Перевод "веган" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение веган

веган – 30 результатов перевода

Незнакомец, знаешь, он сделал... доброе дело... а я убежал как трус.
Может, мы сходим поговорить с семьей Вега и расскажем им, как он хотел тебе помочь, после того, как возьмем
А это может случиться не так уж быстро.
Stranger, you know, he does a, uh... good thing... and I ran like a coward.
Maybe we can go talk to Vega's family and tell them how he tried to help you, after we get Russo.
Which may not happen any time soon.
Скопировать
-100%.
"Да, ве ган." Звучит как "Да, мы...". Как умно.
-Понимаешь?
100%.
"Yes, ve gan." Like, "Yes, we.."" That's clever.
You see?
Скопировать
Хочешь сходить?
Нет, спасибо, вообще-то, я - веган.
Нет, нет, я тоже.
Do you want to come? No.
No thanks, actually.
No no, me too.
Скопировать
Он причинит тебе такую невообразимую боль, что ты с радостью отдала бы жизнь, лишь бы её не испытывать
Эрго... доктор Вега и мистер Гиллеспай
И мы направляемся в долину смерти
He drives you to a pain so unimaginable, you willingly take your own life.
Ergo... Dr. Vega and Mr. Gillespie.
And into the valley of death we go.
Скопировать
Это приказ! Немедленно!
Вега, в наручники ее.
– Да, сэр.
That's an order!
Cuff her, Vega.
- Yes, sir.
Скопировать
Ты помнишь, что я размножаю Самсона?
Отлично, Вега в упадке, а тебя заботит размножение какого-то льва.
Природа зовёт.
You know I'm breeding Samson?
Great, Vega's in crisis, and you're concentrating on the mating habits of a lion.
Nature calls.
Скопировать
Что ему от нас надо?
Почему он убил доктора Вега и что мне со всем этим делать?
Мое лучшее предположение: враг хочет то, чего хотят все враги.
What does it want?
Why hurt Dr. Vega, and what do I have to do with any of it?
My best guess is the enemy wants what all enemies want.
Скопировать
Пока я слышу только несварение от сырного сендвича со стейком.
Готова поклясться, что один из близнецов - ярый веган.
Может быть, я могу тебе помочь.
The only sound I hear is my stomach turning from eating a cheesesteak.
Ugh, I swear, one of the twins is a judgmental vegan.
(Chuckles) Well, hey, maybe I can help you.
Скопировать
Стой, а которая из них Лиззи?
Та, которая врала, что она веган.
Я словила её, когда она ела огромный бургер.
Wait. Which one was Lizzie?
She was the one who lied about being Vegan.
I caught her eating a sloppy Joe.
Скопировать
Повеселитесь. Расслабьтесь и не волнуйтесь.
Веган. Ведет блог о еде.
Джефф!
Have fun, relax, take it easy.
_
Jeff!
Скопировать
Прости.
Почему бы нам не попробовать новое веган кафе, поднимем настроение с тофу коктейлем?
По мне звучит прикольно.
Oh, sorry.
Hey, why don't we try that new vegan place, cheer you up with a tofu smoothie?
Sounds good to me.
Скопировать
К твоим услугам шкаф Грэхэма.
Он - веган-хипстер.
Уверен, что у него тот-же размер брюк, как у тебя,
We'll raid Graham's closet.
He's a vegan hipster.
I'm sure he wears the same size pants as you,
Скопировать
Итак, это могла быть группа людей, которые против всего связанного с агрессивным или скотским отношением к животным.
Веганы.
Которые могли быть вегетарианцами.
So that would be a group of people who are very against anything to do with any kind of aggression or beastliness to animals.
Vegans.
Which would be vegetarians.
Скопировать
- Не могу.
Бог - веган.
Он не приемлет обработанные пищевые продукты.
- Can't.
God's a vegan.
He's weird about processed food.
Скопировать
Давай сделаем это.
Дорогая, не знаю по-прежнему ли ты веган.
Думаю, там могут быть орехи.
Let's do this.
Honey, I didn't know if you were still a vegan.
I think it's something made with nuts?
Скопировать
-Сосисок?
веган.
С 15 лет не ем ничего, что имеет лицо.
- Sausage?
- Vegan.
Since I was 15, I haven't eaten anything with a face.
Скопировать
Ага.
Ты веган.
Ты сбежала из офиса доктора Йохана Прайса.
Yeah.
You're a vegan.
You have reached the office of Dr. Johann Pryce.
Скопировать
Из них получается отличное молоко.
И, конечно же, я - веган.
Медленно продвигаюсь к полному веганскому фриганизму.
They make delicious milks, man.
And I'm a vegan, of course.
Slowly working toward full freegan-vegan.
Скопировать
Это просто бульон из овощей и специй.
Господи, ты веган?
Пытаюсь.
It's just a broth with a bunch of spices and vegetables.
Oh, Jesus, you're a vegetarian?
I try to be.
Скопировать
Забавно, но это все, что я пробовала.
Последние 18 месяцев я веган, сидящий на безглютеновой диете, Но все остальные в восторге от блюд.
Они так говорят?
Funny, that's all I've tried.
I've been vegan and gluten-free for the past 18 months, but everyone else loves the food.
Oh. Uh, is... is that what they say?
Скопировать
Он жутко выглядит.
Веган он что ли?
В любом случае, я еще положил парочку моих любимых записей Ричарда Прайора.
He looks like hell.
He isn't vegan, is he?
Anyway, I've also included a couple of favorite Richard Pryor records.
Скопировать
Мечта плотоядного животного.
Так что веган делает в доме лучшего в мире сандвича?
Очень хороший вопрос.
Carnivore's dream.
So what is a vegan doing at the home of the world's best pastrami sandwich?
That's a damn good question.
Скопировать
Энни, Маккуэйда или Беленко пока не видать, но сообщалось о стрельбе.
А ещё я слышала от Максима Гомельского, что ФСБ задействовала отряд Вега в Аргентине.
Господи.
No visuals on Annie, McQuaid, or Belenko, but there's been reports of gunfire.
I also heard from Maxim Gomelsky that the FSB has deployed a Vega force unit to Argentina.
Jesus.
Скопировать
Я вам не верю.
Вега, в вас видна военная выправка.
Это не генетическое.
I don't believe you.
You have military in your posture, Vega.
That is not genetic.
Скопировать
Может, и мне стать веганом?
Я больше не веган.
Теперь ем только мясо.
Maybe I should be vegan.
Oh, I'm not vegan anymore.
Now I only eat meat.
Скопировать
У Брэтта всё нормально сейчас?
- Кажется, да, ну для занудного ворчливого вегана он в общем-то в норме.
- Какой-то он странный.
Does Brett seem okay to you lately?
I think so. I mean, for an anal, grumpy vegan, he seems to be in the zone of okay.
- He seems off to me. Just maybe could you, like, keep an eye out, just let me know if anything's... is up?
Скопировать
Похоже на правду.
Вега и Уайли ввели меня в курс.
Ты в порядке?
Sounds right.
Vega and Wylie filled me in.
Are you okay?
Скопировать
Я хотел узнать что-нибудь о ней.
И я получил по заслугам... она веган, безглютеновый веган!
Чарльз, тебе нужно успокоиться.
I wanted to know about her.
And I got what I deserved... a vegan, a gluten-free vegan!
Charles, you need to calm down.
Скопировать
Да, знаю.
И я веган.
- Типа, никакого мяса.
Uh... Yes, I did.
And I'm vegan.
- Like, no meat.
Скопировать
Представьте, отец Джейн был международной звездой теленовелл
Рохелио де ла Вега и он вернулся к её матери Зиомаре
И помните детектива Майкла?
Well,imaginethis-- Jane'sfatherwas internationaltelenovelastar
Rogeliodela vega. Andhereconnected withhermotherxiomara.
And remember detective michael?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов веган?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы веган для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение