Перевод "Ilya" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ilya (илио) :
ˈɪlɪə

илио транскрипция – 30 результатов перевода

Who are you?
Vehicle was driven by younger son Ilya... now 27.
Wife now lives in Geneva... following assassination attempt in 1996.
Кто ты?
За рулем был младший сын Третьяка, Илья. Теперь ему 27.
Супруга живет в Женеве. после покушения в 1996.
Скопировать
Karpov!
Ilya!
Ilya!
Карпов!
Илья!
Илья!
Скопировать
Ilya!
Ilya!
Go!
Илья!
Илья!
Быстрее!
Скопировать
Miracle two.
The billionaire industrialist and his son, Ilya,... were taken to the infamous Lubyanka prison... where
Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth... as millions of gallons of heating oil... flowed from a storage depot discovered beneath Tretiak's riverside mansion.
Второе чудо.
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены под зданием Третьяка.
Скопировать
Catch him, go!
Ilya, get the bastard!
Fifty million.
Взять его, быстро!
Илья, поймай этого ублюдка!
50 миллионов.
Скопировать
Here, put this on.
Ilya!
Upstairs.
Вот, надень это
Илья!
Вверх по лестнице.
Скопировать
October 5.
Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies.
Gangster rap, coffee, flirting with teenage girls.
5 октября.
Большую часть сегодняшнего дня Илья провел в кафе Эльдорадо... со своими друзьями бандитами.
Рэп, кофе, девочки-подростки...
Скопировать
Your Majesty.
Ilya, slow down.
I'm not Ilya.
Ваше Величество.
Помедленней, Илья.
Я не Илья.
Скопировать
Ilya, slow down.
I'm not Ilya.
And I won't slow down.
Помедленней, Илья.
Я не Илья.
И не остановлюсь.
Скопировать
Shitass!
And Ilya, he works on the Red Square.
It's the former Lenin Museum.
Дурак!
А вот Илья у нас на Красной площади работает.
Да это бывший музей Ленина.
Скопировать
- Is he? Any difference?
Where are you, Ilya?
The address is 2 Sadovaya Triumphalnaya.
Какая разница?
Илья? Ты где?
Запоминай адрес: Садовая Триумфальная, дом 2.
Скопировать
Now he has got his medal.
Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother.
Сегодня награда нашла героя.
В студии Константин Громов и два его боевых товарища Данила Багров и Илья Сетевой.
Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий в НХЛ, родной брат Кости, причем брат-близнец.
Скопировать
After school I went to my Dad in Tula and soon I was recruited
And Ilya here works on the Red Square.
It's the former Lenin Museum.
Закончил школу, поехал к отцу в Тулу, оттуда и в армию пошел.
А вот Илья у нас на Красной площади работает.
Да. Это бывший музей Ленина.
Скопировать
Found by Danila Bagrov. Waiting.
Ilya, Kostya's been killed.
Don't call on his cellular phone.
Обнаружил Данила Багров.
Илья, Костю убили.
На трубку не звони.
Скопировать
Hello, Fascist.
It's Ilya.
We need trophies of war.
Алло, Фашист?
Это Илья.
Нам трофеи нужны.
Скопировать
Irina SALTYKOVA
Ilya has looked for you downstairs 3 times already.
Where the hell have you been?
Ирина САЛТЫКОВА
Ну где тебя носит-то? ! Ильюха уже 3 раза вниз бегал.
Ну ты где ходишь-то? !
Скопировать
- I used to.
are Kostya Gromov and you've got several medals of honor. you're Danila Bagrov, and that makes you Ilya
Great.
- Да, было дело.
Значит, Константин Громов, орденоносец, это вы, вы Данила Багров, и соответственно, Илья Сетевой.
Замечательно.
Скопировать
It's such a nice day.
Then, what, Ilya?
I'm dying to know.
Солнце жарит, прям как летом.
Что же было дальше, Илья?
Что? Ну, ты рассказывал что-то интересное...
Скопировать
Who is speaking?
Ilya?
What a surprise.
Я слушаю.
Кто?
Илья? Нет, не ждал.
Скопировать
My pet, whose name-day it is!
You keep spoiling her, Ilya.
How are you, my dear?
Ма шер именинница!
Ты ее все балуешь Илья .
Здравствуйте, моя милая.
Скопировать
We must start while the moon is high.
Ilya, what has happened?
What moon are you speaking of?
Вы поедете с нами, Пьер? Нужно выехать прежде, чем зайдет луна!
Конечно, Пьер едет с нами.
Илья, что случилось?
Скопировать
What is it?
Ilya, darling...
You see how simple it is...
Вот...
Илья , милый...
Вот видишь как все просто...
Скопировать
- Let me
Ilya, Ilyusha!
Stop it, silly.
- Пусти.
- Илья, Илюша!
- Стой глупая.
Скопировать
Here's Kovrigin
Ilya, come and pose. He'll take a picture
- Why me? Take them.
- А вот и Ковригин Илья.
- Вот и хорошо, давай-ка, Илюш, прими позу, опять тебя снимать приехали.
- Да ни к чему это, вон ребят снимайте.
Скопировать
But when they want to get married or truly love somebody, they choose some "Masha" or "Dasha"
Ilya left me for Tosya.
He's even going to marry her
А как жениться или полюбить кого по-настоящему, так найдут себе, какую-нибудь Машу или Дашу.
Вот и Илья к Тоське перебежал.
Жениться даже хочет.
Скопировать
Self-esteem
Maybe you want us to fry some eggs, Ilya?
Or bring back some beer?
- Гордость.
- Может яичницы хочешь, Илюш?
- Или за пивом сбегать, а?
Скопировать
What?
Hey Ilya!
- How is he?
- Ну че?
- Эй, Илья!
- Ну, как он?
Скопировать
What do you want from the city? I'm accepting orders up to 1 ton
Ilya, nothing happened. Why so upset?
Stop thinking of her, you were an eagle
- Кому чего в городе купить, принимаю заказы до 1 тонны.
- Илюш, ну будет тебе, чего ты раскис?
Ну, брось ты о ней думать, ведь ты же орел.
Скопировать
- Ok
Listen Ilya, why not buy her a present.
You know, something sweet. Some chocolate. A kilo...
- Ладно.
- Слушай, Илюш, а может и ей подарок, какой купить, а?
- Ну, хочешь, я ей куплю конфет, шоколадных, кило, или два.
Скопировать
- Tomorrow? - Why should we delay?
Husband Ilya, wife Tosya - Ridiculous
- And you're foolish
- Прямо завтра?
- Ну, и семейка получится Илюшка муж, Тоська жена.
- Умереть со смеху можно. - Ну, и глупая же ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ilya (илио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ilya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение