Перевод "stinks" на русский

English
Русский
0 / 30
stinksвонять вонь вонючий зловонный смрадный
Произношение stinks (стинкс) :
stˈɪŋks

стинкс транскрипция – 30 результатов перевода

Here, try some.
It stinks!
- I'll put you in.
Вот, попробуй.
Мерзкий запах!
-Я поставлю тебя туда...
Скопировать
Good-bye, General. Long live Mexico!
It stinks of pig shit.
Let's go a little further.
Берите мой пулемёт.
Нет, Санта, это место мне не нравится, здесь будто свиньи паслись.
Пойдём чуть повыше.
Скопировать
Smell for yourself.
She stinks of gin.
Arsene got her drunk, for sure.
Понюхай сам.
Она воняет джином.
Арсен напоил ее, я уверена.
Скопировать
The bell which indicated the top of the hour went "gooong"...
I tried going to City Hall to put in for a postponement, but it stinks of Tajimaya.
The worker refuses to accept anything.
Колокол, знаменующий начало часа пробил "боммммм"...
Я пробовал сходить в городскую управу, чтобы договориться об отсрочке, но там всё смердит Таджимаей.
Рабочие ни на что не соглашаются.
Скопировать
- She's already all messy!
It's 300 km till Moscow, but it stinks in the village. - She's not hiding with him!
Nina can be understood.
Она пуще того замаралась.
До Москвы 300 километров, а уж в деревне смердит.
Она не таится с этим, Нинка-то.
Скопировать
Meaningless in heaven and indifferent in hell...
Your stew stinks, what's it for?
She was joined in flesh with the Evil One.
И рай ему не нужен и ад не нужен...
Ну и смердит твое варево. Это ещё зачем?
Она была в сношениях с Нечистым.
Скопировать
Can't you smell it?
It stinks of fried food.
Well, we ate in the kitchen.
- Чувствуешь? - Нет.
Пахнет горелой едой.
Ну, мы едим на кухне.
Скопировать
I use it!
Something stinks.
You're exaggerating.
От Малишо разит коварством.
-Просто сплошное зловоние.
-Ты преувеличиваешь.
Скопировать
It's a stinking world because there's no law and order anymore!
It stinks because it lets the young get onto the old like you done!
It's no world for an old man any longer.
В нём всё провоняло несправедливостью и беззаконием!
И ещё он вонючий потому, что в нём молодым, таким как вы, позволено обижать стариков, таких как я!
Старикам больше нет места в этом мире!
Скопировать
The buyer is right.
The jar stinks inside!
Scrape it clean!
Покупатель прав.
Вонь, просто невыносимая. Почисти хорошенько.
Чисти, муж мой, чисти.
Скопировать
What?
It stinks.
I'm going out tonight.
- Что?
Они с душком!
У меня планы на вечер.
Скопировать
One dozen chickens from and around Bresse.
That stinks.
A hindquarter of beef from the rich pastures of Charolais.
Что там такое? Двадцать дюжин цыплят.
Что еще?
Телячьи ноги из Шарло.
Скопировать
Teacher, she peed her pants.
It stinks and it's foul.
What a disgrace!
Учитель, она уписалась в штаны.
Какая вонь, какая грязь.
Какой позор!
Скопировать
- Everything's gotta be perfect with you!
I just don't wanna get there and find out it stinks, that's all.
At least think about it.
- Ты во всем найдешь недостатки.
Я просто не хочу приехать туда и узнать, что это дыра.
Хотя бы подумай об этом.
Скопировать
He said that he's never worked at a family as stupid as yours.
- He said that it stinks here.
- What stinks? - Stinks.
Сказал, что в более идиотской семье ещё не работал.
- И ещё, что здесь такой запах. - Какой запах?
- Что здесь воняет.
Скопировать
- He said that it stinks here.
- What stinks? - Stinks.
- Stinks?
- И ещё, что здесь такой запах. - Какой запах?
- Что здесь воняет.
- Воняет? - Воняет.
Скопировать
- What stinks? - Stinks.
- Stinks?
- Stinks. - Madame, I know that person...
- Что здесь воняет.
- Воняет? - Воняет.
- Мадам, я этого человека знаю.
Скопировать
- Stinks?
- Stinks. - Madame, I know that person...
That rascal.
- Воняет? - Воняет.
- Мадам, я этого человека знаю.
Грубиян! Деревенщина!
Скопировать
Can't you open the window?
It stinks here. There'll be a draught. Put something on!
How long will it last?
- Могла бы одеться. Ладно тебе.
Из-за этой истории ты стал так раздражителен.
Хватит цепляться, ты же знаешь, у меня проблемы.
Скопировать
That rascal.
My stinks.
I might complain.
Грубиян! Деревенщина!
Смерти моей хотите!
Я буду жаловаться!
Скопировать
But you know what I think?
This mess stinks.
I'm sure there are women involved somewhere.
Знаешь, что я думаю?
От дела смердит.
Уверен, здесь замешана женщина.
Скопировать
Like you say, sir, let's not have any misunderstandings.
I think it stinks.
I've had enough of your insolence.
Хочу, чтобы и вы поняли меня правильно.
Это здорово отдает дерьмом.
Хватит наглеть, майор.
Скопировать
I wait and you rush ahead.
- It stinks in here.
- Open the window.
Я подожду, а ты всё время торопишься.
- У тебя воняет американскими сигаретами.
- Открой окно.
Скопировать
Here it is...
it still stinks of incense...
Let me get your shoes off.
Ну вот...
все еще воняет ладаном.
Давай я сниму с тебя туфли.
Скопировать
Don't be absurd.
You put the meat in the trunk, it stinks of gasoline.
Really?
Не говори ерунду.
Ты положила мясо в багажник, Оно провоняло бензином.
Правда?
Скопировать
Mulligan is a damn criminal.
His name stinks all over Dublin.
But with God's help and of His blessed Mother, I still write a letter any day, for his mother, or aunt, or whoever, that will open your eyes.
Маллиган — отъявленный мерзавец.
От его имени воняет по всему Дублину.
Но, с Божьей помощью и с благословения Богородицы, я напишу однажды письмо его матери, или тетке, или кому-там, и у них глаза на лоб полезут.
Скопировать
- Must you torment each other?
- Something stinks around here?
- Me and him?
Вам нравится мучить друг друга?
Чем-то в воздухе запахло. Что? Я с ним?
Нет!
Скопировать
An ape's new suit?
- This stuff stinks.
- So do you.
Hoвoгo oбeзьяньeгo кocтюмa?
- этo вoняeт!
- Кaк и ты.
Скопировать
Eat, it contains phosphorus, we'll see you at night.
It stinks!
I don't want to, leave me alone.
Ешь, содержит фосфор, тебя будет видно и ночью.
Пахнет!
Не хочу, оставь меня.
Скопировать
He is one and he's even got kitchen privileges.
My God, it stinks in here.
Why don't you open the window when you cook?
Он тут только один, ему не разрешают пользоваться кухней.
Можно? О, Боже! Ну тут и воняет!
Почему ты не можешь открыть окно, когда готовишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stinks (стинкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение