Перевод "IVF" на русский
Произношение IVF (ивф) :
ˈɪvf
ивф транскрипция – 30 результатов перевода
We know the pain of infertility, and we are ready to help.
In the next half hour, I will guide you through our IVF program...
Kendrick was the supervising physician on both the Reardons' and the Simmons' IVF program.
Мы знаем, какова боль бесплодия и готовы прийти к вам на помощь.
Следующие полчаса мы посвятим изучению нашей программы...
Кендрик была лечащим врачом Рирдонов и Симмонсов по программе ЭКО.
Скопировать
In the next half hour, I will guide you through our IVF program...
Kendrick was the supervising physician on both the Reardons' and the Simmons' IVF program.
It seems she was experimenting at the clinic.
Следующие полчаса мы посвятим изучению нашей программы...
Кендрик была лечащим врачом Рирдонов и Симмонсов по программе ЭКО.
Похоже, в клинике она проводила некие эксперименты.
Скопировать
We'll do it proper this time.
Then we can start a family, and have a kiddie and that... ivf, adoption, whatever it takes.
I can make you happy.
На этот раз всё сделаем правильно.
Тогда у нас будет семья, заведём ребеночка и всё такое... ЭКО, усыновление, что бы то ни было.
Я могу сделать тебя счастливой.
Скопировать
Surprisingly, she's only 17. Saraka is Japanese but was born in San Francisco.
She doesn't know her father because she was an IVF child.
Saraka displayed amazing talents in physics and math. At age 12, she entered Carnegie Mellon University.
Mugen" был спроектирован названной "cross-tron"... в виде символа бесконечности.
Этот метод был изобретен японкой по имени Сарака Хомизу.
ей всего 17 лет. но родилась в Сан-Франциско. так как была зачата "в пробирке".
Скопировать
What were you thinking?
I thought we could use the money to... for IVF.
I know how much you want it, Kev.
Чем ты думала? !
Я подумала, что нам нужны деньги, чтобы... для ЭКО.
Я же знаю, как ты этого хочешь, Кев.
Скопировать
Excuse me, doctor. I need to take her vitals.
Gregory, I know you think God is testing you because of the IVF.
It's a Saint Gerard Majella medal, patron saint of childbirth and expectant mothers. "Pray for us."
Мне нужно снять показатели.
Грегори, вы думаете, что Бог испытывает вас из-за ЭКО,
Мы все молимся, Грегори.
Скопировать
- So what next?
- IVF.
- Which means?
- Какой следующий?
- IVF.
- Что это значит?
Скопировать
You're quitting?
Just like you quit IVF?
Yeah. Just like that.
Ты решила бросить.
Как бросила ЭКО до этого. [экстракорпоральное оплодотворение]
Да, именно так.
Скопировать
We should have waited.
Doing IVF, we were tempting God.
God is not punishing you for trying to have these children.
Нам надо было подождать.
Сделав экстракорпоральное оплодотворение, мы разгневали Бога.
Бог не наказывает вас за желание иметь этих детей.
Скопировать
I went through years of vitamins and supplements,
IVF, miscarriage after miscarriage.
People who can't have children... There are other options.
Я многие годы принимала витамины и пищевые добавки.
ЭКО, выкидыш за выкидышем..
Для людей, которые не могут иметь детей, есть другие способы.
Скопировать
And when they did, they found they couldn't.
- So what was it, IVF?
- Who knows?
А когда решились, обнаружили, что не могут.
-Так что это было, ЭКО?
-Кто знает?
Скопировать
If you answer it I take a taxi.
After years of fertility tests IVF and two miscarriages now you want me to have an abortion?
Julia it's been six years now.
Если ответишь, я поеду на такси.
После стольких попыток искусственного оплодотворения и двух выкидышей, ты сейчас хочешь чтобы я сделала аборт?
Джулия, прошло уже шесть лет.
Скопировать
Your treatment.
Your IVF treatment.
I told you, it just temporarily got absorbed.
- Твое лечение.
Твое искусственное оплодотворение.
Я говорил Вам, что они были потрачены на текущие расходы.
Скопировать
Your units?
Yeah, I'm going to be spending thousands on IVF, so... ..better give it my best shot.
Jess?
- Ваши возможности?
Да, Я собираюсь потратить тысячи на искуственное оплодотворение, так что... позвольте я приложу к этому все мои старания.
Джесс?
Скопировать
I thought you were looking out for your units?
I don't feel ready for IVF.
But you seemed so set on it.
Я думала, что ты будешь учитывать твое состояние?
Я... я не чувствую себя готовой к искусственному оплодотворению.
Но ты казалась настолько настроенной на это.
Скопировать
Do you want to come and play at my house?
Jess, have the IVF.
It's just there as an option.
Хочешь приехать и поиграть в моем доме?
Сделай искусственное оплодотворение, джесс.
Возможно, это - Единственный путь.
Скопировать
Okay.
Bennett did the IVF, - she let us bring in our own CD.
- What'd you put on?
Хорошо.
Знаете, когда доктор Беннет делала экстракорпоральное оплодотворение, она разрешила нам принести собственный СD.
- Что вы включили?
Скопировать
It smells of cheese.
No more IVF for those two.
Senor.
Они пахнут сыром.
Больше никакого экстракорпорального оплодотворения для этих двоих.
Сеньор.
Скопировать
To us.
And if that doesn't work we'll do three rounds of ivf.
And if that doesn't work, we'll just adopt, which will be great, because I have no fears, genetic or otherwise.
За нас.
А если не получится, есть три попытки ЭКО.
Если и это не сработает, будем думать об усыновлении. Мне все равно, родной или приемный.
Скопировать
Okay? I'm the one with the bad eggs.
I'm the one who made us spend the 401 K money on ivf.
And I'm the one who can't do the one thing a woman is supposed to be able to do.
Это у меня проблемы с фертильностью.
Это из-за меня мы потратили 400.000$ на искусственное оплодотворение.
Это я не способна на то, к чему предназначена женщина.
Скопировать
God, no, it's exciting.
that article, people are always trying to predict when the woman's ovulating and spend thousands on IVF
Idiots. When what they should be doing is having sex every day.
Боже, нет. Это же восхитительно.
Потому что судя по этой статье, люди постоянно пытаются рассчитать, когда у женщины наступит овуляция и потратить тысячи на ЭКО (экстракорпоральное оплодотворение). Идиоты.
Когда единственное, что они должны делать каждый день, это заниматься сексом.
Скопировать
Pr-Pregnant?
Wh-- You were supposed to start your IVF today.
You didn't start that yet.
Беременна?
Поче... ты хотела начать ЭКО сегодня.
Ведь ты еще не начала.
Скопировать
We're pregnant.
See, I mean, we tried IVF a couple years ago, but it-it didn't work.
We've given up on having a kid.
Мы беременны!
Мы пробовали ЭКО пару лет назад, но безрезультатно.
Мы уже и не надеялись родить ребёнка.
Скопировать
We tried for two years for a baby.
We had IVF and everything.
It just, just didn't happen.
Мы два года пытались завести ребёнка.
Делали искусственное оплодотворение и прочее.
Но этого так и не случилось.
Скопировать
Thank you.
So, we'll be moving you to an IVF protocol.
What exactly is that?
Спасибо.
Итак, вам будет назначен протокол ЭКО
Что это такое?
Скопировать
I'll do everything, I'll be the parent.
The clinic needs it in writing before they'll do the IVF transfer.
Well, it's a good thing Teddy's still in town.
Я буду делать все. Я буду родителем.
Клиника нуждается в письменном подтверждении прежде они начнут процедуру ЭКО прежде они начнут процедуру ЭКО
Ладно, хорошо то, что Тедди все еще в городе.
Скопировать
It's an employee 5-finger discount.
Well, records show three IVF procedures for Randi at the clinic.
None of them took.
Это 5%-ная скидка для сотрудников.
Ну, записи показывают 3 ЭКО-процедуры проведенные Ренди в клинике.
Ни одна не сработала.
Скопировать
She was desperate.
As much IVF as we could afford, but...
Claire can't have kids.
Она была безнадежна.
Столько ЭКО (экстракорпоральное оплодотворение), сколько мы могли себе позволить, но...
У Клэр не может быть детей.
Скопировать
We had been trying for a very long time.
IVF?
My mum said she was going to do that, before I was born.
Мы долгое время пытались.
ЭКО?
Моя мама говорила, что ей пришлось пойти на это до моего рождения.
Скопировать
It's horrendous trying to conceive, isn't it?
The medical nature of it all, the IVF, all that science.
A man needs warmth.
Вселяет ужас, нет?
В этом вся сущность медицины, ЭКО, всей науки.
Человек нуждается в теплоте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IVF (ивф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IVF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
