Перевод "Ish. - Ish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ish. - Ish (иш иш) :
ˈɪʃ
 ˈɪʃ

иш иш транскрипция – 33 результата перевода

- in the saddle.
Ish. - Ish indeed.
Took me 10 shots to drop Hobbs.
- В седле. Иш.
- Иш действительно.
Взял меня 10 выстрелов отказаться Хоббс.
Скопировать
Can you make your way across the car park?
- Ish. - Ish?
- We've closed the main gates, and cleared most of those in the compound.
Вытащите нас отсюда. Сможете пробраться через парковку?
- Это безопасно?
- "Почти"? - Мы закрыли главные ворота, и перебили почти всех вокруг здания .
Скопировать
You're black...
Ish. "Ish"?
Well, what's the word for it, lana?
Что? Ты - чёрная... почти
- Почти? !
Ну а как тебя еще назвать, Лана?
Скопировать
The others mingled.
Oh, they call themselves New-humans and Proto-humans and Digi-humans, even Human-ish!
But do you know what I call them?
Остальные... потеряли чистоту крови.
Они зовут себя новыми людьми, протолюдьми, цифролюдьми, даже человекоподобными.
Знаешь, как я их называю?
Скопировать
- Too much orca.
- Didn't that sound a little orca-ish?
- It sounds like nothing I've ever heard.
- Так говорят касатки.
- Похоже на касатку, верно?
- Это ни на что не похоже.
Скопировать
How is Mr. Kidley this morning?
Up and down-ish, thank you, sir.
His liver was a bit squeamish during the night.
- Добрый день. - Как с утра самочуствие мистера Кидли?
-Средне, спасибо.
Сегодня ночью его немного беспокоила печень.
Скопировать
It is shame, by me hand:
and there is throats to be cut, and works to be done; and nothing ish done, so help me God!
By the mess, ere theise eyes of mine take themselves to slomber, ay'll de gud service, or ay'll lig i' the grund for it.
Клянусь моей рукой, стыдно!
Тут надо глотки резать и дело делать, а у нас ничего не сделано, спаси меня Бог!
Клянусь мессой, прежде чем закрою глаза на ночь, я сослужу хорошую службу или лягу костьми.
Скопировать
It's like I've gone in and removed some of your entrails.
ish.
You know.
Как будто я залез внутрь и удалил что-то кишечника.
Дерьмо.
Вы знаете.
Скопировать
I was just gonna put it away.
Are you still evil-ish?
Because I'm confused.
Я просто хотел убрать его.
Э, ты все еще зло?
Потому что я запуталась.
Скопировать
OK, maybe eight.
Ish.
Listen, the point is that I'm still here for you and the children.
Может, в 8 часов.
Примерно.
Но все равно я буду здесь с тобой и твоими детьми.
Скопировать
OH, FUCK. THAT'S WHAT MAKES IT HOT.
Jim: I'LL ALWAYS CHER- ISH THE TIMES I SPENT WITH MY DAD, BUILDING MODEL PLANES, HEARING HIS STORIES,
ONE OF THE MOST IMPORTANT LESSONS I EVER LEARNED IS...
Да нахуй, так еще круче...
Я всегда буду лелеять воспоминания о том времени, которое я проводил со своим отцом, собирая модели самолётов, слушая его истории, его советы.
Одним из самых важных уроков, что я выучил в жизни, было –
Скопировать
DIDN'T EXPECT YOU UP SO EARLY AFTER GETTING IN SO LATE.
IT WAS 1:30-ISH.
YEAH. TRY 2:45-ISH.
Не ожидал, что ты встанешь так рано, после того, как ты вчера так поздно пришёл.
Было где-то час тридцать...
Скорей уж, где-то два сорок пять.
Скопировать
Taking the Dulux Paint Range as a standard, it was somewhere between Mexican Mint, Jade Cluster, and Shangri-La Silk.
made a mistake in their calculations, and the universe was, in fact, more a sort-of taupe or beige-ish
I... I thought it was Gay Whisper with a touch of Amber Glow, erm, which are my favourite, er...
Если взять за эталон палитру красок "Дюлакс", получится нечто среднее между "Мексиканской мятой", "Нефритовой кистью" и "Шёлком Шангри-ла".
Однако, к стыду американских астрофизиков через пару недель после этого заявления Американскому Астрономическому Сообществу им пришлось признать, что они совершили ошибку в подсчётах. Вселенная оказалась скорее серо-коричневого или бежевого оттенка.
Я то представлял "Весёлый Шёпот" (*двусмысленность = шёпот гея) с оттенком "Янтарного Сияния" - мои любимые цвета!
Скопировать
Anne!
Sorry, I worked till gone two-ish.
What time is it?
Энн!
Прости, я работал до двух ночи.
Который час?
Скопировать
By the Saints, tish ill done!
The work ish give over, the trompet sound the retreat.
By my hand, I swear, and by my father's soul, tish ill done.
Скверное дело, ей-богу!
Работу бросили, протрубили отступленье.
Я бы в какой-нибудь час взорвал весь город, спаси меня Бог!
Скопировать
Of my nation!
What ish my nation?
Ish a villain, and a bastard, and a knave, and a rascal.
Из моей нации?
Что такое моя нация?
Негодяи, что ли, какие-нибудь? Ублюдки? Мерзавцы?
Скопировать
Ish a villain, and a bastard, and a knave, and a rascal.
What ish my nation?
Who talks of my nation?
Негодяи, что ли, какие-нибудь? Ублюдки? Мерзавцы?
Что такое моя нация?
Кто смеет говорить о моей нации?
Скопировать
By my hand, I swear, and by my father's soul, tish ill done.
The work ish give over.
O, tish ill done; by my hand, tish ill done!
Я бы в какой-нибудь час взорвал весь город, спаси меня Бог!
Всё бросили.
О, скверное дело, клянусь своей рукой, скверное дело!
Скопировать
What ish my nation?
Ish a villain, and a bastard, and a knave, and a rascal.
What ish my nation?
Что такое моя нация?
Негодяи, что ли, какие-нибудь? Ублюдки? Мерзавцы?
Что такое моя нация?
Скопировать
Oh, God, is that what I taste like?
I mean, I, I ate a, an old French fry off the floor of my car, but I sh...
It's a metaphor.
Боже, я на вкус как пыльная картошка?
Я конечно, съела старую фри с пола своей машины, но...
Это метафора.
Скопировать
And we're down here at 1.4.
And here, registering 108, is the big-ish Tony Gubba.
So, that gives you some idea of the kind of mountain we have to climb.
А наша отметка - 1,4
На отметке 108 находится почти крутой спорткомментатор Тони Габба.
Надеюсь, теперь вы представляете сложность нашей задачи.
Скопировать
Well, no offense, but, uh, you're like, what, 45?
Ish.
Shouldn't you be a delivery man by now?
Тогда, не обижайтесь, но вам вроде около 45-ти?
Ish.
Не поздновато ли уже быть курьером?
Скопировать
When did that happen?
Yesterday, 6-ish.
Well, maybe we should double.
Когда это случилось?
Вчера, около 6.
Что ж, может устроим двойное свидание.
Скопировать
Ish.
Tiny-ish.
Oh, well... time for bed.
Ватый.
Маловатый.
Ладно... пора на боковую.
Скопировать
Three million fewer viewers, uh, watched the space shot than did the last one.
Colonel Borman is h...
An ABC New...
На три миллиона меньше зрителей посмотрели последний запуск космического корабля.
Э- э, Я - Генерал Борман....
Новости ABC... -
Скопировать
Married.
That would make you... 32-ish.
-All right, I'll accept that.
Женат.
тогда получается что тебе.. около 32х..
-Ладно я приму это. -Хорошо, потому что...
Скопировать
no use worrying about the one that got away.
(Sniffing) Maybe in time they'd acquire the taste... fish was ish.
traveling'fever hit Mom again.
что уплыла прочь.
Медвежатам оставалось только вернуться и бежать за едой к маме. но его сестра после рыбы а Уэб даже не успел и попробовать.
И в этот момент лихорадка путешествия снова охвалила их мать.
Скопировать
Well, Nolanstown isn't under a number.
But we know that it's in northern Lansdowne and the number for northern Lansdowne is H-7.
But, um... Since Lansdowne is the largest parish, it actually stretches across into A-2 and, uh...
Но Нолан-таун не обозначен цифрой.
Но мы знаем, что он в Северном Лэндсдауне... а номер Северного Лэндсдауна - "h-7".
Но Лэндсдаун - огромный округ, он тянется аж до А-2.
Скопировать
David Lee... Be sure to ask your daddy to tell you what camp they're going to send him to.
Look perk-ish now, so you don't grieve him none.
OK, that's all, son.
Обязательно спроси у отца, в какой лагерь его отправляют.
Подбодри и не расстраивай его.
Ну, всё, сынок.
Скопировать
You don't have to apologize at all.
I- I sh-
I shouldn't have dragged you around on all those oil rigs.
Я...
Я не...
Я не должен был таскать тебя по всем этим платформам.
Скопировать
It's wrong to fire someone because they look too old.
Suppose I'm a producer casting a movie and I needed a young 30-ish... ... sexylady?
We're talking about the news, not a movie.
Неправильно уволить кого-то лишь за то, что он выглядит слишком зрело.
Предположим, что я продюсер и провожу кастинг на роль и мне нужна молодая 30-летняя... сексуальная дама.
Мы говорим о новостях, а не о кино.
Скопировать
It's a lot for the eye to handle in such a confined space.
Should I just paint or do something plain-ish?
Just grass cloth, maybe, or....
- Да, это уж слишком для небольшого помещения.
- Так что скажете, покрасить или просто поменять обои на однотонные?
Может, фактурненькие такие?
Скопировать
Good.
Shall we say 7-ish?
Can I bring anything?
Хорошо.
Значит около семи?
Мне что-нибудь принести?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ish. - Ish (иш иш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ish. - Ish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иш иш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение