Перевод "June July" на русский
Произношение June July (джун джулай) :
dʒˈuːn dʒuːlˈaɪ
джун джулай транскрипция – 19 результатов перевода
In April and May you must pull the weeds.
June, July, August is harvest time.
There's months where you have high costs 'cause you need people to work the fields.
В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
июнь, июль и август - время жатвы.
В сезон хорошим работникам приходится немало платить за работу в поле.
Скопировать
Look.
No more May June, July August, September...
September!
Смотри.
Нет больше мая июня, июля августа, сентября...
Сентябрь!
Скопировать
If the universe began on January 1st it was not until May that the Milky Way formed.
Other planetary systems may have appeared in June, July and August but our sun and Earth, not until mid-September
Everything humans have ever done occurred in that bright speck at the lower right of the cosmic calendar.
Столько времени прошло с рождения космоса, Большого взрыва.
Текущие предположения о возрасте Вселенной – от 12 до 15 миллиардов лет. Космический календарь сжимает историю вселенной в один единственный год.
Если рождение вселенной было первого января, то Млечный путь сформировался только к маю.
Скопировать
In spring you do business, in the months that follow also...
June, July, August, September... Every month a little bit - then you make money.
But if you do business only once or twice a year, then you just lose out.
И весной и и после...
Июнь, июль, август, сентябрь.. каждый месяц по чуть-чуть - то денежки будут.
А если ведешь дело раз-два в году, то сплошные будут тебе убытки.
Скопировать
Uh, N.
March, April, May, June, July, August, September, October, November.
- Who's chasing you, man?
Эм, "н".
Март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, "н" - ноябрь.
Куда ты спешишь? Батареи.
Скопировать
That's what that was.
June, July, August, September, October, November, December, January...
June, July, August, September, October, November...
Только и всего.
Июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь, январь....
Июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь...
Скопировать
June, July, August, September, October, November, December, January...
June, July, August, September, October, November...
The fuck?
Июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь, январь....
Июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь...
Блин!
Скопировать
Time of my feckin life!
-June, July August.
-Heh, good one.
Вот правда, лучше просто некуда.
Знаете три самых замечательны вещи в преподавании, Дебра?
Июнь, июль и август.
Скопировать
There are hundreds of boxes down there.
Do you really want to go through all the incident reports from June, July, and August of '88?
No.
Тут около сотни коробок.
Вы действительно собираетесь просмотреть все записи за июнь, июль и август 1988 года?
Нет.
Скопировать
Check your timeline.
June, July, eight years ago, Al-Qaeda showed themselves.
In flight schools where no one was interested in learning how to take off or land.
Вспомните хронологию.
Июнь-июль, восемь лет назад, Аль-Каида показала себя.
В лётных школах, где никому не было интересно учиться взлетать или приземляться.
Скопировать
You should try keeping them entertained for three months in the summer.
June, july, august...
December.
Ты должен попытаться занять их чем-нибудь интересным
На три месяца летом ага, плюс весенние каникулы, рождественские каникулы вот тогда мы действительно на стены лезем июнь,июль,август...
Декабрь.
Скопировать
What'd you just say?
For June, July, and August
Son of a bitch!
Повтори-ка!
За июнь, июль и август.
Сукин сын!
Скопировать
I don't know.
-June, July you're in Washington.
We postponed so many times we have to pulled the kids out of school They are important clients.
Я не знаю!
В июне ты в Риме, в июле в Вашингтоне.
Мы столько раз откладывали это, дергали детей из школы.
Скопировать
She's with January and February and march...
May, June, July, August, September, October,
November, and December.
Она с Январем и Февралем и Мартом...
Маем, Июнем, Июлем, Августом, Сентябрем, Октябрем,
Ноябрем и Декабрем.
Скопировать
Two companies that owed us... they went bankrupt.
We didn't have any income in June, July.
I should have told you, but I thought this deal was gonna work.
Две компании, которые были нам должны, обанкротились.
В июне и июле у нас не было прибылей.
Я должен был сказать тебе, но думал, что мы заключим эту сделку.
Скопировать
(mumbling lyrics) DEE, DENNIS AND MAC: ♪ February, March, April, May ♪
♪ June, July, August, September... ♪
You don't know the song.
Январь, февраль, март, апрель, май.
Июнь, июль, август, сентябрь...
- Ты не знаешь эту песню.
Скопировать
Enough, enough, enough. Let me interrupt with the solution to all this. Because later on in the year, hopefully, we are going to make a special Top Gear programme.
Hopefully, we will be able to put together June, July sometime, around then.
And it'll basically be England versus Germany. But before then, in fact, starting next weekend, we have our all-new, two-part, Top Gear Christmas special. Yet, it is a bit late, we're sorry.
хорош, хорош, хорош я вас прерву с итогом всего этого потому что надеюсь позже в этом году мы сделаем спецвыпуск топ гир в которой Ричард и Дженнифер выедут на 918 и на макларене Р1 на нашу трассу и мы увидим кто быстрее
на самом деле должно быть здорово надеюсь мы сможем это сделать в июне-июле, гдето так.
и это будет типа Англия против Германии но перед этим, начиная со следующих выходных у нас будет новый рождественский выпуск из двух частей ну мы чуть опоздали, извините. опоздали, да пасхальный выпуск. ну пофиг.
Скопировать
Chloe.
1971, May, June, July.
July 29th.
Хлоя.
1971, май, июнь, июль.
29 июля.
Скопировать
You know what I'm saying, like...
♪ April, May and June July, August, September ♪ Shit, yo!
I'm gonna turn this shit up.
Вот что я вам скажу...
Черт!
Нужно сделать громче.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов June July (джун джулай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы June July для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джун джулай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение