Перевод "Im-Im" на русский
Произношение Im-Im (имим) :
ˈɪmˈɪm
имим транскрипция – 31 результат перевода
I can't be dead. I... um...
That's-that's im... Im...
You are here, yes, but you're more like a conscious apparition than a... Flesh and blood person.
Я не мог умереть, я...
Это.. это...
Да, ты здесь, но теперь это как сознательное явление, чем... человек из плоти и крови.
Скопировать
You just give autographs.
Yes i m doing.
Yes yes go.
Просто раздавай автографы.
Да, я так и делаю.
Да, да...иди.
Скопировать
- But if you...
All right, since im the boss, I will drive as well.
Who wants shotgun?
- Но если вы...
Ладно. Раз уж я ваш босс, то поведу сам.
Кто хочет сесть впереди?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт-Экспресс.
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает.
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Or... him?
No, like 'im.
Oi! Gallagher!
Или... он?
Не... вон как тот.
Галлахер!
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Dorian. Take it forever and there... I should just...
I' m gonna smash it!
He knows that I'm gonna smash it.
Дориан, ты запомнишь это раз и навсегда...
Я сейчас разобью его!
Он знает, что я разобью его.
Скопировать
Today Grandpa's love was fulfilled.
He finally met Soon-im.
As you said, people in love can meet even after death.
Сегодня дедушкино желание исполнилось.
Он встретился с Сун Им.
Как ты сказала, влюбленные, и после смерти будут вместе.
Скопировать
But the cat didn't die
I 'm here!
Who called?
и чуть не убила кота. А ему хоть бы что, хоть бы что.
Налетай!
Сладости!
Скопировать
Hallowed by Thy name Thy kingdom come, Thy will be done...
I 'm sorry!
...Give us today our daily bread and forgive our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
- Да святится имя Твое, - да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, - Аурора!
- яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должником нашим;
Скопировать
- Amen." - lam afraid to fall
Take me Take me I' m homesick
Girl, you don't remember That beautiful afternoon
Аминь.
...теперь, боюсь, я брошен ею, и побыл, и побыл я с милой лишь тот вечерок.
Ах, милая, ужель не помнишь ты тот вечер пылкой страсти?
Скопировать
I want to receive Holy Communion!
I 'm afraid of Evilamem.
What do you want from me, you son of a bitch? !
Мне надо причаститься.
Чтоб избавиться от лукавого. Аминь.
Что тебе ещё надо от меня, сукин сын?
Скопировать
I have to take this boy to the doctor!
I 'm afraid!
Crazy, crazy... Look!
"Нужно отвести мальчика к врачу".
"Я очень боюсь!"
Шизик, шизик.
Скопировать
Man, this is really a shitty situation for me.
I´m sorry.
Shall we go for a run?
Мужик, это действительно говенная ситуация для меня.
Мне жаль.
Хочешь пойти на пробежку?
Скопировать
I was drunk.
But I´m not young and stupid.
I wanted to hurt you.
Я был пьян.
Но я не молодой и глупый.
Я хотел причинить тебе боль.
Скопировать
All the best for your future.
I´m wishing that the Erdingers will get such a good and warm headmistress like you have been for us as
Good luck as Headmistress.
Всего самого лучшего вам в будущем.
Я поздравляю Эрдинг, с тем,что он получил такого хорошего и сердечного директора каким Вы были для нас, в качестве моего представителя.
Успехов в качестве директора.
Скопировать
Yes, it went well.
I´m glad that we met.
I hope we´ll stay in contact.
Да, все прошло хорошо.
Я рада, что мы встретились.
Я надеюсь, мы будем поддерживать отношения.
Скопировать
Just now I wanted to leave.
Well, then I´m coming with you.
But I won´t run slower for you.
Просто теперь мне нужно уйти.
Ну, тогда я иду с вами.
Но я не буду бежать медленнее из-за вас.
Скопировать
Have I been too harsh?
I´m too harsh sometimes, I am sorry.
See you tomorrow.
Я был слишком грубым?
Я иногда слишком груб, я сожалею.
Увидимся завтра.
Скопировать
You tell him.
I´m not the one who´s in love with him.
Leave me alone!
Ты скажи ему.
Я одна не влюблена в него.
Оставь меня в покое!
Скопировать
I´m sorry, Katja has surprised me, I couldn´t think of anything.
I´m sorry.
Please be careful, okay?
Прости, Катя меня самого удивила, я ничего не знал.
Мне жаль.
Пожалуйста, будь осторожен, хорошо?
Скопировать
Pollo loco
I' m coming in.
Oh...
Pollo loco
Я захожу.
Ух ты...
Скопировать
I see
I' m sorry I couldn' t be of any help
Okay, okay, I'll do it.
Понятно.
Простите. Я ничем не могу помочь.
Ладно, ладно, я сделаю это.
Скопировать
Anyway, I don' t really know him And the Prince, he is a cat, right?
I' m not a cat, so I can' t marry him
That, you don' t need to worry about
В любом случае, я плохо с ним знакома, и главное, Принц ведь всё-таки кот...
А я не могу стать кошкой.
Об этом Вам не стоит волноваться,
Скопировать
I think I' m going to fall oh no, I' m falling
I' m going down!
Haru!
Я сейчас упаду! Нет, я уже падаю!
Я падаю!
Хару!
Скопировать
Haru!
Muta, please don' t say I' m heavy
Hang on... but next time... lose some weight!
Хару!
Мута, только не говори, что я тяжёлая.
Держись... но к следующему разу... Сбрось пару кило!
Скопировать
It' s my school!
I' m home.
I was able to come back!
Это моя школа!
Я дома.
Я смогла вернуться!
Скопировать
She's been alive for over 100 years.
I m a cat who never dies too.
Cat got your tongue?
Она живёт больше сотни лет.
Я тоже бессмертный кот.
Кот, получивший свободу слова?
Скопировать
What can I do?
I' m sure those cats will do it
They' ll take me to the Kingdom of Cats
Что же мне делать?
Эти кошки наверняка так и сделают.
Они заберут меня в Кошачье Королевство.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Im-Im (имим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Im-Im для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение