Перевод "Itami" на русский
Произношение Itami (итами) :
ɪtˈɑːmi
итами транскрипция – 29 результатов перевода
Oboeteru kana namida no sora wo Can you remember it? The sky of tears...
Ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta That pain has given you protection
Sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda Because this pain will always protect you Can you hear me?
Пока мир никчемный меня до конца не сломал oboeteru kana namida no sora wo
Запомнишь ли ты это небо в слезах? ono itami ga kimi no koto wo mamotte kureta что спасала тебя для меня?
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterun da
Скопировать
Ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta That pain has given you protection
Sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda Because this pain will always protect you Can you hear me?
So am I 374)}"Successor of the Forbidden Jutsu
Запомнишь ли ты это небо в слезах? ono itami ga kimi no koto wo mamotte kureta что спасала тебя для меня?
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterun da
(Can you hear me So am I) (Ты слышишь меня? Значит я...) 400)}Хранитель запретного Джюцу
Скопировать
Production TOMOYUKI TANAKA
Script MANSAKU ITAMI HIROSHI INAGAKI original novel of SHUNSAKU IWASHITA
Photo KAZUO YAMADA Artistic director HIROSHI UEDA
Продюсер: Томоюки Танака
Мансаку Итами, Хироси Инагаки по роману Сансюку Ивасита
Оператор: Кацуо Омада Художник-постановщик: Хироши Уеда
Скопировать
CHAIRMAN OF THE SHINWAGROUP KUMASHIRO UNOKICHI The struggle in WesternJapan
UNDERBOSS OF THE SHINWAGROUP GIICHI ITAMI became more and more violent.
OSAKA
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ГРУППИРОВКИ СИНВА, КУМАСИ РЮНОКИТИ Борьба в западной Японии
МЛАДШИЙ БОСС ГРУППИРОВКИ СИНВА, ГИИТИ ИТАМИ становилась всё более жестокой.
ОСАКА
Скопировать
The Akashi family, who sought to penetrate Hiroshima by means of Uchimoto's resurgence, convinced Uchimoto to expel the dissenting Hayakawa and then enacted a reconciliation, as planned.
On the otherside, when the Shinwa Group heard the news, they sentvice chairman Itami to call Yamamori
Everything transpired just as Hirono expected, and Yamamori was backed into a corner.
Семья Акаси, стремившаяся попасть в Хиросиму, при помощи возрождения Утимото, убедила Утимото исключить бунтаря Хаякава а затем, как было запланировано, провести процедуру примирения.
С другой стороны, когда группировка Синва услышала новости, с их стороны прибыл вице-председатель Итами для выяснения отношений с Ямамори.
Всё произошло так, как предполагал Хироно, а Ямамори был снова отброшен в угол.
Скопировать
I can take a plane home tomorrow
After I buy a plane ticket for Itami, we'll go to a spa
Come along
Я могу завтра вылететь на самолете.
Я куплю билет на самолет до Итами... и мы пойдем на горячий источник.
Хорошо?
Скопировать
In otherwords should you really need their help, theywon't be easily moved to action.
Itami ofthe Shinwa Group to confirm.
You needn't do that.
Другими словами, если тебе понадобится их помощь, их нелегко будет задействовать.
Если хочешь, я позвоню Итами из группировки Синва, чтобы он подтвердил.
Не надо.
Скопировать
Arrived on united 472 from Tokyo.
Passed through customs at 11:32 under the alias Yasu Itami.
Feed NPA the alias.
Прилетел на рейсе 472 Юнайтед Эйрлайнз из Токио.
Прошёл таможню в 11:32 под именем Ясу Итами.
Сообщите японцам.
Скопировать
Reunion with some old friends.
Itami.
Hello, Agent Maguire.
Встреча со старыми друзьями.
Добро пожаловать в США, мистер Итами.
Приветствую вас, агент Магуаер.
Скопировать
It's just like flying through a sea of blood.
Ladies and gentlemen, this plane will pass Oshima and Suzuka and reach Itami Airport at 5:40 p.m.
A drink?
Оно выглядит так, словно мы летим в кровавом море.
Дамы и Господа, сейчас наш самолет пролетает над Ошимой и Судзукой, в аэропорт Итами мы прибудем в 17-40.
- Хотите выпить? - Спасибо.
Скопировать
tsuki no kagayaku yoru ga madobe made kiteru The moon-lit night that's made its way to my window kokoro ni kaketeta kagi no hazushita Has unfastened the lock to my heart
itami sae mo itsuka wa omoide e to kawaru kara Since someday even my grief will be transformed into memories
shiawasena yoru ga aru nemurenai yoru mo I've had happy nights, and sleepless nights too sono dochira mo anata ga watashi ni kureta ne You know you've given both of those to me
Лунный свет, падающий в моё окно Открыл замок на моём сердце
Когда-нибудь, даже горе станет лишь воспоминанием Я хочу спать и наслаждаться снами, пока не придёт утро
У меня были хорошие ночи и ночи без сна Знай, это ты подарил их мне
Скопировать
I will smash it with my hand tightly clenched.
36)}Sono itami kizande 36)}sokka tobikome 36)}owarinaki yume no tsudzuki e until I can grasp this endless
352)}Preview 352)}Preview meets up with a fearsome Akuma on his very first mission.
Запомнив боль, вперед шагаю,
Пусть продолжается мечта.
Крори наконец стал настоящим экзорцистом. Он получил первое задание, и в лесу он встретил ужасного Акуму. В следующей серии:
Скопировать
250)}茨の冠を被せようとしても 250)}watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
250)}私は君だけの味方になれるよ and you alone itami wo watashi wa shitteiru
250)}その孤独、痛みを私は知っている 250)}I know that loneliness and that pain
в которые веришь. Как и он...
Ома Куросу. да?
Брат... ты знала.
Скопировать
Really? I've never been to a concert before.
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai That sadness, that suffering, that pain won't
Todokanai kara It won't reach me
Я раньше никогда не ходила на живые концерты.
Печальный зов издалека... Горя крик издалека... И даже чья-то боль нас не коснутся...
Они не касаются нас...
Скопировать
I'll leave now.
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai That sadness, that suffering, that pain won't
I like the robotic voices.
Мне пора идти.
А почему такой звук странный?
Мне нравится электронный сэмпл.
Скопировать
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kanjinai That sadness, that suffering, that pain that I
Kanjinainda yo I don't feel it
Печальный зов издалека...
Горя крик издалека... И даже свою боль... не чувствуем совсем...
Боюсь прикоснуться к ней.
Скопировать
Kanjinainda yo I don't feel it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I
Kikoenai kara I can't hear it
Боюсь прикоснуться к ней.
Печальный зов издалека... Горя крик издалека... И даже чей-то стон... не слышно нам.
Не услышим его никогда...
Скопировать
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I
Kikoenai kara I can't hear it
Не услышим его никогда...
Печальный зов издалека... Горя крик издалека... И даже чей-то стон... не слышен нам.
Не услышим его никогда.
Скопировать
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I
Kikoenai kara I can't hear it
Не услышим его никогда.
Печальный зов издалека... Горя крик издалека... И даже чей-то стон... не слышен нам.
Не услышим его никогда.
Скопировать
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I
Kikoenai kara I can't hear it
Не услышим его никогда.
Печальный зов издалека... Горя крик издалека... И даже чей-то стон... не слышен нам.
Не услышим его никогда...
Скопировать
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I
Yukiya was really amazing.
Не услышим его никогда...
Этот печальный зов... Страдания крик... И эту боль...
Юкия-сан такой потрясающий!
Скопировать
Minna kono machi de katte ni ugoku dake Everyone just moves around this town in their own way
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo...
That sadness, that suffering, that pain...
А город наш... несётся в хаосе дней... Мы летим... стремительно за ним...
Печальный зов издалека...
Горя крик издалека... И даже чья-то боль...
Скопировать
That sadness, that suffering, that pain...
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo...
That sadness, that suffering, that pain...
Горя крик издалека... И даже чья-то боль...
Печальный зов издалека...
Горя крик издалека... И даже чья-то боль...
Скопировать
Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru I am straining to hear your heartbeat
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I
Kikoenai kara I can't hear it
Прислушайся... как сердце стучит. И услышишь ты... моё сердце живёт...
Печальный зов издалека, горя крик издалека... И даже чей-то стон... не слышно нам...
Не услышим с тобой никогда.
Скопировать
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kanjinai That sadness, that suffering, that pain that I
Kanjinainda yo I don't feel it
Не услышим с тобой никогда.
Печальный зов издалека, горя крик издалека... И даже свою боль... не чувствую совсем...
Боюсь прикоснуться к ней! ..
Скопировать
Konna kanashimi kara anata ga iru no to From this sadness to having you there
Itami no conpasu de gyaku no hougaku e Going the other direction to the compass of pain
Huluhululu tabun mou sugu kono machi de Huluhululu, maybe soon in this town
Только грусть осталась на память мне... Что ты был когда-то со мной...
Но ветер переменится для меня... И засияет новая "путеводная звезда"...
Ту-лу-лу-лу-лу... Скоро она взойдёт... Только для меня...
Скопировать
"Hatachi no Sensou"
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai That sadness, that suffering, that pain won't
Todokanai kara It won't reach me Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo wakaranai That sadness, that suffering, that pain that I don't understand
Печальный зов издалека...
Горя крик издалека... И даже чья-то боль не касаются нас...
Печальный зов издалека, горя крик издалека...
Скопировать
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai That sadness, that suffering, that pain won't reach
Todokanai kara It won't reach me Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo wakaranai That sadness,
Todokanai kara It won't reach me
Горя крик издалека... И даже чья-то боль не касаются нас...
Печальный зов издалека, горя крик издалека...
Никак не понять мне их...
Скопировать
Todokanai kara It won't reach me
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo ...
That sadness, that suffering, that pain...
Никак не понять мне их...
Печальный зов издалека, горя крик издалека...
И даже чью-то боль...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Itami (итами)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Itami для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение