Перевод "IVF" на русский
Произношение IVF (ивф) :
ˈɪvf
ивф транскрипция – 30 результатов перевода
We know the pain of infertility, and we are ready to help.
In the next half hour, I will guide you through our IVF program...
Kendrick was the supervising physician on both the Reardons' and the Simmons' IVF program.
Мы знаем, какова боль бесплодия и готовы прийти к вам на помощь.
Следующие полчаса мы посвятим изучению нашей программы...
Кендрик была лечащим врачом Рирдонов и Симмонсов по программе ЭКО.
Скопировать
In the next half hour, I will guide you through our IVF program...
Kendrick was the supervising physician on both the Reardons' and the Simmons' IVF program.
It seems she was experimenting at the clinic.
Следующие полчаса мы посвятим изучению нашей программы...
Кендрик была лечащим врачом Рирдонов и Симмонсов по программе ЭКО.
Похоже, в клинике она проводила некие эксперименты.
Скопировать
I'll do everything, I'll be the parent.
The clinic needs it in writing before they'll do the IVF transfer.
Well, it's a good thing Teddy's still in town.
Я буду делать все. Я буду родителем.
Клиника нуждается в письменном подтверждении прежде они начнут процедуру ЭКО прежде они начнут процедуру ЭКО
Ладно, хорошо то, что Тедди все еще в городе.
Скопировать
- What?
Remember I told you we started IVF when Craig died?
Well, we had a few embryos frozen at the clinic.
- Что?
Я говорила, что мы планировали ЭКО перед тем, как он умер?
В клинике у нас было несколько замороженных эмбрионов.
Скопировать
You just seem a bit, um...
We're doing IVF.
Jen can't conceive.
Ты выглядишь немного...
Мы делаем ЭКО.
Джен не может зачать ребенка.
Скопировать
And no wanking in there.
IVF clinic on Friday, you dirty puppy!
Professor Donaldson.
И не дрочи там.
В пятницу надо пойти в клинику для оплодотворения, ты грязный щенок!
Профессор Дональдсон.
Скопировать
The good news is your symptoms are easing and your swollen tummy is coming down.
Final round of IVF so they put me on a ward full of newborn babies.
I just want to go home.
Хорошие новости в том, что ваши симптомы ослабляются и опухший живот постепенно исчезает.
Последний этап ЭКО и они поместят меня в отделение, полное новорожденных.
Я просто хочу домой.
Скопировать
The doctors said that I... (sighs)
I can't do another IVF.
The hormones could kill me.
Доктор сказал, что я...
Что я не могу сделать другое ЭКО.
Гормоны могут убить меня.
Скопировать
Probably my husband.
I think IVF makes it a crime of passion.
That's good.
Скорее всего, своего мужа.
Думаю, что ЭКО превратит это в преступление на почве ревности.
Это здорово.
Скопировать
Look, after we do this video, I'll have everything I need to launch Michaela before she goes into mommy mode.
Okay, that sounds amazing, but Michaela has a checkup for her IVF tomorrow.
Okay, but didn't you say the appointment was just for lab tests?
Слушайте, после съемки этого видео, у меня будет все необходимое, чтобы представить Макейлу, прежде чем она превратится в мамочку.
Это звучит здорово, но у Макейлы завтра прием у врача.
Ладно, ты же говорила, что этот прием только для анализов?
Скопировать
It's just fluid build up.
A side effect of the IVF.
OHSS is no risk to your pregnancy, I promise you.
Просто накопление жидкости.
Последствия ЭКО.
Синдром гиперстимуляции яичников не угрожает вашей беременности, обещаю.
Скопировать
They just got your latest hormone test back.
We need to move up the IVF procedure.
Uh, okay, to, to when?
Они только что получили твой тест на гормоны.
Нужно перенести твою процедуру оплодотворения.
Ладно, когда?
Скопировать
We had been trying for a very long time.
IVF?
My mum said she was going to do that, before I was born.
Мы долгое время пытались.
ЭКО?
Моя мама говорила, что ей пришлось пойти на это до моего рождения.
Скопировать
It's horrendous trying to conceive, isn't it?
The medical nature of it all, the IVF, all that science.
A man needs warmth.
Вселяет ужас, нет?
В этом вся сущность медицины, ЭКО, всей науки.
Человек нуждается в теплоте.
Скопировать
I hope you don't mind, Michael, but Jen and I have been getting rather personal.
Geoff and his wife did IVF, too, and they were at it for years.
For five fucking years.
Надеюсь, ты не подумаешь ничего такого, Майкл, но я с Джен перешли на личное.
Джефф и его жена тоже делали экстракорпоральное оплодотворение и это заняло годы.
Пять охуенно долгих лет.
Скопировать
That's not good.
Is that your IVF case?
Yeah, I was hoping to treat her symptoms at home.
Это плохо.
Это твой случай ЭКО?
Да, я надеялась вылечить её симптомы дома.
Скопировать
No, please, let me explain.
We had IVF and... I...
OK, which was my fault.
Нет, пожалуйста, позвольте мне объяснить.
Мы были ЭКО и... я...
ОК, которая по моей вине.
Скопировать
Bet you could find someone good on Craigslist.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
Low end?
Bet you could find someone good on Craigslist.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
Low end?
Скопировать
Jesus Christ.
My mom always said that they made a mistake down at the IVF clinic, but, shit.
You all right, mate?
Господи Иисусе.
Мама всегда говорила, что при ЭКО произошла ошибка, но черт подери.
Ты в порядке?
Скопировать
- No.
- Him and Wendy are doing IVF. And I caught him coming out of the bathroom stall with a bag.
Oh, my God!
- Нет.
- Они с Венди пытаются завести ребёнка, и я поймал его за тем, как он выходил из кабинки с сумкой.
Боже мой!
Скопировать
A specimen cup full of little Mikes.
Look, Wendy and I are trying IVF.
We're on a very strict schedule.
Только стаканчик с множеством маленьких Майков.
Слушай, мы с Венди пробуем экстракорпоральное оплодотворение.
У нас очень жёсткий график.
Скопировать
Atlantic Coast Donor Clinic.
Third-party IVF reproduction.
I met with a counselor and gave blood, went through donor books prioritizing possible candidates.
Клиника донорства Атлантического побережья.
ЭКО от третьего лица.
Я встречалась с консультантом и сдала кровь, прошлась по списку доноров, определяя приоритеты для возможных кандидатов.
Скопировать
Yeah.
The IVF procedure went really well.
And we'll know in a few days if she's actually pregnant.
Да.
Оплодотворение прошло хорошо.
И через несколько дней мы узнаем, беременна ли она.
Скопировать
You went to Moldova?
The IVF costs are significantly less in other countries.
Nina calls it pregnancy tourism.
Вы ездили в Молдову?
Там искусственное оплодотворение требует меньших затрат, чем в других странах.
Нина называет это беременным туризмом.
Скопировать
Truth is, we'd been trying for three years, but... we weren't as lucky as you or Ms. Hemmings.
In fact, we were just about to start a round of IVF when Craig died.
Your Honor, Ms. Frazier's testimony must be limited to whether she and Craig had an understanding that they would share equally in the results of their combined efforts.
На самом деле, мы 3 года пытались зачать ребенка, но нам не повезло так, как вам или мисс Хеммингс.
Собственно, мы уже собирались начать ЭКО, когда Крэг умер.
Ваша честь, показания мисс Фрейзер должны быть ограничены условием, было ли у неё и Крэга согласие, что они буду делить поровну результаты своих совместных усилий.
Скопировать
I'll start searching for the intended parent agreement.
They have to be filed with the court prior to IVF in all surrogacy arrangements.
Good.
Я займусь поиском договора о суррогатстве.
Они должны были предоставить его суду до начала искусственного оплодотворения. по всем законам о суррогатстве.
Хорошо.
Скопировать
Five years!
IUI, IVF, shots in my ass, adoption agencies, just one month of heartbreak after another.
And then we went glamping in the berkshires for his birthday, and that thing got us.
Пять лет!
ЭКО, уколы, агентства по усыновлению, очередные расстройства месяц за месяцем.
А потом мы пошли в поход на его день рождения, и на нас напала эта тварь.
Скопировать
It's just... we've been trying so hard to start a family.
With all the money we've spent on IVF....
You have no idea!
Просто... мы так давно пытаемся создать семью!
Сколько денег мы потратили на ЭКО...
Ты себе даже не представляешь!
Скопировать
And the mothers of every one of those 27 kids have been accounted for.
Sir, there's a complete ivf laboratory.
The women's eggs were surgically retrieved, fertilized here, And then re-transferred.
И матери всех тех 27 детей получат объяснения.
Сэр, здесь целая ЭКО-лаборатория.
Женские яйцеклетки хирургически извлекают, оплодотворяют и переносят обратно.
Скопировать
Thank you.
So, we'll be moving you to an IVF protocol.
What exactly is that?
Спасибо.
Итак, вам будет назначен протокол ЭКО
Что это такое?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IVF (ивф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IVF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение