Перевод "bubbles" на русский

English
Русский
0 / 30
bubblesпузырь закипеть закипать пробурчать клокотать
Произношение bubbles (баболз) :
bˈʌbəlz

баболз транскрипция – 30 результатов перевода

All right, so we got Lester and Stacey fucking.
Then we got Barry and Bubbles fucking.
And then this boring bullshit.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
Потом ебутся Барри и Бабблс.
А дальше - эта скучная херня.
Скопировать
I think not, until my bath is finished.
And I think a finish would involve... you blowing some of them bubbles underwater, honey.
Eamon.
Навряд ли. Нужно завершить омовение.
Пожалуй, для ускорения процесса надо бы приласкать подводные шары, сладкая.
Имон.
Скопировать
Now, I wonder why she did that.
time when I was just a bitter old fuck making coffees, and Stacey was just a lap dancer and Barry and Bubbles
- A white supremacist.
Вот мне интересно, почему?
Понимаешь, было время, я был жалким ебланом, который варил кофе. А Стейси была просто стриптизершей. А Барри и Бабблс не знали друг друга...
Белым расистом.
Скопировать
Holy fuck.
Her name's Bubbles.
- Invasion of the Potty-Snatchers?
Охуеть.
Её зовут Баблс! (Пузырьки)
А-а-а! Вторжение осквернителей тел
Скопировать
Let's give a hand to our hotties with the bodies from last night.
Stacey, Lester, Bubbles, Barry, whoo.
Yeah.
Большое спасибо горячим звёздам сегодняшней ночи!
Стейси, Лестеру, Бабблз (Пузырьки), Барри!
У-у-у!
Скопировать
Now, here's your allowance.
Five bubbles.
Ach, what the hell.
- Это честь для меня. Держи свои карманные деньги.
Пять пузырьков.
Чёрт с ним!
Скопировать
What was it for?
"Bubbles." Remember it?
Orange and lemon flavor.
О чём реклама была?
Безалкогольные напитки. "Пузырьки" Помните?
Со вкусом апельсина и лимона.
Скопировать
What are you doing?
Stepping on some packing bubbles.
I know, but why are you doing that?
Что ты делаешь?
Топчусь по упаковке с пузырьками.
Я вижу, а зачем ты это делаешь?
Скопировать
He popping them fucking...
Larry, I hear you popping those fucking bubbles.
Get your ass down here!
Он лопает их...
Ларри, я слышу как ты лопаешь эти пузырьки.
Тащи свою задницу сюда!
Скопировать
How dirty do you think I am?
If you had some candles and bubbles and music, you'd love it.
It'd take all your stress away.
И сколько, по-твоему, на мне грязи?
Со свечами, пеной и музыкой тебе бы понравилось.
Стресс как рукой снимет.
Скопировать
-Him?
Hand-to-hand with Bubbles, and he's carrying a long-ass sheet.
All right.
-Он?
Сделка "из-рук-в-руки" с Бабблсом, и у него богатейший послужной список.
Итак.
Скопировать
That's one more than recommended, by the way.
I remember sitting there, filling out the little bubbles-
- Well, that was a blast.
Это на один больше, чем рекомендуется, кстати.
Я помню, я сидел там и ставил галочки в кружочках...
- Да, это была просто бомба.
Скопировать
Bubbles!
- My bubbles.
- He likes bubbles.
Пузырьки!
- Мои пузырьки.
- Он любит пузырьки.
Скопировать
Orange and lemon flavor.
"Bubbles"?
Doesn't ring a bell.
Со вкусом апельсина и лимона.
"Пузырьки"?
Никогда не слыхал.
Скопировать
- Shit, Lino!
"Bubbles." Never heard of it.
Give me another.
- Дерьмо, Лино.
"Пузырьки". Не знаю.
Дай мне ещё одну.
Скопировать
Want anything?
You got "Bubbles"?
Orange or lemon?
Хочешь чего-то?
У тебя есть "пузырьки"?
Апельсиновый или лимонный?
Скопировать
I'm gonna take a long bath and scrub till my skin stops twitching.
We have bubbles?
I was kind of looking forward to a quiet soak alone.
Я собираюсь залезть в ванну и оттираться, пока кожа не перестанет зудеть.
А мы будем пускать пузыри?
Я вроде как хочу тихого отмокания в одиночестве.
Скопировать
Now you're just a girl in a tub.
Hi, bubbles. Manly.
I thought I'd let you know how it went.
Сейчас ты просто девчонка в пене.
Привет, пузырь мужественный.
Подумала, что заскочу к вам и расскажу, как всё прошло.
Скопировать
It's a crush. lt'll go away.
Dude, you gotta rearrange your bubbles.
Mazel tov.
Это просто увлечение. Пройдёт.
Чувак, тебе бы нужно поправить пену.
Мазл тов.
Скопировать
Meaning? You're gonna tell my little old ladies, my bubbles, you're shutting down their bingo?
I'm not afraid of your bubbles, Rabbi.
Oh, God, thank you for letting me be in the room when Taylor said that.
Ты хочешь сообщить нашим милым старушкам, что запрещаешь им играть в лото?
Я не боюсь старушек, ребе.
Господи, спасибо, что позволил мне присутствовать, когда Тейлор изрек это.
Скопировать
-Right.
Bubbles says it's Anthony's brother... who took off with the Barksdale stash the other night.
Dude named Omar.
-Точно.
Бабблс говорит, что это брат Энтони.. брал тайник Барксдейла прошлой ночью.
Чувак по имени Омар.
Скопировать
-Meow.
-Bubbles.
I date women.
-Мяу.
-Бабблс.
Я встречаюсь с женщинами.
Скопировать
-And he gets the tag number?
-Good man, that Bubbles.
Listen up.
-И у него есть номер машины?
-Молодец Баблс.
Слушайте все.
Скопировать
Your Honor.
-Yo, Bubbles, what's the game?
-Hey, Johnny.
Ваша честь.
-Йо, Бабблс, как игра?
-Привет, Джонни.
Скопировать
Right, Lavelle?
Straight Time, Bubbles.
Gotta give something back when they least expect it.
Так ведь, Лавелл?
Бабблс это "мистер честность".
Нужно иногда выдавать что-то такое, когда от тебя этого совсем не ждут.
Скопировать
It does things to you.
The bubbles!
Potty break!
Иначе возникают проблемы.
Пузырьки!
Он пошел в туалет.
Скопировать
(EX CLAIMS)
Good old bubbles.
Aged, I hope.
(ВОСКЛИЦАЕТ)
Старые добрые пузырьки.
Выдержанное, я надеюсь.
Скопировать
How does Mr. Glennister look when he's acting brilliant?
Little bubbles come out of my mouth and I smoke, but you ought to know about that.
I thought it would be a good idea before we started the shooting war to see how this brawl in court comes out.
Мистер Гленнистер блеснул умом!
Обычно я несу чушь, но сейчас ко мне стоит прислушаться.
Было бы неплохо узнать, чем закончится драка в суде, до того как мы начнем пальбу.
Скопировать
You ought to have some of that pink wine to go with it.
- The kind that bubbles.
- All I got is bourbon.
К ним бы пошло это розовое шипучее вино.
Знаешь?
У меня есть лишь бурбон.
Скопировать
That little Frenchman beats 'em all. I read it.
Air bubbles don't necessarily kill a person.
Those writers from the other side get too fancy.
Этот француз им всем покажет!
Я прочел это. Пузырьки не могут просто убить человека.
Эти писатели из-за бугра слишком уж накручивают.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bubbles (баболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bubbles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение