Перевод "Japan Airline" на русский

English
Русский
0 / 30
Japanлакировать Япония лаковый лакировка
Произношение Japan Airline (джопан эолайн) :
dʒəpˈan ˈeəlaɪn

джопан эолайн транскрипция – 31 результат перевода

Good morning, welcome
Dear passengers, thank you for taking Japan Airline
I am captain Sakurada
Доброе утро. Добро пожаловать.
[Дамы и господа, спасибо, что выбрали Japan Airlines.]
Сегодня наш капитан - Сакурада.
Скопировать
Good morning, welcome
Dear passengers, thank you for taking Japan Airline
I am captain Sakurada
Доброе утро. Добро пожаловать.
[Дамы и господа, спасибо, что выбрали Japan Airlines.]
Сегодня наш капитан - Сакурада.
Скопировать
And don't we need something like a spoon for this?
They don't use a spoon in Japan.
Since you'll be here for a year, try to take some interest in Japan.
И разве нам не нужно что-то типа ложки?
В Японии не пользуются ложками.
Раз уж тебе целый год жить здесь, попытайся проявить интерес к культуре Японии.
Скопировать
What is this?
Beating Japan with 365 words
For picking up girls?
Что это?
"Побей японский в 365 слов"
Чтобы знакомиться с девушками?
Скопировать
First say 'hi' at least?
How's Japan?
Bet it's tough because of the language barrier.
Для начала мог бы и поздороваться?
Как Япония?
Готов поспорить, тяжко тебе из-за языкового барьера.
Скопировать
are you all right?
You came all the way from Japan?
Of course, to see you.
тебе лучше?
Ты всё-таки прилетел из Японии?
Конечно, чтобы увидеть тебя.
Скопировать
What?
Oh, you bought this for me from Japan?
Oh, yes.
Что?
О, ты привёз это для меня из Японии?
О, да.
Скопировать
We'll check out the people that go here.
"Sumo wrestling is a traditional sport in Japan".
Here "traditional sport" means that it is a traditional sport.
Посмотрим на людей, которые ходят сюда.
"Борьба Сумо – официальный японский вид спорта".
Вот "официальный спорт" значит, что это традиционный спорт.
Скопировать
I confirmed with the hotel just now.
She left on the first flight to Japan this morning.
I see. -So she went back to Japan.
Я только что связался с отелем.
Она вылетела первым самолетом в Японию этим утром.
она вернулась в Японию.
Скопировать
What a waste.
It was a pain getting the equipment in from Japan as well.
Tsuru's really depressed.
И все впустую.
А сколько хлопот было с доставкой оборудования с Японии.
Тсуру действительно подавлен.
Скопировать
Because he violated his parole.
He's not supposed to leave the state and we caught him buying three airline tickets.
To where?
Потому что он нарушил предписания условно-досрочного освобождения.
Он не должен был покидать штат, и мы застали его, покупающего три билета на самолёт.
- Куда?
Скопировать
Get me L. This is L...
I'm going to arrest Kira and I'm here in Japan.
In Japan? Why is he taking the time to tell me that?
что стряслось?
Чтобы лично арестовать Киру я прибыл в Японию.
Зачем он мне это рассказывает?
Скопировать
Right now, it's a given that we must investigate NHN's Kiyomi Takada if we want to find Kira...
SPK members have entered Japan in order to arrest Kira.
Why?
Наблюдение за NHN и Такадой кажется мне логичным в этой ситуации.
можешь сообщить ей что несколько членов SPK приехали в Японию для поимки Киры.
С какой целью?
Скопировать
I was born in Seoul and lived there ever since.
But I suddenly went to Japan to follow my father who is a potter.
Well, I can't speak Japanese at all.
Я родился в Сеуле и до этого времени жил там.
Но я неожиданно переехал в Японию вслед за отцом, занимающимся художественной керамикой.
Что ж, я совсем не говорю по-японски.
Скопировать
They don't use a spoon in Japan.
Since you'll be here for a year, try to take some interest in Japan.
Not bad.
В Японии не пользуются ложками.
Раз уж тебе целый год жить здесь, попытайся проявить интерес к культуре Японии.
Неплохо.
Скопировать
Class, this is Kim Min.
He came here with his father, an exchange-professor in Japan.
He doesn't know Japanese too well, so please help him.
Класс, это Ким Мин.
Он приехал в Японию вместе с отцом, приглашенным профессором.
Он не очень хорошо говорит по-японски, так что помогите ему.
Скопировать
You've already picked up a girl?
You just got to Japan.
First say 'hi' at least?
Уже подцепил девчонку?
Ты же только что приехал в Японию.
Для начала мог бы и поздороваться?
Скопировать
He went back to Korea at the start of the second semester.
He said that he had no more reason to be in Japan.
Thank you.
Он вернулся обратно в Корею с начала второго семестра.
Он сказал, у него нет больше причин оставаться в Японии.
Спасибо.
Скопировать
Just wing it.
We came all the way from Japan... and up these stairs.
We love automobiles!
Импровизируй.
Мы проделали долгий путь из Японии... и вверх по этой лестнице.
Мы любим машины!
Скопировать
Greece.
And I come from Japan.
Bye!
Греция.
А я прибыл из Японии.
До свидания!
Скопировать
During the war, in the jungles of New Guinea, the ointment-slathered bodies of Japanese soldiers piled up like mountains
Now toilet cleaners stamped with the same insignia, piles up in the bathrooms of houses all over Japan
Thanks to that, Rat's father became rich.
Двадцать пять лет назад трупы японских солдат, густо покрытые мазью от насекомых, лежали штабелями по джунглям Новой Гвинеи.
А сегодня в каждом сортире – средство для прочистки труб, все той же торговой марки.
Вот так отец у Крысы и разбогател.
Скопировать
CANARY
from the terrorist cult group, Nirvana, into protective custody at a Child Welfare Center in western Japan
Raised in constant fear of attack from the outside world, at first the children responded with ferocious defiance
КАНАРЕЙКА
В тот год... у секты "Нирвана", осуществившей беспощадный террористический акт, были отобраны несколько десятков детей... и помещены под опеку в детский социальный центр в районе Кансай.
Подвергавшиеся постоянному запугиванию нападением извне, поначалу они сопротивлялись и демонстрировали открытое неповиновение.
Скопировать
It's not only the US.
But Japan and China as well.
Our governments can't... Until when do we have to play the underdog?
против этого выступает не только США.
но также Япония и Китай.
и наше правительство дольше не может... до каких пор мы будем отщепенцами в мировом сообществе?
Скопировать
Did they have a big fight during the wedding?
-Eri... went back to Japan just before the wedding.
-Huh?
У них было большое побоище во время церемонии?
- Эри... вернулась в Японию прямо перед свадьбой.
-А?
Скопировать
What happened?
I've got a tarp, a couple of blankets, airline pillows... lt's not much, but it'll get you started.
Claire's awake.
Что случилось?
Вот тут брезент, пара одеял, подушки с самолёта. не густо, но... для начала тебе.
Клер очнулась.
Скопировать
Volunteer work is waiting for me ahead.
I'm never going to return to Japan.
I probably won't be able to come back.
Меня ждёт работа без зарплаты.
Я никогда не вернусь в Японию.
Я вряд ли смогу вернуться.
Скопировать
She left on the first flight to Japan this morning.
-So she went back to Japan.
At the least we know she's alive.
Она вылетела первым самолетом в Японию этим утром.
она вернулась в Японию.
что она жива.
Скопировать
-Did something happen?
Eri went back to Japan.
-What for?
- Что-то случилось?
Эри вернулась в Японию.
- Зачем?
Скопировать
What are you gonna do?
Can 15 strippers run their own airline?
Find out tonight on Fox's newest reality hit, Landing Strip.
А ты что собираешься делать ?
Могут ли 15 стриптизёрш управлять своим собственным самолётом ?
Вы узнаете сегодня вечером на новом хитовом реалити шоу канала Фокс, "Приземление стрептизёрш"
Скопировать
And those symbols -
They aren't like any airline logos I've ever seen.
If you ask me, we're looking at a real live spaceship.
И эти символы..
Среди известных мне логотипов авиакомпаний таких не значится.
Если хочешь знать мое мнение, то перед нами настоящий космический корабль.
Скопировать
You take a real nap or you can't go out and play
Powerful high pressure from the Pacific envelops much of Japan, and today will be another hot.
This is a sauna
Не будешь спать — гулять не пущу.
Область высокого давления на юге Японии. Нам предстоит ещё один жаркий день...
Баня какая-то...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Japan Airline (джопан эолайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Japan Airline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джопан эолайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение