Перевод "Hehe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hehe (хихи) :
hiːhˈiː

хихи транскрипция – 30 результатов перевода

Yes.
He... he went out.
And Saturday?
Да.
Его не было дома.
А в субботу?
Скопировать
That can't be right.
I mean, he... he...
We're friends, right?
Это не может быть правдой.
Я имею ввиду, он...
Мы друзья, ясно?
Скопировать
Yeah, well, he had a pretty restless night.
Yes, he... he does look like a little sleeping angel.
No, I'm not gonna take a picture and send it to you.
Да, у него была тяжёлая ночь.
Да, он... спит как ангелочек.
Нет, я не буду его фоткать и отсылать снимки тебе.
Скопировать
Okay, I already talked to Vincent about this.
He... he said that he trusts him.
Besides, Vincent is different from the others.
Я уже говорила с Винсентом об этом.
Он сказал, что доверяет куратору.
И потом, Винсент отличается от остальных.
Скопировать
I will not let anything happen to him again--
He- - He doesn't belong here, Emily, not now that Conrad knows somebody tried to kill him.
And how does he know that, huh?
Я не допущу, чтобы что-то случилось с ним снова--
Он--Его здесь нет, Эмили, не сейчас, когда Конрад знает, что кто-то пытался убить его.
И как он узнал об этом, а?
Скопировать
We don't have any children.
I called 9-1-1, and when he heard the sirens, That's when he... he killed Malcolm.
He--he ran out before they arrived.
У нас нет детей.
Я позвонила 911, и, когда он услышал сирены, тогда... тогда он убил Малкольма.
Он... он сбежал до их приезда.
Скопировать
- Oh, these. - Yeah.
I-I was out by the water when... an elderly R-Rastafarian hang glider... he-he crash onto a beached squid
You really expect me to believe that?
Ах, это.
Я гулял у воды, когда пожилой растаман... упал на своем дельтаплане прямо на кальмара, который выбросил чернила, и я бросился на помощь.
Ты правда думаешь, что я тебе поверю?
Скопировать
Lack of a dental plan.
Uh, besides, he-he just lost Lyndsey, I didn't want him to lose his best friend.
Okay, well, you're gonna lose your best friend if you don't fix this!
Нет денег на дантиста.
К тому же он только что потерял Линдси, я не хотел его лишать и лучшего друга.
Ты лишишься своего лучшего друга, если все не исправишь!
Скопировать
You know, I had this amazing boyfriend in high school.
He-he was handsome and funny and smart and...
But after a while I started to feel like he was hiding something from me.
Знаешь, у меня был отличный парень в старшей школе
Он был старательный и умный и забавный
Но через некоторое время я начал чувствовать что он что-то скрывает от меня.
Скопировать
But after a while I started to feel like he was hiding something from me.
It turns out that he... he had a bad addiction.
I broke up with him, but... then I felt like I was a terrible person for not sticking around to help him get better.
Но через некоторое время я начал чувствовать что он что-то скрывает от меня.
Оказывается, что он ... У него была дурная привычка.
Я бросила его, но... Я чувствовала себя ужасным человеком. Из-за того что меня не было рядом, чтобы помочь ему оклематься.
Скопировать
You ok?
He... he apologized.
For the religious stuff.
Ты в порядке?
Он... он извинился.
За религиозную часть.
Скопировать
Hey, what was that little look between you and Rigby?
Oh, he... he worked a kidnapping case in West Virginia.
Considering he called us, I guess it went south.
Эй, а чего вы с Ригби так друг на друга смотрели?
Он работал над похищением в Западной Виржинии.
Раз он позвал нас, полагаю все прошло плохо.
Скопировать
Oh, I guess it's because of that-that thief?
He... he upset you?
Look...
Это из-за того воришки?
Ты расстроился?
Слушай.
Скопировать
After that, he just sent checks.
He-he sent checks?
Yeah, my mom didn't want him to have anything to do with me, but he always made sure I was taken care of.
После этого он лишь присылал чеки.
Он присылал чеки?
Да, моя мама не хотела, чтобы я имела с ним что-либо общее, но он всегда следил, чтобы я ни в чем не нуждалась.
Скопировать
I did some things I'm not proud of.
Things... he knew about, and he... he tried to use them to hurt me and Hanna.
He was a corrupt cop, Ashley.
Я сделала некоторые вещи, которыми не горжусь
Вещи..он знал о них, и он... он пытался использовать из, что бы навредить мне и Ханне.
Он был коррумпированным полицейским, Эшли.
Скопировать
What?
He--he ain't right in the head.
- We need him.
Что?
У него не всё в порядке с головой.
- Он нам нужен.
Скопировать
I'm sorry.
You said he-he left the session why?
Well, part of our program involves random drug testing.
Извините.
Так почему, вы сказали, он тогда ушел?
Часть нашей программы включает выборочные тесты на наркотики.
Скопировать
No, no, no, I do, I do, I just...
He... he writes so beautifully about death that I... suppose I thought he must've
Died.
Нет, нет, я знаю, просто...
Он... так красиво пишет о смерти, что... я подумал, что он возможно уже...
Мертв.
Скопировать
- Hey, it's your dad.
- No, he... he can't hear you.
Then wake him up.
Слышишь? Это твой папа.
- Нет, он... тебя не слышит.
Так пробуди его.
Скопировать
She got on "The Gambit" with you.
My father, he-- he climbed into a bottle.
My mother, she--she climbed into her car and she drove away, and then Tommy...
Она была с тобой на "Гамбите".
Мой отец, он... он пристрастился к бутылке.
Моя мать, она... села в машину и укатила прочь, а потом Томми...
Скопировать
Unbelievable.
"Across a vast and dangerous land, he... he..."
I... I need to fix this.
Невероятно.
Вдоль необъятных и опасных земель, он... он...
Мне надо это исправить.
Скопировать
Did you manage to get any information of Anderson?
We talked the... the check from Gary's client I was telling you about, the one he... he wouldn't accept
- Which were?
Удалось что-нибудь выяснить у Андерсона?
Мы разговаривали... Про чек от клиента Гэри, который я упоминал. Тот который он... не желал принять, из-за привязки к условиям.
Каким же?
Скопировать
Where you been?
He... he was on Pike's Bridge.
I-I tried to bring him in, but he jumped in the river.
Где ты был?
Он... он был на Пайкс Бридж.
Я-я пытался задержать его, но он прыгнул в реку.
Скопировать
No.
He... he was a little down with both of the kids being away, but... we were gonna do some traveling after
Maybe even moving someplace a little warmer.
Нет.
Его печалило, что оба его ребенка уехали, но... мы собирались в путешествие после выборов.
Может даже переехать в местечко потеплее.
Скопировать
Three calls to an illegal cellphone in Millburn Pen a day after Brian Gowdy was killed.
So if he was repaying a debt, then he... he maybe called someone inside to let them know it was done.
Okay, thanks very much.
Три звонка на нелегальный телефон в тюрьму Милбурн через день после смерти Брайана Гоуди.
Значит если он отдавал долг, то он... он мог звонить кому то внутри, чтобы сказать, что работа сделана.
Хорошо, спасибо большое.
Скопировать
He tried to get in touch with you, but you, uh... you were really hard to get ahold of.
He... he didn't say that.
He's in with a detective right now.
Он пытался с тобой связаться, но ты.... но ты был вне зоны досягаемости.
Он.. он такого не говорил.
Он с детективами прямо сейчас.
Скопировать
I didn't want to record you like that, make you look bad.
But my stepdad... he... he said...
Anyway, that's... that's not... that's not your problem.
И.. и я... я не хотел тебя записывать так, что ты оказалась виноватой.
Но мой отчим...он.. сказал..
Не важно,это... это не твоя проблема.
Скопировать
Until then, be careful what you say and... trust no one.
Bassam, how do you know this isn't part of Tariq's plan, getting me out in the middle of nowhere so he
Ziad's on our side, okay?
А пока, следи за тем, что ты говоришь и... никому не доверяй.
Басам, откуда нам знать, что это всё не часть плана Тарика — заманить меня чёрт знает куда и... убить.
Зиад на нашей стороне, ладно?
Скопировать
He should have the top rocker, my brother.
I mean, he-he led the Bastards for a decade now.
And what he's done for us the past few weeks...
- Пора ему дать цвета, брат.
Можно не волноваться, он командовал Ублюдками десять лет.
- Да. К тому же в последнее время он очень помог нам.
Скопировать
I'm gonna get you back to S.T.A.R. Labs.
He... he...
Guys, we have a problem.
Я отведу тебя обратно в С.Т.А.Р. Лабс.
Барри, доктор Уэллс. он...он...
Ребят, у нас проблемы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hehe (хихи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hehe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хихи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение