Перевод "ITER" на русский
ITER
→
итеративный
Произношение ITER (айте) :
ˈaɪtə
айте транскрипция – 30 результатов перевода
Anything about?
-No, it, er, it seems quiet enough.
-You all right now?
- Есть что?
- Нет, кажется, все довольно тихо.
- Вы в порядке?
Скопировать
You have to put something into it first.
And it er, it comes out here, er, as far as I remember.
You.
Вы должны положить что-то в него сперва.
И это э, было здесь, э, насколько я помню.
Ты.
Скопировать
The Holy Stone...
Will it, er, still be a Class II when they, er...remove it?
(Dougal) Bye.
По поводу Святого камня...
Он останется камнем 2-го класса, когда его... вытащат?
До свидания.
Скопировать
- What does this do?
Er, it, er, extracts vital organs to replenish its own mutating cells.
Wow!
- Что он делает?
Э, он, э, извлекает органы, чтобы восстановить собственные мутировавшие клетки.
Ничего себе!
Скопировать
Listen, are you really busy, or you just don't want to see me tonight?
- What is it? - Er...
We've been seeing each other almost evevr night for the last three weeks.
Слушай, ты действительно занята или просто не хочешь меня видеть вечером?
В чем дело?
За последние три недели мы проводили вместе почти каждую ночь.
Скопировать
DAALNY: I'd been mending my dress.
And this door, was it er... closed?
- Open.
Я чинила свое платье
А эта дверь, она была... закрыта?
- Открыта
Скопировать
It r - well, it flies around.
When it, er -
When it what?
Он... Ну, он летает.
Когда он...
Когда что?
Скопировать
Y-yes.
If you think it... it er...
would be... would be the correct thing.
Д-д-да.
Если ты думашеь... что это э-э...
будет... будет правильно.
Скопировать
- How do you mean?
- Well, it er... - It didn't...work.
- Here he is now anyway. - Stoker?
Почему?
Он... не сработал.
Ну вот он, наконец.
Скопировать
Oh, how did he get that thing back again?
That was a bit of a cheek, wasn't it?
Doctor?
Это было довольно дерзко, не так ли?
Посмотрим был ли губернатор тем человеком у которого вы получили эту кнопку?
Доктор?
Скопировать
Is there...is there anyway of getting out of this, Doctor?
Well, my dear, I suppose we got into it, er, there must be.
You know, I don't mind admitting, I've always found it extremely difficult to solve the fourth dimension.
Мы как-нибудь... как-нибудь можем выбраться оттуда, Доктор?
Ну, мой дорогой, я думаю, раз мы ввязались в это, ээ, то можем
Вы знаете, не люблю этого говорить, мне всегда было сложно работать с четвертым измерением.
Скопировать
Funny sort of cage for mice.
Yes, it, er, could be some kind of... transmitter, mm?
Hope Bret finds us.
Забавный вид клетки для мышей.
Да, это, э, может быть какая-то разновидность... передатчика, мм?
Надеюсь, Брет найдёт нас.
Скопировать
What tape's that?
Oh, I found a small tape beside a skeleton and it, er, might be able to tell us something.
Er, Katarina, come over here, my child.
Какая лента?
О, я нашёл маленькую ленту возле скелета и она, э, могла бы подсказать нам кое-что.
Э, Kaтеринa, перейди сюда, дитя моё.
Скопировать
Really?
Well, from my observation it, er, seems to, er, arouse, er, very little interest.
People tire of their heritage.
Действительно?
Ну, из моих наблюдений, ээ, кажется, что это, ээ, вызывает, ээ, очень скудный интерес.
Люди устали от их наследия.
Скопировать
Mind you, don't mention to anyone at the works that your uncle's on the board of directors.
It, er... could disturb the industrial peace.
'The gates had opened on a brand new age, 'and through them marched the people.
Имей в виду, не стоит упоминать при ком-либо на заводе что твой дядя входит в совет директоров.
Это, э-э ... может нарушить производственное спокойствие.
Ворота отворились в совершенно новую эпоху, (на воротах: "Миссайлз Лимитед") и через них двигались люди.
Скопировать
I suppose it's like the white paint.
It er... deflects the heat a bit.
- Sounds silly to me.
Полагаю, это вроде белой краски.
Оно, ну... немного защищает от жара.
- По-моему, звучит глупо.
Скопировать
There might be another one while we're asleep.
I suppose it er... wouldn't hurt.
It...
Может, пока мы спали, сбросили еще одну бомбу.
Ну, я... я полагаю э-э... вреда не будет.
Это...
Скопировать
What's me essay like?
It, er...
It wouldn't look out of place with these.
Как мое сочинение?
Оно, хм-м...
Оно ничем не отличается от всех прочих.
Скопировать
Boucher.
It, er... it's all right some of you talking brave.
Nicholas here earns - what? 15, 16 shilling a week? He's only three to keep on it.
Баучер.
Вы, вы все так смело говорите.
Николас получает 15-16 шиллингов в неделю?
Скопировать
God knows, we've got precious few of those.
To get to the semifinal, was it, er, two fixtures that you played?
Well, I had a walkover in the first round.
Бог свидетель, их у нас очень мало.
А перед полуфиналом вы... сыграли всего 2 игры?
Ну, в первом раунде я легко победил.
Скопировать
- Make them go.
Erm... it, er... it's a shame that you won't be able to stay.
- Isn't it?
Сделай так чтоб они ушли.
Жаль...э... жаль что вы не можете остаться.
- Почему же?
Скопировать
- Have you seen Simon Hewitt's piece?
I haven't quite been through it, er, yet.
Have you got to the bit where he calls you out ofyour depth?
- Ты уже видел материал Саймона Хьюита?
Я не очень в курсе, хм, пока что.
Дошел до абзаца, где он говорит, что тебе не по силам?
Скопировать
I'm an American.
As I understand it, er, the kamikaze pilots, they only gave them enough fuel to go one way, right?
- Yes. - They do that with all planes, though.
- Нет? Я — американец.
Как я понимаю, пилоты-камикадзе... Им заливали топлива с расчетом на полет только в одну сторону?
Так заправляют все самолёты.
Скопировать
Howareye ?
Is it, er, comfortable?
This is possibly the most comfortable bra I have ever worn.
Ну, как ты?
Удобно в нем?
В жизни не носила более удобного лифчика.
Скопировать
- It is.
- So I've given it er... two points for that.
- Out of? - 15.
Большая часть краски заводская?
Верно.
За это даю два балла.
Скопировать
Anything else you need to check?
- Is that it? - Er, boot.
Yes, it's down there.
Здесь хранится движок.
Еще чего-нибудь показать?
Багажник?
Скопировать
Jane Loudon Webb wrote a novel called The Mummy in 1828, about a mummy coming to life and chasing those who had, er, desecrated its tomb.
within the first decade of the opening and Howard Carter, surely the number one target as the chief of it
- None of these superstitions should be worried about... touch wood
Джейн Лоудон Вебб написала новеллу "Мумия" в 1828, о мумии, которая ожила и преследует тех, кто осквернил ее гробницу.
Но дело в том, что тщательное иследование показало, что только шестеро умерли в первые 10 дней вскрытия гробницы. а Говард Картер, безусловно, цель номер один как руководитель этого, прожил еще 70 лет.
- Ни об одном из тех суеверий не стоит волноваться... Постучите по дереву.
Скопировать
Tell me.
Gene, is it, er...
Is it... coming back to you?
Скажи мне.
Джин, это, ээ...
Это... ты это вспоминаешь?
Скопировать
- I don't know how...
Is it er...whoopee cushions?
Put a whoopee cushion under, to release the pressure plate?
- Я не знаю, как...
Подушки-пердушки?
Подложить подушку-пердушку, чтобы высвободить нажимную пластину?
Скопировать
He's got a word for everything.
Is it, er, a liquid drop, a water drop?
They can get jolly round.
Он может дать название чему угодно.
Это капля жидкости, капля воды?
Они могут быть очень круглыми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ITER (айте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ITER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
