Перевод "Inverness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Inverness (инванэс) :
ˌɪnvənˈɛs

инванэс транскрипция – 30 результатов перевода

We need doctors where you're going.
Send him along with the other prisoners, to Inverness.
The Laird goes too, or you can hang me with him.
Мы нуждаемся в докторах, там, куда вы попадете.
Пошлите его наряду с другими заключенными, в Инвернесс.
Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним.
Скопировать
Now, where would they be taking them?
Inverness gaol.
Oh look, don't start crying again.
Куда их ведут?
Тюрьма Инвернесса.
О подалуйста, только не плачь.
Скопировать
'Tis no thanks to you that my father and Jamie weren't hanged.
They're probably rotting in gaol in Inverness by now.
Look after him, mate.
Это не благодаря вам мой отец и Джейми не были повешены.
Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас.
Пригляди за ним, приятель.
Скопировать
Stab me.
You'll, ah, get it when we return to Inverness.
Well, for the last time, man, get me out of here.
Ударьте меня.
Вы, ах, получите их, когда мы возвратимся в Инвернесс.
Хорошо, в последний раз, вытащите меня отсюда.
Скопировать
Sir!
You men escort these gentlemen and these prisoners to Inverness.
I'll wait here for the Lieutenant. Come on out.
Сэр!
Ваши люди сопроводите этих господ и этих заключенных в Инвернесс.
Я подожду здесь лейтенанта.
Скопировать
Bye bye, Algy dear.
We'll be seeing you in Inverness.
Come on, Kirsty. Up you go.
Пока пока, дорогой Алджи.
Увидимся в Инвернессе.
Давай, Кирсти. идем.
Скопировать
What will happen to us?
First you go to Inverness, and then perhaps a sea voyage.
Do you good, rogue.
Что будет с нами?
Сначала вы попадете в Инвернесс, и затем возможно морской рейс.
Будьте хорошим жуликом.
Скопировать
Hail, Prince of Cumberland!
Go hence to Inverness and bind us further to you.
I'll go and make joyful the hearing of my wife with your approach.
Да здравствует принц Кемберленд!
Мы едемк тебе. В залог скрепленьянашей дружбы.
Чтоб эту радость возвестить жене, пойду самвперед.
Скопировать
You ought to see our Oban gathering in peacetime.
Of course, it's not so big or famous and Braymar or Inverness, but it has its own quality.
- You came through Oban? - Yes.
Видели бы вы собрания в Обане в мирное время!
В Браймаре или Инвернессе они и больше, и известней, но все же наши им не уступают.
- Вы проезжали через Обан?
Скопировать
No!
You can escort them with me to Inverness.
You will not escape the gallows this time, Doctor. Any of you.
Нет!
Вы можете сопроводить их со мной в Инвернесс.
Вам не избежать виселицы на сей раз, Доктор.
Скопировать
And if I were to fall in love, what then?
Well instead of a coach to Inverness, you might consider taking the line back to Tyndrum and changing
And from there you can get any number of boat trips:
Если я влюблюсь, что тогда?
Ну, вместо автобуса в Инвернесс, вы могли бы вернуться в Тейндрум и направиться в Обан.
Оттуда вы можете попасть на любой круиз:
Скопировать
The Adams woman was 20 years in Europe.
A town like Inverness is not going to satisfy her.
Employ someone who might conceivably settle.
Эта Адамс прожила в Европе 20 лет.
Её навряд ли устроит город типа Инвернесса.
Найми того, кто останется здесь надолго.
Скопировать
I think HE likes it.
Now, Doris Collins is the closest thing Inverness has to a town crier.
Last try.
А ему, кажется, нравится.
Дорис Коллинс у нас вроде городского глашатого.
Последняя попытка.
Скопировать
I'll be sure to put it out when I find one.
You don't think that could be here in Inverness?
No, I'm still not sure.
Уверена, я постелю его, когда найду подходящее место.
Думаешь, Инвернесс не подходит для этого?
Нет, я пока еще не уверена.
Скопировать
For everything.
If for any reason it doesn't work out in Sydney, we have a hospital in Inverness.
I know there's a position they're trying to fill.
За все.
Если по какой-то причине у вас не сложится в Сиднее, в Инвернессе тоже есть больница.
У них как раз нехватка персонала.
Скопировать
The Japanese are no longer our enemies.
Try telling that to the people at Inverness.
I saw what the war did to you.
Японцы больше не враги нам.
Расскажите это жителям Инвернесса.
Я видела, что сделала с тобой война.
Скопировать
Now you are aware of me!
Doc Peabody had gone down below Inverness somewhere... but Uncle Billy's coming.
He's a horse doctor.
Теперь-то ты обо мне узнал!
Док Пибоди отбыл куда-то чуть ниже Инвернесса... но сюда едет дядя Билли.
Он, конечно, коней лечит.
Скопировать
I've never been to the Highlands before, so suddenly... well finding myself single again, so to speak, I... I thought I'd like to see them.
So I'm going to go up as far as Mallaig by train and then I'm catching the coach to Inverness and coming
What do you think?
Я никогда прежде не бывала в северной Шотландии, и поэтому, так сказать, снова оставшись одна, я... я подумала, что захочу её увидеть.
Так что до самого Малейга я собираюсь добираться поездом, а потом поймать автобус до Инвернесса и перебраться на другую сторону.
Что вы думаете?
Скопировать
Would you excuse me for a moment?
There are only two trains from Inverness to Edinburgh on Wednesdays...
Edinburgh Waverley, this is Edinburgh Waverley.
Не подождёте минутку?
В среду только два поезда из Инвернесса в Эдинбург...
Эдинбург - Уэверли, это Эдинбург - Уэверли.
Скопировать
Would you permit me to take Rene there?
To Inverness?
To heal.
Ты разрешишь мне забрать туда Рене?
- В Инвернесс?
- На лечение.
Скопировать
Infamous, more like.
Welcome to Inverness, Dr Nordmann.
Indeed, indeed.
Скорее, скандально известных.
Добро пожаловать в Инвернесс, доктор Нордман.
Да, в самом деле.
Скопировать
Drumcredie is ridiculous.
Inverness is the nearest town.
55 minutes away.
Сам выбор странный.
Ближайший город
- Инвернесс, до него час езды.
Скопировать
John O'Groats to...
Inverness.
I'm going to call Charlotte and explain the pressure I've been put under by my team members.
От Джона О'Гроатса до...
Инвернесса (прим.пер.город в Шотландии) Нет.
Я собираюсь позвонить Шарлотте. и объяснить все давлением, которое на меня оказывала моя команда.
Скопировать
I hope you don't mind my turning up again.
It's the perfect stopping point between London and Inverness.
I don't mind at all.
Надеюсь, ты не возражаешь, что я опять приехал.
Это лучший перевалочный пункт между Лондоном и Инвернессом.
Я нисколько не возражаю.
Скопировать
Archaeological team from Aberdeen Uni, led by a Professor Paul Berglund.
as many as you can, the body, the surrounding area, and inside the croft, and then, e-mail them to Inverness
Do you think you can manage that?
Группа археологов из Абердинского университета под началом профессора Пола Берглунда.
Хорошо, снимай, сколько сможешь, тело, всё вокруг, по всей ферме, а потом - имейлом в Инвернесс.
Сумеешь?
Скопировать
I just want to know what happened to my mother and this girl, I don't need accusations.
You might want to take a look at it before we whisk it down to Inverness.
All the equipment's initialled, so stuff doesn't get mixed up.
Я просто хочу знать, что произошло с моей матерью и этой девушкой, мне не нужны обвинения.
Вы, наверное, хотите взглянуть, прежде чем мы отправим его в Инвернесс.
На всем оружии ставятся инициалы, чтобы не перепутать.
Скопировать
Billy, radio Sandy, he's not answering his phone, and I need to speak to him.
I've had Inverness on.
They're sending up a forensic team and a DCI to take over the investigation.
Билли, свяжись с Сэнди по рации, он не отвечает на звонки, а мне надо с ним поговорить.
Я только что разговаривал с людьми из Инвернесса.
Они высылают бригаду криминалистов и старшего офицера полиции, чтобы взять расследование на себя.
Скопировать
How is your local hospital in...?
Inverness.
A great change from London, I'm sure.
Как вам ваша местная больница в...?
- Инвернессе.
Уверена, не то, что в Лондоне.
Скопировать
And you've undone it in a moment.
Inverness may accept Anna absorbing Italian at the Polettis'.
Andrew is not as gullible.
- А ты все испортил в один момент.
Инвернесс проглотит, что Анна учит итальянский у Полетти.
Эндрю не такой простачок. - Я не подумал.
Скопировать
What do you propose?
Mixing with the Inverness locals is one thing.
Socialising with our kind is quite another.
Что ты предлагаешь?
Общение с местными жителями Инвернесса - это одно.
А с людьми нашего круга - это совсем другое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Inverness (инванэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Inverness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инванэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение