Перевод "Jason momoa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jason momoa (джэйсон мемоуо) :
dʒˈeɪsən məmˈəʊə

джэйсон мемоуо транскрипция – 32 результата перевода

Canwejusthireone ofthoseservices thatcomesin and,you know, packseverythingforyou ?
I think Jason momoa told me about a guy who does that.
Let'sgetthatnumber frommomoa'soffice.
Слушай, можно нанять одну из фирм, которая приезжает и все упаковывает?
Вроде, Джейсон МомОа мне о таком рассказывал.
Спроси номер в офисе МомОа.
Скопировать
Or was it Patty?
You remember Jason momoa. He's the, uh...
He's the original dothraki guy.
Или же Пэтти?
Помнишь Джейсона МомОа.
Он играет того Дотракийца.
Скопировать
Canwejusthireone ofthoseservices thatcomesin and,you know, packseverythingforyou ?
I think Jason momoa told me about a guy who does that.
Let'sgetthatnumber frommomoa'soffice.
Слушай, можно нанять одну из фирм, которая приезжает и все упаковывает?
Вроде, Джейсон МомОа мне о таком рассказывал.
Спроси номер в офисе МомОа.
Скопировать
Or was it Patty?
You remember Jason momoa. He's the, uh...
He's the original dothraki guy.
Или же Пэтти?
Помнишь Джейсона МомОа.
Он играет того Дотракийца.
Скопировать
Okay?
What'd you do, Jason?
What the fuck, huh?
Ладно?
Джейсон, что ты натворил?
Какого черта?
Скопировать
- getting arrested this afternoon?
- Jason got arrested?
- For what?
- ...арестовали сегодня днем?
- Джейсона арестовали?
- За что?
Скопировать
Don't you look at me like that when I'm looking out for you.
I never noticed how much, you and Jason have the same eyes.
Such sweet eyes.
Не смотри на меня такими глазами.
Насколько они у вас с Джейсоном похожи.
Такие красивые глаза.
Скопировать
See, Mike. These are the important things in life. This is what you miss when running around the world with a satellite phone and a gun.
Jason Taylor.
You want to blend into a new city,you better be up on local sports.
Понимаешь, Майк, это важные вещи в жизни, которые ты пропустил, мотаясь по миру с сотовым и пистолетом.
- Джейсон Тейлор.
Если ты хочешь прижиться в новом городе, то тебе стоит быть в курсе местных спортивных новостей. Пей.
Скопировать
Oh, for heaven's sakes,
Jason is never going to care about you the way you care about him.
What the fuck y...?
О, святые небеса, Тара,
Джейсону все равно, что ты там о нем думаешь.
Какого черта ты...?
Скопировать
I know how hard for her it's got to be...
Maybe Jason will get shook up by this whole Maudette...
Shut up, the both of you, and stop bossing me around!
Знаю, как сложно ей быть...
Джейсона добьет это дело с Мадеттой и он захочет настоящую женщину...
Да заткнитесь вы оба и хватит меня опекать!
Скопировать
Sheriff Dearborne.
Afternoon, Jason.
- There something I can help you with?
Привет, шериф Дирборн, Энди.
Здравствуй, Джейсон.
- Я могу вам чем-то помочь?
Скопировать
But I should have.
You need to come with us, Jason.
Just let me tell Rene to take over.
Нет, но мог бы догадаться.
Ты поедешь с нами, Джейсон.
Я только Рене предупрежу.
Скопировать
Iamgood. I am better when our friend comes back to us, no?
Jason, yes?
Jacob.
Будет лучше когда наш друг вернется к нам, нет?
Джейсон, правильно?
Джейкоб.
Скопировать
So I did it because I wanted to be in it and not do dialogue having no idea that I'd be so bereft of original ideas that I'd keep those characters coming back.
I wrote Jay for Jason Mewes because I wanted to see him act and I thought he was funny and wanted to
Then I jumped in, and I said "This is it.
Так я и подхватил эту роль: хотелось сняться, но не учить диалогов. И даже не представлял, что идеи так быстро иссякнут, и я буду вновь и вновь воскрешать одних и тех же персонажей.
Джея я писал под Джейсона Мьюза, чтобы лишний раз понаблюдать за его поведением; он меня смешил, и хотелось посмотреть, рассмешит ли он других.
Потом, как уже сказал, решился сам:
Скопировать
We may not make another."
Then we kept going, and I kept bringing back the characters because I'm not very creative and because Jason
So I kept coming back with him.
Может, и никогда".
Но мы не остановились, и я снова и снова воскрешал персонажей. Ведь А) я не такой изобретательный и Б) Джейсон Мьюз -- очень смешной.
И мы возвращались.
Скопировать
Who do you wanna put in it?"
I was like, "I wrote it for Ben Affleck, Jason Lee, Joey Lauren Adams."
And the exec was like, "Oh, no.
Говорю: "Я писал для трёх друзей:
Бена Эффлека, Джейсона Ли и Джоуи Лорен Адамс". А миромаксовцы говорят: "А...
Нет, так нельзя. Нужны знаменитости.
Скопировать
That wasn't my fault. I was like, "I don't know." He said, "Come on."
I said, "I'll ask Jason.
If he says yes, I'll do it."
Я сначала такой: "Ну, не знаю, Боб..." Он мне: "Да ладно ломаться!"
Говорю: "Пущай Джейсон решает. Согласится, значит сделаем".
Звоню Джейсону:
Скопировать
You mean her performances aren't typically that inspired?
Not so Jennifer Jason Leigh in Georgia, no.
Thank you.
В смысле, её выступления не всегда такие вдохновлённые?
Не так похоже Дженнифер Джейсон Ли в Джорджии, нет.
Спасибо.
Скопировать
A little obvious, but not bad.
I want you to deliver this "Baby-I-Have-To-Tinkle" doll to Jason White, Floyd Middle School.
This is the address.
Слегка очевидно, но идея неплохая.
Я хочу, чтобы вы доставили эту куклу Мне-Быстрее-Надо-Пописать Джейсону Уайту в среднюю школу имени Флойда.
Вот адрес.
Скопировать
- What was it doing there?
Jason, get back here!
It seems our children have been feuding.
- Как она здесь оказалась?
Джейсон, быстро сюда!
Видимо, наши дети поссорились.
Скопировать
- I have a lot of homework...
- Jason, have you been fighting with this woman?
- Well, she broke my bike and made me have to see a counselor at school!
- У меня много домашней работы. - Стоять!
Джейсон, ты пытаешься напакостить этой женщине?
Она сломала мой велосипед, и из-за неё меня отправили к школьному психологу.
Скопировать
- Ha-ha-ha. Jason, this is Frasier.
Frasier, Jason.
- Nice to meet you.
Джейсон, это Фрейзер.
Фрейзер, Джейсон.
- Рад познакомиться.
Скопировать
Do you want your shoes off?
"Jason, what are you doing here?
That's wrong."
Хочешь снять туфли?
Джэйсон, что же ты делаешь?
Это неверно.
Скопировать
I don't care how much fun you think it would be.
"I'm not gonna spank you, Jason."
"In that case, when Ma gets home maybe I'll just have to tell her you hit me."
Ты надеешься получить от этого удовольствие, только я в этом не участвую.
Я не собираюсь тебя пороть, Джэйсон.
В таком случае, когда мама вернется домой, мне придется сказать ей, что Вы меня ударили.
Скопировать
Move away from the crib.
"Stop it, Jason.
Stop it!"
Отойди от кроватки.
Прекрати, Джэйсон! Прекрати!
Ну, хорошо.
Скопировать
It's still got meat on it.
Jason did.
Jason gave that mutt a bone with meat on it?
На ней ещё осталось мясо.
Это Джэйсон.
Джэйсон дал этой шавке мясную кость?
Скопировать
You remember him, don't you?
His son, Jason, was once a student of yours, wasn't he?
Yes.
Ты ведь его помнишь?
Его сын Джейсон учился в твоей школе. Верно?
Да.
Скопировать
Later on?
Jason, I thought we were on a time-out.
What?
Ближе к вечеру?
Джейсон, я думала, мы взяли тайм-аут.
Что?
Скопировать
- Who are you?
Oh, Jason Gibbons.
The actor.
-Кто вы такой?
Джейсон Гиббонс.
Актер.
Скопировать
I'm sitting there, chuckling and listening, and he's like:
"I identify with the Banky character because it's Jason Lee again.
I dig him, I'm with him, and suddenly, boom, the dude's gay.
и вдруг -- бац!
Чувак-то гей. И что, блядь, это говорит обо мне?"
И я сзади, из-под стула:
Скопировать
And they told me that I had to go to the Spirit Awards, the indie Oscars because Chasing Amy was nominated for three:
Best Picture, Best Screenplay, and Best Supporting Actor, for Jason Lee.
And I didn't want to go.
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" -- "Оскар" независимого кино. Chasing Amy номинировался в трёх категориях:
"лучший фильм", "лучший сценарий" и "лучший актёр второго плана" -- для Джейсона Ли.
Ехать ломало:
Скопировать
- Now, you two are going to clean up this mess.
- And Jason, come straight home when you're finished.
And this place better be spotless by the time we get back.
А теперь уберите этот беспорядок.
И Джейсон, когда закончишь, сразу иди домой.
Чтобы к нашему возвращению здесь всё блестело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jason momoa (джэйсон мемоуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jason momoa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйсон мемоуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение