Перевод "ITER" на русский
ITER
→
итеративный
Произношение ITER (айте) :
ˈaɪtə
айте транскрипция – 30 результатов перевода
What tape's that?
Oh, I found a small tape beside a skeleton and it, er, might be able to tell us something.
Er, Katarina, come over here, my child.
Какая лента?
О, я нашёл маленькую ленту возле скелета и она, э, могла бы подсказать нам кое-что.
Э, Kaтеринa, перейди сюда, дитя моё.
Скопировать
Is there...is there anyway of getting out of this, Doctor?
Well, my dear, I suppose we got into it, er, there must be.
You know, I don't mind admitting, I've always found it extremely difficult to solve the fourth dimension.
Мы как-нибудь... как-нибудь можем выбраться оттуда, Доктор?
Ну, мой дорогой, я думаю, раз мы ввязались в это, ээ, то можем
Вы знаете, не люблю этого говорить, мне всегда было сложно работать с четвертым измерением.
Скопировать
Really?
Well, from my observation it, er, seems to, er, arouse, er, very little interest.
People tire of their heritage.
Действительно?
Ну, из моих наблюдений, ээ, кажется, что это, ээ, вызывает, ээ, очень скудный интерес.
Люди устали от их наследия.
Скопировать
Funny sort of cage for mice.
Yes, it, er, could be some kind of... transmitter, mm?
Hope Bret finds us.
Забавный вид клетки для мышей.
Да, это, э, может быть какая-то разновидность... передатчика, мм?
Надеюсь, Брет найдёт нас.
Скопировать
Oh, how did he get that thing back again?
That was a bit of a cheek, wasn't it?
Doctor?
Это было довольно дерзко, не так ли?
Посмотрим был ли губернатор тем человеком у которого вы получили эту кнопку?
Доктор?
Скопировать
- How do you mean?
- Well, it er... - It didn't...work.
- Here he is now anyway. - Stoker?
Почему?
Он... не сработал.
Ну вот он, наконец.
Скопировать
Anything about?
-No, it, er, it seems quiet enough.
-You all right now?
- Есть что?
- Нет, кажется, все довольно тихо.
- Вы в порядке?
Скопировать
Mind you, don't mention to anyone at the works that your uncle's on the board of directors.
It, er... could disturb the industrial peace.
'The gates had opened on a brand new age, 'and through them marched the people.
Имей в виду, не стоит упоминать при ком-либо на заводе что твой дядя входит в совет директоров.
Это, э-э ... может нарушить производственное спокойствие.
Ворота отворились в совершенно новую эпоху, (на воротах: "Миссайлз Лимитед") и через них двигались люди.
Скопировать
- What does this do?
Er, it, er, extracts vital organs to replenish its own mutating cells.
Wow!
- Что он делает?
Э, он, э, извлекает органы, чтобы восстановить собственные мутировавшие клетки.
Ничего себе!
Скопировать
What's me essay like?
It, er...
It wouldn't look out of place with these.
Как мое сочинение?
Оно, хм-м...
Оно ничем не отличается от всех прочих.
Скопировать
I suppose it's like the white paint.
It er... deflects the heat a bit.
- Sounds silly to me.
Полагаю, это вроде белой краски.
Оно, ну... немного защищает от жара.
- По-моему, звучит глупо.
Скопировать
Y-yes.
If you think it... it er...
would be... would be the correct thing.
Д-д-да.
Если ты думашеь... что это э-э...
будет... будет правильно.
Скопировать
There might be another one while we're asleep.
I suppose it er... wouldn't hurt.
It...
Может, пока мы спали, сбросили еще одну бомбу.
Ну, я... я полагаю э-э... вреда не будет.
Это...
Скопировать
Listen, are you really busy, or you just don't want to see me tonight?
- What is it? - Er...
We've been seeing each other almost evevr night for the last three weeks.
Слушай, ты действительно занята или просто не хочешь меня видеть вечером?
В чем дело?
За последние три недели мы проводили вместе почти каждую ночь.
Скопировать
DAALNY: I'd been mending my dress.
And this door, was it er... closed?
- Open.
Я чинила свое платье
А эта дверь, она была... закрыта?
- Открыта
Скопировать
The Holy Stone...
Will it, er, still be a Class II when they, er...remove it?
(Dougal) Bye.
По поводу Святого камня...
Он останется камнем 2-го класса, когда его... вытащат?
До свидания.
Скопировать
It r - well, it flies around.
When it, er -
When it what?
Он... Ну, он летает.
Когда он...
Когда что?
Скопировать
We have good reason to think it wasn't.
~ Was anyone with you when you saw it? ~ Er... yeah.
I went to wake Shelly.
У нас есть основания полагать, что это была не она.
- Кто-нибудь был с вами, когда вы его видели?
Я пошла разбудить Шелли.
Скопировать
A ninja slug?
The ninja slug, and when it's doing the loving, it, er...
Yeah, I'm like a proper expert.
Слизень-ниндзя?
Слизень-ниндзя, когда он занимается любовью, он...
Гм, да, я прямо эксперт.
Скопировать
Yes, of course.
It, er, must be a shock.
Father, forgive the question but is it usual for the nuns here to smoke?
Да. конечно.
Вы, должно быть, в шоке.
Отец, извините за такой вопрос, но курение для монахинь здесь в порядке вещей?
Скопировать
Oh, hanging around the toilets, perhaps.
It, er, has been known.
Or would I enjoy spending time in the closet?
Может быть в туалете.
Хоть, очевидно, нет.
Может я бы залез в шкаф?
Скопировать
Ass-iter!
- Stump-iter!
I can't believe this guy is here!
Лохитер!
- Свинпитер!
Я не могу поверить, что этот парень здесь!
Скопировать
- Hey!
Ass-iter!
- Stump-iter!
- Эй!
Лохитер!
- Свинпитер!
Скопировать
And so?
It, er, trouble you to tell me which and where?
No. No trouble at all, if I had the knowledge.
И что?
Вас не затруднит сказать мне, какой и где?
Нет, не затруднило бы, если бы я знал.
Скопировать
Before you run, you have any thoughts as to how this can be so?
Drownings, on occasion, if the water's very cold and the shock of it, er, immediate, the body can convulse
The effects developing into mortis.
Прежде чем сбежишь, поделись мыслью о том, как это могло произойти?
В случае утопления, если вода очень холодная, непосредственно от этого шока тело может биться в конвульсиях, и немедленно наступает трупное окоченение.
Эффект усиливается посмертно.
Скопировать
Every day I'm afraid, Steve.
It, er...
Well, it helps with balancing chemicals in the brain.
Боюсь, что каждый день, Стив.
А что делает это лекарство?
Помогает балансу химических веществ в мозге.
Скопировать
You have to put something into it first.
And it er, it comes out here, er, as far as I remember.
You.
Вы должны положить что-то в него сперва.
И это э, было здесь, э, насколько я помню.
Ты.
Скопировать
I'm an American.
As I understand it, er, the kamikaze pilots, they only gave them enough fuel to go one way, right?
- Yes. - They do that with all planes, though.
- Нет? Я — американец.
Как я понимаю, пилоты-камикадзе... Им заливали топлива с расчетом на полет только в одну сторону?
Так заправляют все самолёты.
Скопировать
Howareye ?
Is it, er, comfortable?
This is possibly the most comfortable bra I have ever worn.
Ну, как ты?
Удобно в нем?
В жизни не носила более удобного лифчика.
Скопировать
Anything else you need to check?
- Is that it? - Er, boot.
Yes, it's down there.
Здесь хранится движок.
Еще чего-нибудь показать?
Багажник?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ITER (айте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ITER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение