Перевод "your money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your money (йо мани) :
jɔː mˈʌni

йо мани транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
I can't deny
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Я ничего не могу отрицать.
Скопировать
C'est fini.
Happy to take your money anytime or place.
You should save your money captain, for when we get to lisbon.
Вроде все.
Всегда буду рад выиграть у вас еще раз.
Поберегите деньги, капитан, в Лиссабоне они вам понадобятся.
Скопировать
Happy to take your money anytime or place.
You should save your money captain, for when we get to lisbon.
Good night.
Всегда буду рад выиграть у вас еще раз.
Поберегите деньги, капитан, в Лиссабоне они вам понадобятся.
Спокойной ночи.
Скопировать
What gives you the right to ruin our lives, take our boy from his home?
Your money?
You think being rich makes you better than us?
Кто дал тебе право портить нам жизнь, отнимать ребёнка?
Деньги, что ли?
Думаешь, если богаче, то лучше, чем мы?
Скопировать
Billy and Tony?
But I don't understand why you would leave your money there anyway.
Ale, I'm living here.
Билли и Тони?
Но я не пойму зачем ты здесь деньги оставляешь.
Ал, я здесь живу.
Скопировать
Jan called this morning and pledged $500.
Isn't that your money?
That is for a good cause.
Утром звонила Джен и пожертвовала 500 долларов.
Разве эти деньги не ваши?
Все ради благого дела.
Скопировать
"Frank, if your... "fat monkey heart is still beating... "Then congratulations.
"I want you to know that I hereby leave all of your money... to Bruce Mathis, the real father of my children
What?
"Фрэнк, если твоё... жирное обезьянье сердце всё ещё бьётся... то мои поздравления.
Хочу, чтоб ты знал, что сим я оставляю все твои деньги... Брюсу Мэтису, настоящему отцу твоих детей"
- Что?
Скопировать
- How much?
- We don't want your money.
Which is not to say that we want you to have it.
Сколько?
- Нам не нужны твои деньги,
Но это не значит, что мы хотим, чтобы деньги оставались у тебя.
Скопировать
Take it and go.
I don't want your money.
I just got to be sure.
Бери их и уходи.
Не нужны мне ваши деньги.
Я должен убедиться.
Скопировать
My wallet's in the back pocket.
- That's where you keep your money, in a wallet?
- Close the damn door.
В заднем кармане должен быть бумажник.
-Так вот ты где держишь деньги, в бумажнике.
-Закрой дверь.
Скопировать
I'm fuckin' starving.
Counting your money?
You're gonna lose it all.
Я проголодался, черт возьми.
Считаешь свои деньги?
Ты их все проиграешь.
Скопировать
We're going on holiday.
With your money.
- Ibiza.
Мы отправимся в отпуск.
На твои деньги.
- Ибица.
Скопировать
But no matter how it ended... please just know one thing:
I have always, always loved... your money.
On the other hand, just the sight of you has always made me want to puke.
Что случилось, то случилось. Только знай одно:
...с первой нашей встречи, дорогой, я всегда, всегда любила твои деньги.
С другой стороны, от твоей рожи мне хотелось блевать.
Скопировать
You lost my money.
But Frankie, I didn't know it was your money, and I thought I was getting PBJs.
I got ripped off.
Ты потерял мои деньги.
Но, Френки, я не знал, что это твои деньги, я думал, что забрал бутеры.
Но меня поимели.
Скопировать
And now you gotta do something to make it right.
Look, Frankie, I'll get your money.
Know what, pal D Don't worry about paying me back.
И теперь ты должен всё исправить.
Френки, я верну тебе деньги.
Знаешь что, приятель. Не беспокойся о возврате.
Скопировать
It's just common sense.
Okay, look, I'll get your money back.
It might take me a while, but I'll get it to you.
Это же элементарно.
О, ладно, слушай я верну тебе деньги.
Может не сразу, но я верну.
Скопировать
- Me.
Here's your money.
Nice.
- Я.
Держи свои деньги.
Классно.
Скопировать
Now, let's do this!
Everybody put your money and jewelry in the wheelchair!
Otherwise, your homeboy here gets wasted!
Сделаем это!
Все кладите деньги и драгоценности в инвалидное кресло!
А не то мы кончим вашего корешка!
Скопировать
And this must really be captivating because it's keeping you off the phones.
I mean, time is your money.
That's how I know how captivating it is because of how much time you've spent talking.
Ваша, наверное, особенно увлекательная, раз отвлекла вас от телефонов.
Время - ваши деньги.
Вот как я догадался, насколько она увлекательная. Судя по тому, сколько времени вы потратили на болтовню.
Скопировать
I mean Michael, how did this happen?
Where exactly did your money go?
I... I don't...
Как такое могло случиться?
На что ушли все твои деньги?
Я не...
Скопировать
Just don't harm my family.
I don't want your money, I just want ours.
Call him.
Не трогай семью.
Нам не нужны твои деньги. Нам нужны наши деньги.
Звони ему.
Скопировать
But it's useless for you to hold him.
You can see he doesn't have the guts to steal your money.
So what if you kill him?
Бесполезно удерживать его.
Он не брал ваших денег.
Что с того, если ты убьешь его.
Скопировать
I lend the guy money. Suddenly I'm the schmuck.
Why does he need your money?
Why? To cover his nut.
Я даю парню в долг и вдруг я ещё и задрот.
А зачем ему ТВОИ деньги?
Да на придурь свою, вот зачем.
Скопировать
The best.
I brought your money.
Sorry for your loss.
Лучше всех.
Я... тебе деньги принёс.
Сочувствую.
Скопировать
- So all our money's gone?
- All your money?
Never mind what my wife's gonna do when there ain't no new snow tires, or when she sees I charged a video camera.
То есть, мы потратили все наши деньги?
Все ваши деньги?
Пофиг что сделает моя жена, когда узнает, что я не купил зимние шины! или когда увидит, что я купил видеокамеру.
Скопировать
What do you want?
He wants your seat I want your money.
They're mine
Чего ты хочешь?
Он хочет твое место. Я хочу твои деньги.
Они мои.
Скопировать
Like...
I told dad that it was your money.
- That you did what I did.
В общем, я сказала отцу...
То, что это твои деньги.
Что ты сделала то, что как бы сделала я...
Скопировать
Let's go... Come on.
I don't need your money.
Keep your money! Whore!
Идем, идем.
Мне не нужны твои деньги.
Оставь свои денежки при себе, шлюха!
Скопировать
-Thank you.
"Dear Daphna, your money minus expenses, as well as
"a sweet little commission for my trouble. See you soon."
-Спасибо.
, Дорогая Дафна! Это твои деньги,
, я взяла немного на мелкие расходы, скоро увидимся.
Скопировать
Listen I've been thinking.
It's not fair for me to ask you to spend all of your money on our wedding.
I mean, you work...
Слушай... Я тут подумала...
Я не имею права требовать от тебя потратить все деньги на свадьбу.
То есть, ты работаешь...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your money (йо мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение