Перевод "Icarus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Icarus (айкарос) :
ˈaɪkɑːɹəs

айкарос транскрипция – 30 результатов перевода

And the intruder changing course toward it.
- Comet Icarus 4.
Composition?
И нарушитель меняет курс прямо на нее.
- Комета Икар-4.
Строение?
Скопировать
I wasn't planning on wearing any but there's a handsome new employee.
And like Icarus, flying too close to the sun,
- I, too, paid the price.
Я не собирался прибегать к нему, но наш новый коллега - красавец.
Все сразу в себе засомневались, стали вовсю штукатуриться ну и меня ослепило тщеславие.
-...я за него поплатился.
Скопировать
Daedalus?
Icarus?
Daedalus was the father.
Дедал?
Кто такой Дедал?
Икар. Дедал был отцом.
Скопировать
Daedalus was the father.
I meant icarus.
The one who flew too close to the sun.
Икар. Дедал был отцом.
То есть Икар.
Тот, что подлетел слишком близко к солнцу.
Скопировать
Ahh. That's him.
Except icarus didn't have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat.
All he had on was a pair of golden swimming trunks.
Точно, он самый.
Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща.
На нем были лишь золотые плавки.
Скопировать
Swimming trunks.
Anyway, icarus fell and landed on his head and burst open and died.
We might well have something. We might well have something up our sleeves for you.
Золотые плавки!
В любом случае, Икар упал вниз головой, сгорел и умер!
Посмотрим, что у нас есть.
Скопировать
I have to see to something.
And then in CC, I saw the Icarus.
The Icarus?
Я должен кое с чем разобраться.
А в Рубке, Я увидел "Икар".
Икар?
Скопировать
And then in CC, I saw the Icarus.
The Icarus?
Yeah, it was a science ship my wife was aboard.
А в Рубке, Я увидел "Икар".
Икар?
Да, это был научно-исследовательский корабль, моя жена была на его борту.
Скопировать
Not sure if it would open up old wounds.
But after our talk the other day... and you blaming yourself for Anna taking that job on the Icarus..
It's part of a message Anna sent to me about a week before she passed away.
Думала, не разбередит ли это старые раны.
Но после нашего недавнего разговора узнав, что ты винишь себя за то, что Анна взяла работу на "Икаре" я думаю, что ты должен это увидеть.
Это отрывок сообщения, которое Анна послала мне за неделю до смерти.
Скопировать
Well, maybe we'll have the chance to try again later.
I am really excited about signing onboard the Icarus next week.
John and I were supposed to spend time together... but Dr. Chang thinks he's found the ruins... to an ancient civilization nobody's ever heard of before.
Ну, может представится шанс попробовать все заново.
Жду не дождусь следующей недели, чтобы подписать контракт с "Икаром".
Мы с Джоном хотели провести время вместе но Доктор Чанг считает, что нашел останки древней цивилизации, о которой никто и не слышал.
Скопировать
Too damned busy.
Well, right after I canceled, she took that science officer's job on the Icarus.
Just a two-week survey.
Черт, слишком занят.
В общем, я отменил встречу и она взяла работу научного сотрудника на "Икаре".
"Просто двух недельная экспедиция".
Скопировать
- Is that possible?
- It's our seagull, Icarus
We gave him that name because he broke a wing
- Разве это возможно?
- это наша чайка, Икаруc
Мы дали ему это имя, потому что он разбивал ветер
Скопировать
Have you met the new fish my niece bought me?
I named her Icarus after you, my renegade pupil.
You fly too high, you'll get burnt.
Ты видел новую рыбку - мне ее подарила племянница?
Я назвал ее Икаром, в честь тебя, мой ученик-отступник.
Если взлетишь слишком высоко, то сгоришь.
Скопировать
LOVERS FROM MARONA
Where's Icarus?
The rays of the sun melted the wax with which the young man had attached rows of feathers to his wings, and he fell.
ЛЮБОВНИКИ ИЗ МАРОНЫ
Где Икар?
Лучи солнца растопили воск, которым он прикрепил перья к крыльям, и юноша упал.
Скопировать
Period.
No one noticed the death of Icarus.
Period.
Точка.
Никто не заметил смерти Икара.
Точка.
Скопировать
Some people are different.
Friendos, we gather today so that yours truly, Icarus Jones, can demonstrate that it is better to take
Some people have no comprehension that death can be so close.
Но есть исключения.
Друзья мои, сегодня мы здесь, чтобы ваш Икарус ДжОунс, смог показать, что лучше рискнуть своей жизнью, чем всю жизнь влачить гнусное, блёклое и бездарное существование.
Некоторые не понимают, насколько близка может быть смерть.
Скопировать
- I'll try.
I have a daughter on the Icarus.
No, wait.
- Я постараюсь.
А у меня дочь на "Икаре".
Не уходи.
Скопировать
to what ?
that's like apollo asking icarus why he's building wings.
look, clark, you have everything you've ever wanted. i'm sorry if i'm still searching.
- К чему?
- Ты как Аполлон, который спрашивал Икара, зачем он мастерит крылья
- Понимаешь, Кларк, у тебя есть все, что ты хотел. Прости, но я все еще в поиске
Скопировать
Mankind faces extinction.
Seven years ago, the Icarus Project sent a mission to restart the sun.
But that mission was lost before it reached the star.
Человечество - на грани вымирания.
7 лет назад запущен проект "Икар" - миссия по обновлению солнца.
Но первая экспедиция исчезла, не долетев до звезды.
Скопировать
Welcome to Icarus II.
Icarus.
Yes, Dr. Searle?
Приветствуем вас на борту "Икара-два".
Икар.
Да, доктор Серл?
Скопировать
And I'll see you in a couple of years.
Icarus, dial it down a little, will you?
Yes, Corazon.
Увидимся через пару лет.
Икар, приглуши слегка!
Есть, Коразон.
Скопировать
That is the question.
Icarus.
Please plot our trajectory following the slingshot around Mercury.
Вот главный вопрос.
Икар.
Прочерти траекторию нашего облета планеты Меркурий.
Скопировать
But what we do know is this if we had two bombs, we'd have two chances.
You're assuming we'd be able to pilot Icarus I.
- Which is assuming that whatever stopped them wasn't a fault or a damage to the spacecraft.
Но мы знаем следующее при двух бомбах шансы удваиваются.
Полагаешь, мы смогли бы пилотировать "Икар-один"?
- Напрашивается вывод, что они не смогли до конца выполнить задачу не из-за поломки корабля?
Скопировать
Copy.
Icarus, please adjust shield to allow for rotation.
Yes, Cassie.
Понял.
Икар, подготовь, пожалуйста, щит к повороту.
Есть, Кэсси.
Скопировать
I think we're venting O2.
Resuming computer control of Icarus II.
Negative, Icarus.
Мы теряем кислород.
Возобновлен автоматический контроль за управлением "Икара-два".
Запрещаю, Икар.
Скопировать
Get the fire out.
Icarus, take control of the ship.
- Affirmative, captain.
Тушите пожар.
Икар, бери контроль над судном.
- Слушаюсь, капитан.
Скопировать
Jesus, Mace, I don't know.
Icarus, open the O2 tanks.
Cory, get the hell out of there.
Черт, Мейс, я не уверен.
Икар, открой баллоны с кислородом.
Кори, уходи оттуда.
Скопировать
Might get picked off one at a time by aliens.
Icarus I is a big ship.
We can't search it effectively in one group.
По одному инопланетяне нас тут переловят.
"Икар-один"- большой корабль.
Толпой мы не осмотрим его полностью.
Скопировать
Stardust to stardust.
Icarus. Stabilizers.
- What was that?
Звездная пыль к звездной пыли.
Икар, стабилизаторы.
- Какого дьявола?
Скопировать
Air is low. We need to limit our exertions.
- Icarus?
- Yes, Capa?
Хватит, берегите силы и воздух.
- Икар?
- Да, Кейпа?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Icarus (айкарос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Icarus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айкарос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение