Перевод "ITunes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ITunes (ай тьюнз) :
aɪ tjˈuːnz

ай тьюнз транскрипция – 30 результатов перевода

You canceled my Xbox.
ITunes, too.
You know what else I'm canceling?
Ты вырубила мой Хbох.
iТunеs тоже.
Знаешь, что еще я отменю?
Скопировать
And she took my Xbox.
And my iTunes are gone, right?
And I can't go anywhere.
Она забрала мой Хbох.
iТunеs тоже не работает.
И я не могу никуда пойти.
Скопировать
You see all those crazy new electronics?
iPod... iTunes...
I give up!
Знаете всю эту сумасшедшую новую технику?
Ай-под (iPod), Ай-тюнс (iTunes)!
Ай-не-могу!
Скопировать
Okay, you said you needed a funk song, right?
So we'll type "funk" into the iTunes and we'll see what comes up.
I never thought of that.
Итак, ты сказал, тебе нужна песня в стиле фанк, да? - Да.
- Ладно, что ж, наберем фанк в iTunes, посмотрим, что из этого выйдет.
Не думал об этом раньше.
Скопировать
Wow.
I copied her itunes and iphone playlists.
She listens to classical music.
Ух ты.
Я скопировал её iTunes и iPhone плейлисты.
Она слушает классическую музыку.
Скопировать
Since I shaved my Mohawk, I started seeing things differently.
week, I joined a black church, and I recently downloaded every song Sammy Davis Jr. ever recorded on iTunes
He was a black Jew, you know.
С тех пор как я сбрил свой ирокез, я начал смотреть на вещи по-другому.
На прошлой неделе я вступил в церковь для черных, а недавно скачал все песни Сэмми Дэвиса младшего, которые когда-либо были выложены на iTunes.
Знаете, он был черным евреем.
Скопировать
That band is really blowing up right now.
They're number one on iTunes. Okay.
I'll take one.
Эта группа сейчас по настоящему в ударе.
Они на первой строчке в iTunes.
Хорошо, я возьму.
Скопировать
Yeah. Let's go.
I took a bunch of those records you were looking at in the library, and I'm gonna load them into my iTunes
Hey, I forgot my purse.
Да, пойдем.
Так что я взял немного тех записей, которые ты искала в библиотеке и я готов загрузить их в свой iTunes.
Эй, я забыла свою сумочку.
Скопировать
Sorry.
Well, just download a song on iTunes from me.
Thanks, Don, that's very kind of you.
Извини
Ну, тогда загрузи себе песенку с Айтюнс от меня
Спасибо, Дон, очень мило с твоей стороны
Скопировать
You don't need to start singing it.
Yes, I'll buy it on the iTunes, Mother.
Good-bye, Mother.
Тебе не нужно начинать петь ее
Да, я куплю её на ITunes, мам
Пока , мамочка
Скопировать
Really looking forward to your new album.
I already pre-ordered it on iTunes.
You're not going to change, are you?
Очень жду новый альбом.
Уже заказал его на iTunes.
Ты ведь не будешь переодеваться?
Скопировать
Hey, uh... What else you got cookin'?
Who's using my itunes account?
I told you he'd figure it out.
Что еще ты приготовил?
Кто использовал мой счет для закачки музыки?
Я же говорил, он узнает.
Скопировать
It's what the kids do these days instead of going to dinosaur races.
I know what texting is-- also iTunes and color television.
What is a Todd?
Это то, чем дети занимаются в наши дни, вместо походов на динозаврьи бега.
Я знаю, что такое СМС. Про iTunes и цветное телевидение я тоже в курсе.
Что за Тодд?
Скопировать
Kidding!
The winner gets an iTunes gift card.
Okay.
Шучу!
Победитель получает подарочный сертификат iTunes.
Ладно.
Скопировать
Oh, well, um, you guys have fun. I'm gonna... gonna take out the garbage.
Oh, you may also want to adjust your iTunes setting.
When it's not playing an endless loop of Abba's greatest hits, it's playing what I think may be your personal voice memos.
О, ладно, гм, вы тут развлекайтесь, а я пойду... пойду вынесу мусор.
О, и может быть вам лучше изменить ваши настройки Айтюнс.
Когда он не гоняет бесконечно по кругу лучшие хиты АББы, он транслирует, как мне кажется, что-то вроде ваших личных голосовых заметок.
Скопировать
- No!
All right, I'm gonna hit you up with a little iTunes acción.
I cannot believe you've never heard Rush.
- Нет.
Ладно, сейчас тебя просвещу.
Не могу поверить, что ты не слышала Раш.
Скопировать
- CD?
- No, I mean, I downloaded it from iTunes.
- You paid for it?
- CD?
- Нет, конечно. Я скачал его из iTunes?
- Ты заплатил за него?
Скопировать
Oh, I don't buy CDs anymore.
Sign my iTunes.
Thanks.
Ой, я больше не покупаю компакт-диски.
Подпиши мой ITunes.
Спасибо.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
"don't stop believing" is the most downloaded song In the history of itunes.
I've only got one good ear And even I know that.
Я не понимаю, о чем вы говорите?
"Не прекращайте верить" самая скачиваемая песня в интернете за всю историю iTunes.
У меня только одно ухо слышит и то я знаю об этом.
Скопировать
and before you're gonna get the update, it says,
"sign in your agreement with itunes."
and i don't know about you, but i have signed many agreements with itunes.
И прежде чем вы заберёте своё обновление...
"Вам необходимо подписать соглашение iTunes."
Я не знаю, кто ты... Но у меня есть целая куча соглашений с iTunes...
Скопировать
"sign in your agreement with itunes."
and i don't know about you, but i have signed many agreements with itunes.
i don't know what they want from us anymore.
"Вам необходимо подписать соглашение iTunes."
Я не знаю, кто ты... Но у меня есть целая куча соглашений с iTunes...
Не знаю, что им от нас надо.
Скопировать
don't they realize we agree with them?
they must be paranoid at itunes going, "we must ask them again one more time if they really, truly--"
"we've asked them 38 times." "no, one more."
Они правда думают о том, что мы соглашаемся с ними?
Стало быть, в iTunes одни параноики: "Мы должны спросить ещё разок!" "Ещё разочек...
- Мы спросили их 38 раз! - Ещё разок!
Скопировать
You go to your room, right now.
You are not allowed to use iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix,
Pandora, or Spotify.
Иди в свою комнату, сейчас же.
Для тебя под запретом iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix,
Pandora и торренты.
Скопировать
Do you do it, too?
Everyone with a heart and an iTunes account does.
So I know it... I get it... and I want in.
А ты тоже ее слушаешь?
Как и любой, у кого есть сердце... и аккаунт в iTunes.
Так что я знаю... понимаю... и хочу присоединиться.
Скопировать
Ah! This is fucking primordial.
You can't find these guys on fucking iTunes.
- You know why?
Охуенно первобытно.
Этих парней не найти в ёбаном АйТьюнс.
- Знаешь, почему?
Скопировать
Up-- update!
Updating iTunes.
Where did this come from?
Об-обновление!
Обновление АйТюнс.
Откуда он появился?
Скопировать
You know, that's technology.
enough to create their own future distribution systems, which is why it took a computer company to start iTunes
Um, had they been smart enough, they would've co-owned their own digital delivery like iTunes.
Это вина технологий.
Звукозаписывающие компании никогда не пытались создать свои собственные дистрибьютерские системы. Поэтому компьютерные компании создали ITunes.
Были бы они умнее, они бы скооперировались и создали бы электронную систему наподобие ITunes.
Скопировать
The labels have never been cohesive enough to create their own future distribution systems, which is why it took a computer company to start iTunes.
Um, had they been smart enough, they would've co-owned their own digital delivery like iTunes.
You know, that was a big mess up.
Звукозаписывающие компании никогда не пытались создать свои собственные дистрибьютерские системы. Поэтому компьютерные компании создали ITunes.
Были бы они умнее, они бы скооперировались и создали бы электронную систему наподобие ITunes.
Это навело тогда огромный беспорядок.
Скопировать
What the hell's that?
Well, when I record myself being equal parts charming and brilliant, and then I put it up on iTunes,
A mute would be better at that than you.
Это ещё что за фигня?
Я буду вести передачу, и делать это обаятельно и великолепно, а потом выкладывать на АйТюнс, и люди будут подписываться и слушать её.
В этом деле даже немой даст тебе сто очков форы.
Скопировать
It's called Sounds of seduction.
And it's available on iTunes.
There are nine types of legitimate rape.
Она называется Звуки Обольщения.
И она доступна на iTunes.
Существуют 9 типов легального изнасилования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ITunes (ай тьюнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ITunes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай тьюнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение