...
Бармен!
- Да. - Мне нужен месье Тирселин.
Подождите,у нас тут происшествие.
Скопировать
Antoine!
This is M. Coutelier. He'll do your homework.
- What homework?
Антуан!
Это месье Кутелье.Он поможет тебе с заданием.
- Каким заданием?
Скопировать
- A cramp in the leg.
So-cial-ism.
So-cial-ism.
- Ногу свело.
Социализм!
Социализм!
Скопировать
So-cial-ism.
So-cial-ism.
Have you come to take your teacher, smartie?
Социализм!
Социализм!
А, грамотеи, за учителем пришли?
Скопировать
So-cial-ism.
So-cial-ism.
So-cial-ism.
Социализм!
Социализм!
Социализм!
Скопировать
Director, I'm pleased to introduce my friend Lemmy Caution... Special Federal Agent of the US Government.
This is M. Chotard, Director of the Police Judiciary.
- I've heard a lot about you.
Господин генеральный директор, имею честь представить вам своего друга Лемми Кошена, специального агента Федерального бюро расследований США.
Господин Шотар, генеральный директор Национальной полиции Франции.
Наслышан о вас.
Скопировать
M. Tremlett and the other men see M. Cornworthy go into M. Farley's room, but rush out again with the announcement of M. Farley's suicide.
What they do not, of course, see is M. Cornworthy press the gun into M. Farley's hand.
Slanderous rubbish.
Месье Тремлет и еще два человека видят, как Корнворти входит к Фарли а потом выбегает оттуда и сообщает, что мистер Фарли застрелился.
Конечно, они не видят, как месье Корнворти вкладывает пистолет в руку месье Фарли.
Гнусная клевета!
Скопировать
-Amen.
He should've joined a mainstream religion, like Oprah-ism or voodoo.
-We've got to get old Bender back.
-Аминь.
И почему ему было не примкнуть к основным религиям, вроде Опраизма или Вуду.
-Нужно нам вернуть старого Бендера.
Скопировать
By sleeping around, we do God's work.
Fish-ism.
I'm not sure that's true for women, though.
Занимаясь сексом, мы делаем божью работу.
Фишизм.
Не уверен, что это подойдет для женщин, хотя...
Скопировать
"A heart will never be practical until it can be made unbreakable."
- Wizard of Oz-ism.
- I feel so bad for her.
"Сердце никогда не будет практичным, пока не станет неразбиваемым".
- Волшебник из страны Оз.
- Я так переживаю за нее.
Скопировать
Leader leads, the follower follows.
Fish-ism.
You, Tarzan.
Лидер ведет, последователи идут следом. Фишизм.
Ты со мной?
Ты Тарзан.
Скопировать
- "Our lawyers have legs to stand on."
- Fish-ism.
One more time:
- "У наших адвокатов есть ноги, чтобы выстоять".
- Фишизм.
Спрашиваю еще раз.
Скопировать
Sometimes the key to parenting is knowing when not to.
Fish-ism.
What I'd like to do here is help Jane fly.
Да. Но иногда, Фрэнки, ключ к воспитанию заключается в том, чтобы вовремя остановиться.
Фишизм.
Я хочу помочь Джейн взлететь. Дай ей расправить крылья.
Скопировать
And the "eew" in "jujitsu."
And the "ism" in "This is all just a defence mechanism."
So I told her, "Take the old lady and send your mama back."
И "тупица" в слове "притупиться".
И "изм" в словосочетании "защитный механизм".
И я ей сказал: "Забери старушку и пришли обратно свою мамашу".
Скопировать
You okay?
What is m-m-my function in life?
A pain relief medicine commercial...
Джей!
Какое м-м-мое назначение в жизни?
Реклама обезболивающего...
Скопировать
I understand that.
Who the hell is M ss Neyshan!
? It's abominab e.
Я понимаю.
Тысячи людей отдают свои жизни ради родины, а вы пишете о какой-то забегаловке!
Как вам такое в голову пришло?
Скопировать
One phone call, We're gonna find out everything there is to know about this guy.
The name is M. Diaz.
D-l-A-Z.
Oдин телефонный звонок, и мы вcе узнaем об этом пaрне.
Фaмилия M. Диac.
Д-И-A-C.
Скопировать
Tobias has iguana of his father received.
This is m.
Is that your father?
Чик-чик, и нету. Тобиасу папа привез игуану.
Вот он.
Это твой папа?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ISM (изем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ISM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение