Перевод "Jethro" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jethro (джэсроу) :
dʒˈɛθɹəʊ

джэсроу транскрипция – 30 результатов перевода

- Wait a minute. - Move it!
Is your name Jethro Stuart?
Mr. Jethro Stuart, you're hired to hunt buffalo to feed these men not to stop their work.
- Постой-ка.
- Живо! Ты - Джетро Стюарт?
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы.
Скопировать
Is your name Jethro Stuart?
Jethro Stuart, you're hired to hunt buffalo to feed these men not to stop their work.
Why'd you bring these bodies here?
- Живо! Ты - Джетро Стюарт?
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы.
- Чего ты их сюда притащил? - Это наши.
Скопировать
- Knew him.
Jethro Stuart.
- He used to speak of you.
- Мы с ним друзья.
Джетро Стюарт.
- Бывало, он рассказывал о вас.
Скопировать
Because the money's good, the scenery changes... and they let me use explosives, okay?
I'll tell you one thing that really drives me nuts... is people who think that Jethro Tull is just a
Who is Jethro Tull?
Ладно, вы хотите проверить меня тут с психологической точки зрения, отлично.
Я скажу вам одну вещь, которая меня действительно бесит, это люди, которые думают, что Джетро Тулл - это просто человек из группы.
А кто такой Джетро Тулл?
Скопировать
I'll tell you one thing that really drives me nuts... is people who think that Jethro Tull is just a person in the band.
Who is Jethro Tull?
My favourite dish is haggis- heart, lungs, liver.
Я скажу вам одну вещь, которая меня действительно бесит, это люди, которые думают, что Джетро Тулл - это просто человек из группы.
А кто такой Джетро Тулл?
Моё любимое блюдо хаггис... сердце, лёгкие, печень.
Скопировать
Nil.
They take two minutes to accomplish what Jethro Tull takes hours to not accomplish.
You see, this is fatuous, pseudo blubber.
Ноль.
Им хватает двух минут, чтобы добиться того для чего Jethro Tull и двух часов мало.
Понимаешь, это бессмысленные псевдо рыдания.
Скопировать
Lot of gossip, about the hotel, started at that time.
Jethro De Lapoer was never the same afterword.
He followed her to the grave, just a few days after the tragedy.
Тогда-то и поползли все эти слухи.
А Джефри Де Лапор так и не смог оправиться от горя.
Его не стало уже через несколько дней после трагедии.
Скопировать
My son...
Jethro?
Emma!
Мой сын.
- Джефри?
- Эмма?
Скопировать
You've come back!
Jethro?
Please help mommy.
Ты вернулась.
Как ты мог бросить нас там, Джефри?
Помоги мамочке.
Скопировать
It, came with the will.
I think it's from Jethro De Lapoer himself.
Would you, at least think about what I told you, Edward?
Прилагалось к завещанию.
Думаю, это от самого Джефри Де Лапора.
Вы хотя бы подумаете о том, что я вам сказала, Эдвард?
Скопировать
My wife, my son.
Calm down Jethro, ya got a high fever.
That's right.
- Моя жена, мой сын!
- Успокойся, Джефри, ты весь горишь.
- Вот так, вот так.
Скопировать
Do you see that church?
The mortal remains of Jethro Tull lie buried in that ground.
- Remember him?
¬идите ту церковь?
"десь поко€тс€ бренные останки ƒжетро "алл€.
- ѕомните его?
Скопировать
It looks like you finally got your bellyful.
Hello, Jethro.
Appears you're doin' well.
Что ж, похоже, с тебя хватило.
Привет, Джетро.
Неплохо устроился.
Скопировать
"Why should I?"
Guess I'm not an Indian, Jethro.
And I'm sure not a rock nor a tree.
С какой стати я должен?"
Видимо, индеец из меня никудышный.
А уж скала или дерево и подавно.
Скопировать
When they're in trouble, they go back home.
I'll bet our guys are hiding out with Jed and Jethro until the coast is clear.
According to his sheet, the first time Douglas was paroled was to an uncle in Allegheny County.
Когда у них неприятности, они возвращаются домой.
Готов поспорить, что наши парни прячутся с Джедом и Джетро*, пока путь не станет свободен. -герои сериала "Деревенщина из Беверли-Хиллз".
Согласно записям на него, когда в первый раз Дуглас был на испытательном сроке, он жил у дяди в округе Аллегени.
Скопировать
These guys are like the top working band in Detroit!
I saw them open for Jethro Tull at Cobo Hall last year.
Tull could barely follow them. Oh, man!
Эти парни - лучшее, что есть в Детройте!
Я видел их на разогреве у "Jethro Tull" в "Кобо Холл" в прошлом году.
"Tull" реально выступали после них.
Скопировать
Yeah, right. Right?
I saw you guys open for Jethro Tull at Cobo Hall last year.
You guys blew them away.
Да ладно.
Я видел, парни, как вы играли перед "Jethro Tull" в прошлом году в Кобо Холл.
Да вы их просто раздавили!
Скопировать
Just what were those better things that you had to do?
Jethro Tull had a reunion concert in New Jersey, so I caught that.
What happened to Aunt Fay that weekend?
И что же это были за дела, которые ты должен был сделать?
"Джетро Тулл" давал концерт в Нью-Джерси, и я поехал туда.
А что случилось с тётей Фэй на выходных?
Скопировать
With Janice's phone number on it.
Phoebe, isn't Jethro Tull a band?
Oh, yes, they are.
С номером Дженис.
Фиби, Джетро Талл разве не музыкальная группа?
О да, так и есть.
Скопировать
What's going on?
Jethro here's hoarding the last of the peanuts.
My own stash.
Что происходит?
Скупердяй ныкает последние орешки.
Моя собственная заначка.
Скопировать
Not at all.
Though you might ponder the significance of Engelbert Humperdinck and Jethro Tull in this.
- Might I?
Вовсе нет.
Хотя, ты можешь поразмыслить над значением Энгельберта Хампердинка и рок группы Джетро Талла в этой истории.
Я могу?
Скопировать
A singer and a rock band both took the name of slightly obscure figures from history.
Engelbert Humperdinck, composer, and Jethro Tull, who invented the seed drill.
Suddenly, I'm remembering another Owen Glendower.
И певец, и рок-группа получили имена слегка размытых исторических фигур.
Энгельберт Хампердинк, композитор, и Джетро Талл, который изобрел сеялку.
Внезапно мне вспомнился еще один Оуэн Глендауэр.
Скопировать
What's on the playlist these days?
I'm guessing Jethro Tull or Jethro Tull.
- Just stay away from that.
Что нынче в плейлисте?
Думаю, Jethro Tull или Jethro Tull.
- Держись от этого подальше.
Скопировать
Maybe you're just getting old and rusty.
Jethro Tull?
A little bit before my time.
Может, ты становишься старым и ржавым?
Джетро Талл?
Немного старомодно для меня.
Скопировать
Ready?
Oh God, Jethro!
Jesus Christ!
ƒавай.
ќ, господи!
Ѕог ты мой!
Скопировать
Wait. Someone's playing the harp in the corner?
'Cause if I'm rich, I'm hiring, like, Jethro Tull.
Who cares?
Погоди, кто-то играл на арфе?
Ведь если я богат, то могу нанять Джетро Талл.
Да не все ли равно?
Скопировать
Well, go on.
I'm sure you've got a load you need to drop in, don't you, Jethro?
I'm kind of waitin' for my moment.
Ну, иди.
Уверен, тебе надо много всего туда загрузить, Весельчак.
Я, типа, жду своего момента.
Скопировать
Look, we get slippers.
- Jethro, do what your mother says.
- I'm sitting here.
Смотри, нам и тапочки дали.
- Джетро, слушайся мать.
- Я здесь буду сидеть!
Скопировать
We've broken down.
- Thanks, Jethro.
- In the middle of nowhere.
Вагон сломался!
- Спасибо, Джетро.
- В какой-то глуши.
Скопировать
They're in the back of the seats.
Oh, Jethro.
Sweetheart, come here.
Они в спинках ваших кресел.
Джетро!
Милый, иди сюда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jethro (джэсроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jethro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэсроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение