Перевод "July 1st" на русский
July
→
июль
Произношение July 1st (джулай форст) :
dʒuːlˈaɪ fˈɜːst
джулай форст транскрипция – 15 результатов перевода
His was Claude.
On Thursday July 1st, you left the Square between 6:30 and 7 o'clock. Nobody knows why.
Maybe you were on a call. Nobody saw you after midnight.
- Клод.
В четверг ты ушел с площади около шести, никто не знает, почему.
Может быть, у тебя была предварительная договоренность.
Скопировать
So what do you want?
The autopsy says that he died July 1st between 9 and 11 p. m.
You called us the night of the 3rd.
Чего Вы хотите?
Вскрытие показало, что он умер первого между 9 и 11 вечера.
Ты позвонил ночью третьего.
Скопировать
Your son is blaming me again.
Grandma, July 1st, I want to use the five day holiday to go back to the Philippines.
I haven't seen my husband for a long time.
Ваш сын обвинять меня снова.
Бабушка, 1 июля, я хочу использовать 5 дней праздник, чтобы съездить на Филиппины.
Я не видел мою муж долго долго.
Скопировать
I'm busy, I'll watch it at home.
My mother said we'll be Hong Kong residents after July 1st.
Then we'll get Hong Kong ID's.
Я занят, я посмотрю его дома.
Моя мать сказала, что после 1 июля мы будем гражданами Гонконга.
Тогда мы получим настоящие паспорта.
Скопировать
- Not just fly; each recipient had to perform a figure eight over a distance of one mile with a hundred-pound load in addition to the pilot.
That was to be achieved by July 1st.
So, you think your flying machine was stolen to prevent you from winning the competition.
— Не просто подняться в воздух, каждый кандидат должен выполнить восьмёрку на дистанции в милю, имея на борту груз массой 45 кг, не считая пилота.
И всё это надо успеть до 1 июля.
Так вы полагаете, что ваш летательный аппарат был украден, чтобы помешать вам победить в состязаниях.
Скопировать
Good day.
On this day, July 1st 2014... at this hour, 0600... we are at the very first airport in the world...
Protests from environmental groups and a number of developing countries continue.
Добрый день.
В этот день, 1 июля 2014 года... в этот час, 06:00... мы находимся в самом первом аэропорте на земле тема, породившая столько споров в последние 7 лет... продолжает развиваться.
Протесты со стороны природоохранных организации и ряда развивающихся стран по-прежнему продолжаются.
Скопировать
Not a decent suspect amongst the lot of them.
None of them seemed even close to making the July 1st deadline.
I thought the two from Ohio had potential.
Среди них ни одного приличного подозреваемого.
Никто из них и близко не укладывается в срок до 1 июля.
Мне показалось, что та парочка из Огайо не совсем безнадёжна.
Скопировать
Yeah, okay, here we go.
So, Peter said on July 1st,
"we got the insurance money... "
Yeah, okay, here we go.
So, Peter said on July 1st,
"we got the insurance money... "
Скопировать
I accidentally killed Delmar Valentin Adebayo.
Involuntary manslaughter on July 1st, 2009.
Helminen has...
В результате этого происшествия я случайно убила Делмара Адебайо.
2 июня 2002 Хелминен вела машину - госномер 06X-942 - в результате опьянения обвиняется в умышленном убийстве...
Хелминен была...
Скопировать
No.
Congress shall reconvene on july 1st to consider Mr. Lee's resolution.
Mr. President, perhaps a committee should be formed to present a statement to the people should the vote tend toward independence.
Нет.
1-ого июля конгресс возобновит работу и мы продолжим голосование.
Мистер Президент, возможно, нам стоит сформировать комитет, который подготовит текст обращения к населению, раз уж всё дело идет к объявлению независимости.
Скопировать
The Linnean, then, as now, was the place where scientists studying the natural world held regular meetings to present and discuss papers about their observations and thoughts.
The one held on July 1 st 1858 was attended by only about 30 people.
Neither of the authors were present.
Линеевское сообщество, в те времена, как и сегодня, это место, где ученые, изучающие природный мир, приводят регулярные собрания, на которых представляют и обсуждают доклады о проведенных наблюдениях и новых идеях.
На том самом заседании, состоявшемся 1 июля 1858, присутствовало около 30 людей.
Ни один из авторов не присутствовал на нем.
Скопировать
Number one?
Founded July 1st, 2058.
Established Bowie Base One in the Gusev Crater...
Номер один?
Основана 1 июля 2058.
Боуи База Один построенная в Кратере Гусева.
Скопировать
Well, I like Stephen Colbert, but that's because I don't get the joke.
And on July 1st, 1898,
Colonel Theodore Roosevelt and his band of Rough Riders charged up San Juan Hill and liberated Cuba.
Ну, я как Стивен Колберт, но только потому, что я не понял шутки.
И первого Июля 1898 года
Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу.
Скопировать
I can put you at the proper coordinates within seconds of each other.
July 1st, 1975.
With that hair, you're gonna fit right in.
Я могу доставить вас по нужным координатам с разницей в секунды.
1 июля 1975 года.
C такой причёской ты отлично впишешься.
Скопировать
Now I just got to keep 'em from killing people.
July 1st is not a good day to need a hospital.
And how are you doing?
Теперь стараюсь, чтобы они никого не убили.
Первого июля в больницу лучше не попадать.
А вы как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов July 1st (джулай форст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы July 1st для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулай форст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение