Перевод "fucking games" на русский

English
Русский
0 / 30
gamesдичь игра партия игорный кон
Произношение fucking games (факин геймз) :
fˈʌkɪŋ ɡˈeɪmz

факин геймз транскрипция – 16 результатов перевода

Seven people killed!
- And you play fucking games!
- Right.
Семь трупов.
И на их костях вы играете в игры. Да.
Но только мы играем не одни.
Скопировать
He is no fighter, nor man of distant heart.
We fall to fucking games now?
The Romans forced you and Crixus to such, for their amusement.
Он не боец и добрый человек.
Теперь мы опустились до ёбаных игр?
Римляне принуждали тебя и Крикса участвовать в играх ради их развлечения.
Скопировать
I told you. if you want to see her again you have to...
Quit your fucking games, Carrie!
I need to look her in the eye.
Говорю тебе, если хочешь снова увидеть её ты должен...
Оставь свои ёбаные игры, Кэрри!
Я должен посмотреть ей в глаза.
Скопировать
Why don't you open the door?
I'll play some fucking games with you.
That's real funny, jerk-off.
Может, откроешь дверь?
Поиграть вздумал?
Ну ты нарвешься, сукин сын.
Скопировать
- You don't like them either.
- I'm not playing fucking games here, Arch.
Who is it?
- Ты их тоже не любишь.
- Я не играю в чертовы игры, Арч.
Кто это?
Скопировать
What... It's meant to be about...
You lot are just playing fucking games!
You know what, Dave, you should get out, cos it's no fun.
Для чего все это...
Как же вы меня достали со своими играми!
Лучше уйди, Дэйв, потому что игра перестала быть веселой.
Скопировать
Shut up! All right?
Dοn't fucking cοme here playing games with me, Τrev, cοs I'm sick and tired οf peοple playing fucking
Υοu understand?
Заткнись, ясно?
Не играй со мной, меня уже достали люди, которые играют со мной в игры.
Ясно тебе?
Скопировать
It has to end.
Don't fuckin' come here playing games, Trev, cos I'm sick and tired of people playing fucking games with
Oh, shit!
Хватит.
Не играй со мной, меня уже достали люди, которые играют со мной в игры.
Вот блин!
Скопировать
Until all the pieces fall into place.
I don't play fucking games.
You have to trust that this is the safest option for all of us.
Пока все фигуры не станут по местам.
Я не играю в чёртовы игры.
Придётся тебе поверить, что это - самый безопасный для нас путь.
Скопировать
It don't make a bit of difference if Trattman did it... or someone did it to Trattman.
think he did it and he's still walking around... you're gonna have kids waiting in line, knock them fucking
They just want you to talk to him.
Да нет никакой разницы, сделал ли это Траттман, или кто-то подставил Траттмана.
Если люди будут считать, что это сделал он, и что он, все еще ходит как ни в чем не бывало... Целая толпа детишек выстроится в очередь, чтобы бомбить, эти чертовы игры.
Они просто хотят, чтобы ты поговорил с ним.
Скопировать
Your even asking me that is wrong.
- It's fucking games.
- Okay, so what is this?
Даже то, что ты спрашиваешь меня об этом, неправильно.
Это гребанные игры.
- Хорошо, тогда что это?
Скопировать
Why on God's green Earth would that thing want to help you?
Now, we don't have much time before they kick us out of here. so stop playing fucking games, and let's
But... Wait.
Зачем этой твари тебе помогать?
У нас мало времени до того, как нас вышвырнут, так что завязывай нахуй, и давай делать работу, ради которой приехали.
Но... стойте.
Скопировать
And I scream andI hearaclick.
Some fucking games to play with another human. Right, Nicky?
And I want to sue him, andyouknowwho heis, and you just let him walk away.
Я закричала и услышала щелчок.
Для него это долбаная игра с живым человеком, понимаешь, Ники?
Я хочу отплатить ему, а ты знаешь кто он, но отпустишь его просто так.
Скопировать
- Don't, don't.
No more fucking games, alright?
We are sick of this shit!
Нет.
Не шути больше, ладно?
Нам сейчас не до твоих игр.
Скопировать
Yes, of course, she does.
She's just not gonna play your fucking games.
Let's put them in a tie and see what happens?
Конечно же, знает.
Она просто не собирается играть в вашу гребанную игру.
Пусть между ними будет ничья, и посмотрим что будет?
Скопировать
When are you finished with your fucking kids?
Even after you're dead, you still have to go to their fucking games and shit?
Leave your mother alone.
Когда с детьми можно, блядь, закончить?
Даже после смерти нужно ходить на их сраные игры и прочее говно?
Оставь мать в покое!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fucking games (факин геймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fucking games для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин геймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение