Перевод "Parnassus" на русский

English
Русский
0 / 30
ParnassusПарнас
Произношение Parnassus (паношес) :
pˈɑːnəʃəs

паношес транскрипция – 25 результатов перевода

Why did you choose to come to London with me?
by plunging ever deeper, if I may mix my myths... will you gain the right to graze on the slopes of Parnassus
Of course there are less subtle reasons... for putting up with me.
Почему ты выбрал приехать со мной в Лондон?
Несомненно, ты смотрел на это как на очередную стадию своей личной одиссеи. Только падая всё ниже - я позволю себе смешать свои домыслы, -ты сможешь получить право пастись на высших склонах Парнаса.
Конечно, существуют еще и менее тонкие мотивы, по которым ты меня терпишь.
Скопировать
I understand Mr. Harris, Father Brown, Mrs. McCarthy and Lady Felicia were on a tour of the gardens between 11 and 12 this morning.
Miss Parnassus, where were you?
- I was in here.
Как я понимаю, мистер Харрис, патер Браун, миссис Маккарти и Леди Фелисия были на экскурсии по саду между 11 и 12 утра.
Мисс Парнас, где были вы?
Я была здесь.
Скопировать
Oh, dear.
Miss Parnassus?
We...
Ох, дорогая.
Мисс Парнас?
Мы...
Скопировать
He has power, to empower...your mind.
Let Doctor Parnassus open your imagination.
Let him transport you... to worlds you've never dreamt of...
И у него есть сила, которая может открыть вашу душу.
Позвольте Доктору Парнасу открыть ваше воображение.
Позвольте ему перенести вас в миры, о которых вы даже не мечтали. - Боже, посмотри на эти огни.
Скопировать
Okay. Ladies and...well, ladies!
Doctor Parnassus!
This man is drunk. Dead drunk.
Дамы и...в общем, дамы.
Меня попросили представить вам удивительного доктора Парнаса!
- Этот мужчина пьян.
Скопировать
- Yes, I know...
Doctor Parnassus, as old as the universe itself, vast...
Hello.
- Да, я знаю.
Доктор Парнас, старый, как сама вселенная...
Привет.
Скопировать
Not in a million years.
Right, so, if Doctor Parnassus can really control people's minds, why isn't he ruling the world then,
Why bother with this little, uh...
Ты никогда не поймёшь.
Если Доктор Парнас и правда может контролировать разум людей, почему он до сих пор не правит миром?
Зачем тогда вся эта клоунада?
Скопировать
But, you see, ladies and gentlemen, I was saved... By a miracle.
By Doctor Parnassus!
He gave me my life back again.
Но знаете, дамы и господа, я был спасён, чудом
Доктора Парнаса!
Он вернул мне жизнь.
Скопировать
No...
The Great Doctor Parnassus.
You're an utter disgrace.
Нет.
Великий Доктор Парнас.
В таком позорном виде!
Скопировать
- Get a midget.
Parnassus open your imagination!
Transcend heights on Beauty's open wing.
- Нашёл бы карлика.
Позвольте Доктору Парнасу открыть ваше воображение.
Преодолейте высоты на крыльях красоты.
Скопировать
Tonight, for one night only here... at this very venue, to enter into the mind... the very great mind, of Doctor Parnassus!
Doctor Parnassus!
Yes, ladies and gentlemen, Dr. Parnassus.
Этой ночью, единственной ночью здесь. Вы можете войти в разум, великий разум доктора Парнаса!
Доктор Парнас!
Да, дамы и господа, доктор Парнас стар!
Скопировать
Doctor Parnassus!
Parnassus.
As old...as old as time.
Доктор Парнас!
Да, дамы и господа, доктор Парнас стар!
Cтар как мир. Да!
Скопировать
Come on!
Parnassus.
Thank you.
Давай!
- ...и пробуждение доктора Парнаса.
Спасибо.
Скопировать
I, Mercury, the messenger of the gods, invite you... invite you, sir...
one night only here... at this very venue, to enter into the mind... the very great mind, of Doctor Parnassus
Doctor Parnassus!
Приглашаю вас, сэр.
Этой ночью, единственной ночью здесь. Вы можете войти в разум, великий разум доктора Парнаса!
Доктор Парнас!
Скопировать
You have chosen well!
The path to Parnassus is steep; the way is long.
But with perseverance, and fierce dedication the heights are attainable.
Ты сделал правильный выбор!
Мастер Парнас высоко ценит это. Путь длинный.
Но с должным старанием и усердием, высоты достижимы.
Скопировать
See?
Parnassus says so, too.
You're trying to say he's ridiculous? - No.
Видишь!
Так говорит Парнас.
- Ты же не говоришь, что он смешон?
Скопировать
This was inspired by The
Parnassus. Yeah,loveit .
AndI reallylikethe kindof dirty carnival look.
Извините! Разве это не несёт мечту тоже?
Я думаю, она продаёт тебе мечту, но это не твоя мечта!
Кто-нибудь, принесите мне мои боксёрские перчатки, пожалуйста.
Скопировать
To any trade other than wet nurse.
And you would sit on Parnassus, with your master, Bramante.
I beg you, my lady.
Кроме как в кормилицы.
А тебе захотелось усесться на Парнасе, вместе с твоим хозяином, Браманте.
Умоляю вас, госпожа.
Скопировать
Nope.
No, love, just call her and ask the goddess of Parnassus not to bring her Athenian feast.
I'll call her.
Неа.
Нет, милый, позвони ей, и ради богини Парнас, пусть не привозит столько еды.
Я ей позвоню.
Скопировать
I won first prize in a sports lottery, a training week at the Olympic swim center in Greece.
Parnassus.
Tyson, are you leaking?
Я выиграл первый приз спортивной лотереи, недельные тренировки в Олимпийской плавательном центре в Греции.
То есть, я раньше никогда не покидал Сиэтл, и вот он я, плаваю на Парнасе.
Тайсон, ты течешь?
Скопировать
I was just thirsty.
Parnassus.
The lake water's supposed to give anybody who bathes in it special powers.
Я просто хочу пить.
Полагаю, ты слышал легенду о горе Парнас.
Полагали, что вода из озера дает любому искупавшемуся суперсилы.
Скопировать
Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass.
Parnassus into the pool.
What if the water brought back something with it?
Пластиковые линзы в этих абсолютно нормальных очках для плавания каким-то образом превратились в очки прорицания.
Тайсон вылил воду с горы Парнас в бассейн.
Что если в воде что-то было?
Скопировать
That's why the goggles turned to prophecy glass.
Parnassus?
Yes, sweetheart!
Вот почему очки стали пророческими.
Так из-за мисс Митрани, я выиграл поездку в Парнасс?
Да, сладкий!
Скопировать
Wait, you came to Seattle.
Parnassus.
What's in Mt.
Подождите, вы приехали в Сиэтл.
Ты поехал в Парнасс.
А что там?
Скопировать
What's in Mt.
Parnassus? Delphi.
Tyson brought Delphi water and he put it in the pool.
А что там?
Дельфи.
Тайсон принес Дельфийскую воду и вылил в бассейн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Parnassus (паношес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Parnassus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паношес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение