Перевод "Irena Irena" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Irena Irena (иринэр ирино) :
ɪɹˈiːnəɹ ɪɹˈiːnə

иринэр ирино транскрипция – 31 результат перевода

We will leave you our rations.
Irena, Irena...
Jacus, calm down...
- Ничего, ничего... - Карточки оставим...
Иренка, Иренка...
Яцусь, успокойся...
Скопировать
Twice I've been followed by something that was not human... something that attempted to take my life.
I believe that was the cat form of Irena.
But why should she wish to harm you?
Уже два раза меня что-то преследовало, что не было человеком что-то пыталось убить меня.
Я думаю, что это была Ирена, превратившаяся в кошку.
Но с чего её хотеть зла вам?
Скопировать
- Better for whom?
- Irena, I...
Speak.
- Лучше для кого?
- Ирена, я...
Говори.
Скопировать
Ollie... let's get out of here.
I know it was Irena who called.
She could call from downstairs.
Оли давай уйдем от сюда. Мне страшно. Это была Ирена.
Я знаю, что это она звонила.
Она могла позвонить снизу.
Скопировать
Your body.
Don't be afraid of me, Irena.
He's dead.
Твое тело.
Не бойся меня, Ирена.
Он мертв.
Скопировать
Well?
Irena, what's wrong?
I've lived in dread of this moment.
Ну так что?
Ирена, что не так?
Я жила в страхе перед этим моментом.
Скопировать
Evil.
Irena... you've told me something of the past.
About King John and the witches in the village... and the cat people descended from them.
Зло!
Ирена ты рассказывала мне о прошлом.
О царе Иване и деревенских колдунах и о людях-кошках, которые были их потомками.
Скопировать
It's the fact that you believe them.
We've got to have help, Irena.
Not that sort of help.
Дело в том, что ты в них веришь.
Нам понадобится помощь, Ирена.
Нет, не такого рода помощь.
Скопировать
All this trouble has made me think... I don't know what love really is.
. - even whether I'm in love with Irena. - I know what love is.
It's understanding.
Вся эта история заставила меня задуматься я, вообще, не знаю, что такое любовь.
Не знаю даже не знаю, люблю ли я Ирену.
Это понимание.
Скопировать
Don't touch me.
Irena.
I'm sorry.
Не трогай меня.
Ирена.
Прости меня.
Скопировать
I forgive you.
- Irena.
- What?
Я прощаю тебя.
- Ирена.
- Что?
Скопировать
I love Alice.
Irena, it's too late.
Too late.
Я люблю Эллис.
Ирена, уже слишком поздно.
Слишком поздно.
Скопировать
- Well, hello.
- Look, Irena.
I brought you a present.
- Привет.
- Смотри, Ирена.
Я принес тебе подарок.
Скопировать
And that was fun?
Do you love me, Irena?
You know I love you, don't you?
- И что, было интересно? - Да.
Ты любишь меня, Ирена?
Ты же знаешь, что я тебя люблю?
Скопировать
That's what I think love is.
Well... that isn't the way I feel about Irena.
It's a different feeling.
Вот, что такое любовь.
Ну это совсем не то, как я отношусь к Ирене.
Это другое чувство.
Скопировать
Goodbye, doctor.
Irena.
I'm worried.
До свидания, доктор.
Ирена.
Я беспокоюсь.
Скопировать
I'm going to drink up and go home.
I think you'd better go home too and make it up with Irena.
Alice, you're very swell.
Я допиваю и иду домой.
И на твоём место я бы тоже пошла домой и помирилась с Иреной.
Эллис, ты просто чудо.
Скопировать
I'm no longer afraid.
Believe me, Irena, I'd have been the happiest man in the world... if you told me that a little while
But things have changed.
Я больше не боюсь.
Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно.
Но теперь всё изменилось.
Скопировать
It's locked.
Irena.
Irena.
Заперто.
Ирена.
Ирена.
Скопировать
Irena.
Leave us, Irena!
In the name of God, leave us in peace.
Ирена.
Оставь нас, Ирена.
Во имя Господа, оставь нас в покое.
Скопировать
Dr. Judd?
I think Irena just came in. He hung up on me.
Come on.
Доктор Джадд.
Я думаю, Ирена вошла и он повесил трубку.
Идем.
Скопировать
Really easy.
- Irena.
- Yes.
Это реально просто.
- Ирена...
- Да.
Скопировать
I seem to have put my big foot in it.
I'm sorry, Irena.
I'm sure neither Oliver nor I had any notion of offending you.
Кажется, я сую свой нос не в свои дела.
Прости меня, Ирена.
Я уверена, что ни у Оливера, ни у меня не было намерения обидеть тебя.
Скопировать
There are some things a woman doesn't want other women to understand.
Irena.
I woke up. You were gone.
А может быть, есть такие вещи, которые я не хочу, чтобы понимала другая женщина.
Ирена.
Я проснулся, а тебя нет.
Скопировать
Forget it.
- There's Irena, you're in love with her.
- I don't know.
Забудь.
- У тебя есть Ирена и ты любишь её.
- Я не знаю.
Скопировать
The key.
I'm afraid this is dull for Irena.
Darling, there are some beautiful moderns upstairs.
Ключ.
Боюсь, что для Ирены это скучно.
Дорогая, там на верху есть красивые современные модели.
Скопировать
They're soft.
- Irena, you're talking like an insane woman.
- Please go.
Нежны.
- Ирена, ты говоришь, как сумасшедшая.
- Пожалуйста, уходи.
Скопировать
Irena.
Irena.
Leave us, Irena!
Ирена.
Ирена.
Оставь нас, Ирена.
Скопировать
"Let no one say, and say it to your shame..."
Irena Dubrovna, is that a Russian name?
- No, I'm from Serbia.
"Пусть никто не говорит, и говорить - это к твоему стыду..."
Ирена Дубровна - это русское имя?
- Нет, я из Сербии.
Скопировать
About King John and the witches in the village... and the cat people descended from them.
They're fairy tales, Irena.
Fairy tales heard in your childhood.
О царе Иване и деревенских колдунах и о людях-кошках, которые были их потомками.
Это всё сказки, Ирена.
Сказки, которые ты слышала в детстве.
Скопировать
They've nothing to do with you, really.
You're Irena.
You're here in America.
Они не имеют никакого отношения к реальному миру.
Ты - Ирена.
Ты здесь, в Америке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Irena Irena (иринэр ирино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Irena Irena для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иринэр ирино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение