Перевод "Jammer" на русский

English
Русский
0 / 30
Jammerглушитель
Произношение Jammer (джамма) :
dʒˈamə

джамма транскрипция – 30 результатов перевода

Well, did you try... monkeying' with it and everything?
I'm tellin' ya, somebody set up a jammer on us.
We used to have the same thing in the South Pacific.
Вы пробовали... типа мышкой пошевелить?
У нас даже запуск не работает.
Нас сейчас как будто в Тихий Океан вынесло.
Скопировать
I'm OK.
OK, Jammer.
No problem. You stay right here.
Я в порядке.
Я не могу идти дальше.
Оставайся здесь.
Скопировать
- We gotta be sure, right?
Hang on, Jammer.
Shit!
Надо проверить.
Держись за трос.
Черт! Бад!
Скопировать
Come on, Lindsey. Talk to me.
Look, Jammer saw something down there.
- Something that scared the hell out of him.
Скажи мне.
Джеммер там что-то увидел.
Что-то, напугавшее его.
Скопировать
Great. Let's go!
- Hold on, Jammer.
Easy.
Вперед.
Закончил?
Держи его.
Скопировать
Let's go.
- Still with me, Jammer?
- Where are we?
Пошли.
Ты здесь, Джеммер?
- Мы где?
Скопировать
Shit!
Hey, Jammer.
Hey, hey! Hey, hey, hey, hey!
Черт!
Джеммер!
Ты в порядке?
Скопировать
- His mixture got screwed up.
Jammer panicked.
He pranged his regulator and his mixture got screwed up.
Неправильная смесь.
Он запаниковал.
Попытался повернуть клапан и все испортил.
Скопировать
- They're really very sweet. - Oh, yeah.
How you doin', Jammer?
- Pretty good.
Милые ребятишки.
Не помню, чтобы здесь была стена.
Как дела?
Скопировать
Just move on.
- Come on, Jammer. Let's go.
OK. Let's stay cool.
Идем дальше.
Идем дальше, Джеммер.
Спокойно!
Скопировать
We can't help these guys, but we might find somebody further in.
- Hey, Jammer. You OK?
- How you guys doin'? - I'm dealin'.
Им не поможешь, но дальше кто-то может быть.
Джеммер, с тобой все ОК?
А вы как?
Скопировать
Bud, is that you?
Hang on, Jammer.
Hurry up, on the double!
Это ты, Бад?
Держись, Джеммер!
Лью! Кэт! Быстрее сюда!
Скопировать
They're gone.
Hey, Jammer.
I'll deal with it, all right?
Нет связи.
Эй, Джеммер!
Тебя трясет!
Скопировать
Want to gather around?
Diana Cabrera, your coach, your, uh, star jammer, and Termi-gator, was found dead this morning.
I'm pretty sure that words can't express what we're all feeling right now, so let's just take a moment of silence for Diana, our Termi-gator.
Не хотите собраться вместе?
Диана Кабрера, ваш тренер, ваша звездная блокировщица, и Терми-гатор, была найдена мертвой этим утром.
Я... я уверен, что не хватит слов, чтобы выразить, что мы все сейчас чувствуем, поэтому давайте просто почтим минутой молчания Диану, нашего Терми-гатора.
Скопировать
'Cause you got kids.
God bless you, Jammer!
Uh, it's a little tight, man.
У тебя ведь дети.
Благослави тебя бог, Джеммер!
Полегче, братан.
Скопировать
Yeah, you're not gonna get a signal.
Jammer on the roof.
Of the building?
- Да, вам не поймать сигнал.
Я установил глушилку РЧ на крыше.
- Здания?
Скопировать
Yep.
So, uh, I understand completely, if I'm a jammer, then basically all the blockers on the other team are
Yeah, that's it pretty much.
Да.
- Итак, я так понимаю, что если я обходящий, тогда вероятно все блокировщики с других команд попытаются меня убить.
- Да, очень вероятно.
Скопировать
I'm Alice Trooper.
I'm your new jammer.
Yeah, we'll see.
Я Боевая Элис.
Я новая обходящая.
Посмотрим.
Скопировать
Ladies, let's rock and roll!
Right out of the blocks, Siren's jammer Sunstroke breaks through the pack as lead jammer while Sugar
This sure isn't the first time
Дамы, дайте жару!
Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту.
Это, конечно, не первый раз, когда
Скопировать
Don't worry about blocking me.
Look, you're a jammer.
Your job is to score points.
- Не волнуйся об этом.
Слушай, ты обходящая.
Твоя задача - набирать очки.
Скопировать
What if instead of buying a radio ad, we use the surplus money to expand?
To build a-a better, higher-end Rammer Jammer, say, at Fancie's?
I mean, we could even keep the name.
Что если вместо того, чтобы покупать радио-рекламу, мы потратим эти деньги на расширение?
Построить лучший, более роскошный Раммер Джаммер в том месте, где сейчас находится Фрэнсиз?
И имею ввиду,мы можем даже сохранить название.
Скопировать
Excuse me.
Well, I still don't understand why we had to leave the Rammer Jammer.
It was too loud.
Простите.
Ну, я по прежнему не понимаю, зачем нам надо было уходить из Раммер Джаммер.
Там было очень шумно.
Скопировать
I didn't call on you yet.
Yes, I know, but have to get back to the Rammer Jammer.
I'm prepping for a very special show tomorrow night.
Я ещё не дала тебе слово.
Да, я знаю, но мне пора возвращаться в Раммер-Джаммер.
Я готовлюсь к особенному выступлению завтра вечером.
Скопировать
Good, 'cause I've actually already been working on a loose version.
The only problem is, there's not a lot of positive words that rhyme with "jammer."
Basically, "hammer," "slammer," "stammer..."
Отлично, так как я уже немного поработал над этим.
Проблема в том, что не так уж много позитивных слов рифмующихся с "джаммер"
В принципе "хамер" (молоток), "сламер" (тюряга), "стамер" (заикание)...
Скопировать
I know we have been spending a lot of time together, but I am worried about you.
You gave up the Rammer Jammer, your offer on Fancie's wasn't accepted...
Daddy, I'm looking for the next chapter in my life, and frankly, you should be doing the same.
Я знаю, мы слишком много времени проводим вместе, но я лишь беспокоюсь о тебе.
Ты больше не работаешь в Раммер Джаммер, твое предложение насчет Фэнсис было отвергнуто.
Пап, я пишу новую главу своей жизни, и вообще, тебе нужно делать то же самое.
Скопировать
It's not gonna be easy though.
- ♪ Rammer Jammer, Ram... ♪
- Jingle's off, Tom. Aw, man!
Хотя это не будет легко.
- ♪ - Звук выключен, Том.
Чёрт!
Скопировать
Like I'm in limbo.
Maybe somewhere between Fancie's and the Rammer Jammer I will find my home.
You keep looking.
Как будто я в лимбо.
Возможно где-то между Фэнси и Раммер Даммер я найду свой дом
Продолжай искать.
Скопировать
So I have been doing some reading on studies of writer's block, and they suggested recreating an environment of success.
So, I'm going to turn the Rammer Jammer into Luna.
It's the New York café where Joel wrote The Cicada's Lament.
Я тут читала исследования относительно творческих кризисов, и они предлагают воссоздать атмосферу предыдущего успеха.
Так что я хочу сделать из Раммер Джаммер "Луну".
Это одно из кафе Нью-Йорка, где Джоэл написал "Плач Цикады".
Скопировать
- Yeah.
It's ♪ Rammer Jammer... ♪
If you don't like it, I have other ideas.
- Да.
Это ♪
Если тебе не нравится это, У меня есть много других идей.
Скопировать
I am so impressed with what you have done to this place, Lemon.
Thanks to you, the Rammer Jammer has become a destination.
You clearly have a gift for the restaurant business.
Я так впечатлен тем, что вы сделали с этим местом, Лемон.
Благодаря вам, Раммер Джаммер становится популярным.
Вы подарок для ресторанного бизнеса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jammer (джамма)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jammer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джамма не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение