Перевод "эвакуатор" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение эвакуатор

эвакуатор – 30 результатов перевода

"автра, наверное, ехать в ней будет прохладно.
Ќо € выволоку эту поебень отсюда на эвакуаторе и расху€рю еЄ в стальную стружку на мочалки "Ѕрилло".
Ќу вот гл€нь на машину.
It might get a little drafty driving down there tomorrow.
But I will have this fucking thing towed out of here and ground up into fucking Brillo pads.
I mean, look at it.
Скопировать
Нет!
- Я вызову эвакуатор, увезу его.
- Подожди...
No more bargain. No way.
Well I'll call a tow company to tow it away.
Alright...
Скопировать
Поехали.
Вызовем эвакуатор по дороге.
- По дороге?
Come on.
We'll call a tow truck from the road.
- The road?
Скопировать
Эй! Эй! Стой, стой!
За эвакуатором!
Я Крэйг Мартин.
Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
Follow that tow truck.
Craig Martin here.
Скопировать
Что ты блин делаешь?
Если не нравится, вызывай эвакуатор!
Неправильно!
What's that damn nag doing?
If you're not happy, call Renault Assistance!
I'll show you!
Скопировать
Спроси у метеорологов Монтаны.
Нам придётся оставаться здесь, пока мы не найдём эвакуатор.
И мы его не найдём, пока не закончиться буря.
Why don't you ask the Montana weatherman.
We're stuck until we can get a tow car.
We can't get a tow car until this storm's over.
Скопировать
Телефон тоже не работает.
Мне нужно вызвать эвакуатор.
Мы остались без машины.
The phones are out, too. Shit.
I have to call a tow truck.
We have no car.
Скопировать
- Сегодня все мастерские закрыты. - Какое неудобство.
Может, вызвать эвакуатор?
Приехать на инаугурацию на эвакуаторе - не очень то прилично.
It's Sunday too, everything is closed
I could call an ambulance
Arriving at the inaugartion in an ambulance doesn't strike me as dignified
Скопировать
Может, вызвать эвакуатор?
Приехать на инаугурацию на эвакуаторе - не очень то прилично.
- Что же нам делать?
I could call an ambulance
Arriving at the inaugartion in an ambulance doesn't strike me as dignified
So what can we do?
Скопировать
Как отсюда выбраться?
Тебе понадобится эвакуатор.
Снафф Шульц опять сделал это. Народ.
You'll need a tow truck.
(announcer) Snuff Schultz has done it one more time, folks.
They're here and ready to start.
Скопировать
Эй, приятель.
Хочешь, чтобы машину уволок эвакуатор?
Прости. Присмотри за ней.
Hey, pal, this is a taxi zone.
You wanna get towed away?
Watch it for me.
Скопировать
Диспетчерская? Говорит такси 134.
Я хочу вызвать эвакуатор.
Назовите номер машины.
Taxi 134 to central.
I need a tow truck.
The license plate?
Скопировать
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Эвакуатор на водохранилище.
Свободные машины, ответьте.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Tow for impoundment.
Any unit, please respond.
Скопировать
Кроме того, вы едите во Флориду.
Возможно, эвакуатор уже ждет.
Спасибо за кофе.
Besides, you're going to Florida.
Maybe the tow truck is waiting.
Thanks for the coffee.
Скопировать
Чего подождать?
Эвакуатор.
Машина сломалась.
For what?
For the tow truck.
My car broke down.
Скопировать
- Её уже убрали?
- Я вызвала эвакуатор.
И не могли бы вы позвонить Уолтеру Хекту и узнать, сможет ли он подойти в среду?
- Well, have it towed.
- I already made the call.
And can you call Walter Hecht and see if he can reschedule for Wednesday?
Скопировать
Рад был познакомиться.
Простите, мне надо спешить если я хочу опередить этот эвакуатор.
Придержи лифт.
It was lovely meeting you.
I'm sorry, you know, I'm gonna have to dash if I'm gonna beat that tow truck.
Hold the elevator.
Скопировать
Почему ты не на занятиях?
Мой мотоцикл увезли на эвакуаторе.
Хорошо.
Why aren't you at the tutorial class?
My bike got towed.
All right.
Скопировать
Я могу подвезти вас до города, если вы не хотите заночевать в своей машине.
Утром вызову эвакуатор.
Вашингтон от нас далековато.
I'm gonna give you a ride into town, unless you wanna sleep in your car.
I can call for a tow in the morning.
You're a long way from DC.
Скопировать
Мотор не выдержал.
Не стоит затрат на эвакуатор.
Не могли бы вы подвести нас?
Engine's blown.
Really not worth the tow charges.
Yeah, we just need a ride.
Скопировать
У меня есть пара вопросов о вашей красавице-клиентке, Женьевьеве Миррен-Картер.
Её сбил эвакуатор и она подала в суд на водителя?
Нет, её обвинили в мошенничестве со страховкой.
I have a couple questions about a beautiful client of yours,
Genevieve Mirren-Carter. - She got hit by a tow truck and sued the driver?
- No, she was accused of insurance fraud.
Скопировать
Если его машина сломалась, ему понадобится другая.
Возможно торопился, иначе почему он не дождался эвакуатора?
Может автомобиль был украден
Well, if his car broke down, he'd need a new one.
Must have been in a hurry, otherwise why didn't he get a tow truck?
Maybe the car was stolen.
Скопировать
-Дайте, я поищу в машине.
Как долго ты водишь эвакуатор?
Сегодня или вообще?
- Mm, let me look in the glove compartment.
So how long you been driving a tow truck?
Tonight, or in general?
Скопировать
Нет, её обвинили в мошенничестве со страховкой.
Хорошо, потому что я провалил то дело с эвакуатором. Совершенно забыл про суд.
В её доме нашли одну из украденных картин.
- No, she was accused of insurance fraud.
- Oh, good, because I blew that tow truck case.
Straight-up forgot to go to court. - Well, they found one of the stolen paintings at her house.
Скопировать
Не на парном, но у меня ещё всё впереди.
А я просто сижу и жду, когда приедет эвакуатор.
Как твоя шея, Макс?
Not as a couple, but hopefully someday.
I'm just sitting here waiting for the tow truck to come.
How's your neck, Max?
Скопировать
Но его машина сломалась.
Передайте ему что вы вызовете эвакуатор.
Моя дочь говорит, я могу вызвать вам эвакуатор.
But his car broke down.
Tell him that you will call a tow truck for him.
My daughter says I should call a tow truck for you.
Скопировать
Передайте ему что вы вызовете эвакуатор.
Моя дочь говорит, я могу вызвать вам эвакуатор.
Открой эту чертову дверь!
Tell him that you will call a tow truck for him.
My daughter says I should call a tow truck for you.
Open the damn door!
Скопировать
У тебя истерика
Эвакуатор приедет завтра
Ты не рад, что я украл все это пиво?
You're having a nervous breakdown.
The tow truck can't come until tomorrow.
Aren't you glad I stole all this beer?
Скопировать
- Ну... это способ транспортировки наркотиков.
И водителя эвакуатора нельзя привлечь, потому что он просто перевозит автомобиль.
И что ты предлагаешь?
- Well... it's a way to transport drugs.
And the tow truck driver, he can't be implicated because he was just moving the car.
And what do you suggest I do?
Скопировать
А почему не "у нас"?
Если я получаю 25 миллионов на эвакуаторах для города, то 5% достанутся вам.
Я думаю, у нас отличные шансы, мистер Саварис.
What happened to "we're"?
I get this 25 million for the city's tow truck business, that's five percent to you.
I think we're in very good shape, Mr. Saverese.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эвакуатор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эвакуатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение