Перевод "your parts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your parts (йо патс) :
jɔː pˈɑːts

йо патс транскрипция – 30 результатов перевода

They're whittling you down.
You can't afford to lose any more of your parts.
Every business has a particle of risk.
Они тебя почти сточили.
Ты не можешь больше позволить себе терять конечности.
Каждое предприятие имеет риск.
Скопировать
I'm a professor.
I was visiting your parts, collecting ditties and folktales.
- Have you collected them?
Я профессор.
Был в ваших краях, собирал частушки, сказочки.
- Собрали?
Скопировать
You've brought our furry friends down on us.
Yes, I do seem to have miscalculated regarding them and inculcated resentment on your parts.
The sum of the parts cannot be greater than the whole.
И вы натравили на нас наших пушистых друзей.
Да, похоже, по поводу них я ошибся. А также вызвал у вас недовольство.
Целое больше, чем сумма его частей.
Скопировать
- They mentally undress us constantly.
Their imaginations will stay clear of your parts.
This place is pretty pig-infested but otherwise, it's a great place to work.
- Они мысленно раздевают нас.
В своем воображении они детально рассматривают твое тело.
В этом офисе полно свиней. Но с другой стороны, тут здорово работать.
Скопировать
Assuming you are still conscious, still entertaining... they will begin removing your internal organs... in pieces no longer than this.
Somewhere along the line... as they make a mountain of your parts and pieces... you will die.
Does this please you?
А если вы будете все еще в сознании они начнут вынимать ваши внутренние органы по кусочкам, не больше этого...
А когда они наконец соорудят гору из ваших внутренностей вы умрете.
Это вас удовлетворит?
Скопировать
Who's gonna pay for that drink?
- I'm gonna separate you from your parts you westside bitch!
- You get away from me!
Кто будет платить за выпивку?
Я тебя на разорву на куски, богатая сучка!
Отвали от меня!
Скопировать
That would seem to be a pity, sir.
him to marry your daughter, I'm sure that he could persuade the magistrate to take a lenient view of your
How can you be sure of that, Jeeves?
Мне жаль это слышать, сэр.
Если вы мне позволите заверить лорда Чафнелла в том, что вы купите его дом,.. позволите ему жениться на вашей дочери,.. думаю, он сумеет убедить городской совет... отнестись снисходительно к вашей роли в этом печальном событии.
Почему ты так уверен, Дживс?
Скопировать
No more questions.
Hollis, you testified this was an impulsive act on both your parts?
It happened pretty quick, yes.
Вопросов больше нет.
М-р Холлис, вы дали показания, что это был спонтанный акт для обоих?
Всё случилось очень быстро, да.
Скопировать
But it could have been tighter, tighter, tighter!
Still, you played your parts well
Especially our Don Carlos
Но с дисциплиной нужно строже, строже, строже!
Тем не менее все выступили хорошо
Особенно наш Дон Карлос
Скопировать
Yeah!
Okay, guys, let's talk about your parts.
Okay, Eric, I want to be the Virgin Mary.
ƒа!
Ћадно, реб€та, поговорим о ваших рол€х.
"ак, Ёрик, € хочу быть ƒевой ћарией.
Скопировать
Let's get ready.
Pay attention and stick to your parts.
Yeah, yeah.
Давайте, готовьтесь.
Будь внимателен, не перепутай реплики.
Да, да.
Скопировать
Um, Miss Dainton and I were just running through some lines from the play. Ah, I see.
So you rehearse your parts?
- You're not trying to insinuate anything?
Мы с мисс Дейтон повторяли диалог из пьесы.
Каждый репетирует свою роль.
Вы на что-то намекаете?
Скопировать
- Nothing.
Except to say Jesse wants you two to gather your parts get on your horses and get out of town.
And me to stick around.
— Ничего.
Просто Джесси сказал, чтобы вы двое собирали манатки садились на лошадей и валили отсюда.
А я остаюсь.
Скопировать
Two, what are you doing?
Uh, draping so your parts are safe.
Get away from my parts.
Номер два, ты что делаешь?
Хочу вас прикрыть, чтобы ваши... члены были в безопасности
Пошел вон от моих членов.
Скопировать
Is everything feeling good?
You got all your parts?
That's fantastic.
Все хорошо?
Все на месте?
Это фантастика!
Скопировать
Well somebodys going to have to be punished.
Dats your parts too.
I dos the nice part. Yous do the punish.
Да, но кого-то же надо наказать.
Это по твоей части.
Я занимаюсь весельем, а ты наказаниями.
Скопировать
Oh, hell, no.
You got your parts, I get my money.
You got 24 hours, or it's going to get ugly.
Ты получаешь свои запчасти.
А я получаю свои деньги.
У тебя есть 24 часа или произойдет что-то ужасное.
Скопировать
Sorry, it's loud in here.
And I gave her money to writhe around on your parts.
I don't want to do that.
Прости, тут очень шумно.
Я заплатила ей за приватный танец для тебя.
Лесли, мне этого не надо.
Скопировать
Once you turn 30, parts dry up.
You think your parts are drying up now, wait till you turn 50.
Ah, don't worry, sweetie.
Только стукнет 30 - булки черствеют.
Если тебе показалось, что твои булки уже черствеют, подожди, когда тебе стукнет 50.
Ох, не беспокойся, дорогуша.
Скопировать
No one
If your part´s an emergency you have to move soon
Firts let´s make sure it´s not a false alarm
Никто.
Если вы остановились в скорой помощи, в скором времени вам придется быстро переместиться.
Конечно же придется убедиться, что это не ложная тревога.
Скопировать
I know this is scary, but it's what we wanted.
Not to just tolerate your parts, but to really get to know them.
So that we'll get to the truth of what happened to you.
Знаю, что это ужасно, но это то, чего мы и хотели.
Не просто терпеть ваши воплощения, но попытаться их узнать по-настоящему.
таким образом мы узнаем правду о том, что случилось с тобой.
Скопировать
I'm not trying to screw anyone or gain anything out of it.
You know what, if you guys don't want to be in it, I can find other people to play your parts.
Hang on there, pal.
Я не пытаюсь кого-то унизить или извлечь какую-то выгоду.
Знаете, если вы не хотите в нём участвовать я могу найти других людей на ваши роли.
Попридержи коней, приятель.
Скопировать
Out. I got it.
LORNE: Bless you and all your parts.
Angel Investigations.
Я этим займусь.
Благослови Боже тебя и все твои части.
Расследования Ангела.
Скопировать
You know? This is not about this is not about outing the dead.
This is pure speculation this is pure speculation on all of your parts.
Chaz isn't here Chaz isn't here to speak for himself.
- Здесь не идет речь о разоблачении покойного...
- Это чистая спекуляция со всех ваших сторон.
- Чеза нет здесь, чтобы говорить самому за себя.
Скопировать
It is too much trouble.
Your parts and your dagger.
- Good night!
Слишком много шума. Забудь про флаги.
Твои части и твой кинжал.
- Спокойной ночи!
Скопировать
For realsies. Everyone, go home.
I'm rewriting all of your parts.
Except for you, Jeffrey.
Все идите домой.
Я переписываю все ваши роли.
Кроме тебя, Джеффри.
Скопировать
It could be laced with who knows what.
Could make your parts fall off.
Coach!
В ней может быть что угодно.
От чего и на части можно развалиться.
Тренер!
Скопировать
What?
I didn't read your parts.
He wrote that we had sex!
Что?
Не читала твою часть.
Он написал, что у нас был секс.
Скопировать
We are committed, and will see this to its end.
You each know your parts.
See this act to successful completion, and earn the mark of the brotherhood.
Мы полны решимости и доведем все до конца.
Каждый из вас знает, что делать.
Доведите все до конца, И заработаете клеймо братства.
Скопировать
Come on, Viorel. Forward march.
You've played your parts very well.
Now get over to the police van.
Давай,Виорель, маршируй вперед.
Хорошо справился с ролью.
Теперь полезай в полицейский фургон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your parts (йо патс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your parts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо патс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение