Перевод "Just we" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Just we (джаст yи) :
dʒˈʌst wiː

джаст yи транскрипция – 30 результатов перевода

Oh,I know.Me,too.
You know,we just... we didn't mean for it to happen.
I know how that sounds,but it's true.
Знаю.
Я тоже. Знаете, мы только... Мы не думали, что так получится.
Знаю, как это звучит, но это правда.
Скопировать
We're friends. And I'm sure we'll stay friends.
We just... we never got the timing right.
You know?
И я уверена, что останемся друзьями.
это не совпало по времени... Вы знаете?
Сначала я его зацепила ..
Скопировать
Yeah,yeah,I guess.
It's just we had a lot of history.
Even if he did get mekicked out of school and steal my girlfriend.
Да, да, я знаю.
Просто, у нас было столько всего.
Даже после того как он выпер меня из школы и увел мою девушку.
Скопировать
I know.
It's just we don't get a good night's sleep at the best of times.
Dad.
Я знаю.
Это просто мы не получаем хороший ночной сон в лучшие времена.
Папа.
Скопировать
THE SULKING GIVES YOU JOWLS, IT'S NOT ATTRACTIVE.
IT'S JUST, WE HAVEN'T HOOKED UP SINCE I GOT BACK.
I THOUGHT THIS WOULD BE A CHANCE, THAT'S ALL.
Когда ты дуешься, у тебя появляется второй подбородок, тебе не идёт.
Ну просто мы не проводили время вместе с тех пор, как я приехал.
Я думал, что это подходящий случай, вот и всё.
Скопировать
And we realized we didn't have any protection.
We just... We hug.
So your dad went to your room looking for one of those condoms I gave you... and you caught him, and he has just been so embarrassed ever since.
И обнаружили, что у нас нет защиты.
Мы всего лишь... обнимались.
Поэтому отец пошел к тебе в комнату взять один презерватив из тех, что я тебе дала. А ты его застал - вот он и ходит с тех пор такой смущенный.
Скопировать
There is no word in our language for "me", "I".
Just "we"... "us".
Where did things go wrong? It must be when men stopped listening to the four-leggeds.
Только это я от тебя и слышу.
В нашем языке нет слова " я" , " меня" .
Когда что-то пошло не так?
Скопировать
What could possibly be wrong on this most wonderful of nights?
Oh, uh, no offence, it's just we had reservations at one of the finest restaurants in Boston, and instead
Oh, dear God, it's just labelled "wine."
¬от что тебе может не нравитьс€ в прекраснейшем из вечеров?
Ѕез обид, но у нас забронирован столик в одном из лучших ресторанов Ѕостона а вместо этого мы едим сухофрукты с орехами, и пьЄм...
Ѕоже всемогущий, тут просто наклейка с надписью "вино".
Скопировать
I mean, I guess I could.
It's just, we didn't really end things on such good terms.
And if I went over there, I'd be ignoring the one thing she asked me to do when we broke up: Jump up my own ass and die.
Можно было бы.
Мы с ней не очень хорошо расстались.
Если я к ней пойду, то не выполню её единственную просьбу подпрыгнуть на собственной заднице и умереть.
Скопировать
What exactly did you say to the man?
We just... we started talking.
The thing about the dogs was just a lead-in.
Ты ему сказал?
Мы просто говорили.
А на мысль нас навели собаки.
Скопировать
You don't care as long as you get the original back.
We just...we don't know what else to do for you.
Perhaps the Asgard responsible can correct his mistake. Fine.
Я вижу. Это вас не волнует, вас интересует вернуть оригинал.
Мы просто... мы не знаем, что можно еще сделать для вас.
Возможно Асгард сможет исправить его ошибку.
Скопировать
- Early, I know.
No, no, it's just we were...
We were just about to go to the pub.
- Рано, я знаю.
Нет-нет, просто мы.
Мы просто собирались в паб.
Скопировать
I'll order some cocktails.
A little later on, we'll have supper up here, just we two.
It'll be like old times, won't it?
Я закажу коктейли.
А потом мы поужинаем, только мы вдвоем.
Как в старые добрые времена?
Скопировать
That's what I'm trying to tell you.
Our financial position is such that we just... We can't afford to-
We've got plenty of money invested. I know.
Это я и пытаюсь тебе объяснить.
Наше финансовое положение таково, что мы не можем позволить себе...
Мы вложили в разные дела кучу денег.
Скопировать
Nothing.
We just... We wanted to wait till we're settled.
Do you think you'll be happy here at New Carthage?
Нет.
Мы хотели подождать, пока устроимся.
Думаете, что будете счастливы, здесь, в Новом Карфагене?
Скопировать
You must understand that no scientific or military power on Earth can defeat us
We can destroy all of the Earth's inhabitants just we easily as we vaporized the people on the sporting
Something makes me think that the lost continent of Atlantis was inhabited by a race that also had the Astral Eye.
Вы должны понимать, что никакая наука или военная сила в мире не может победить нас.
Мы можем уничтожить всех жителей Земли просто, легко, как мы испарили людей на спортивной площадке.
Что-то заставляет меня думать, что потерянный континент Атлантиды был населен расой, у которой также был Звездный Глаз.
Скопировать
Just we two
Just we two.
Who else can we have?
Только мы в двоём
Только мы.
Кто еще нужен?
Скопировать
I think Lydia knows Stiles likes her, but it's not going to happen right now.
It's just we haven't really talked since that night, and...
Jackson, can you, like, look at me for half a second?
Думаю, Лидия знает, что нравиться Стайлзу, но сейчас из этого ничего не выйдет.
Мы не говорили с той самой ночи, и...
Джексон, не мог бы ты уделить мне хоть полсекунды?
Скопировать
If you don't mind we can do chivalric work together
Just we two
Just we two.
Если Вы не возражаете мы можем отправится в путь вместе
Только мы в двоём
Только мы.
Скопировать
I swear, I... I nearly bawled.
Just... We couldn't go nowhere.
Hey, what is it with this fan here? How come...
Клянусь, я заплакал.
У нас ничего не вышло.
Эй, что с вентилятором?
Скопировать
We shall fly to Paris on a magic carpet, side by side, with the stars as our guide.
Just we two.
Oh, that would be wonderful.
Отбросьте прочь эту мысль! Мы полетим в Париж на ковре-самолете, вы и я. Звезды укажут нам путь.
Только мы вдвоем.
О, это было бы замечательно.
Скопировать
With "Ore-tap" you also have ears ... a speculator, censor, of repressor.
Just ... we are ... all ... adults ...
We ... decide ... head ... ours! .
С затычками у тебя будут уши торговца, цензора, диктатора.
Довольно! Мы уже взрослые.
Хотим жить своим умом!
Скопировать
But what I did was wrong! This was wrong!
It's just we are going through a terrible ordeal.
It's like when after a funeral... - Yeah? - Everybody has sex.
Но то, что сделал я, было ужасно и неправильно.
Мы ведь прошли через ужасные испытания.
Так бывает после похорон, все занимаются сексом.
Скопировать
- I decided to-- l got in the car with my friend.
and we just-- We came down to Florida, right?
Well, you look great. Υou look really good.
Я решил...
Я поехал на машине с другом... и мы приехали во Флориду.
Ты замечательно выглядишь.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
It was just we had this...
You had to be there.
О, прости.
Это было как будто...
Ты должна была это видеть.
Скопировать
- Is everything okay?
- We were just... We were discussing the manuscript.
It's a fraud.
Всё в порядке?
Мы обсуждали рукопись твоего отца.
Та модна ложь.
Скопировать
We didn't tell you.
It was just... we didn't, okay?
Listen. I've figured it out.
Хорошо. Очень хорошо.
Хэрритедж Молл Очень хорошо.
Заправка около Вест Стейт.
Скопировать
Okay, we plug it in, and we don't talk on it.
And whatever he says, we just... We just go straight to the police.
I'm not going to go anywhere until somebody tells me why I should be afraid of a radio.
О, черт. Ладно, мы подключим его и не будем говорить.
Только слушать.
И все что он скажет, мы расскажем в полиции. Я больше никуда не поеду... пока мне кто-нибудь не объяснит, почему я должна бояться радио.
Скопировать
What the hell happened?
We just... We let it slip away, you know? That's the point.
It...
Что у вас произошло?
Просто любовь исчезла.
Всё...
Скопировать
Afterwards, we felt really weird and silly and....
Well, we just-- We know each other too well.
And we have way too many fights.
Но потом мы чувствовали себя так дико и глупо.
Мы просто... Просты, мы очень хорошо друг друга знаем.
И очень часто ругаемся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Just we (джаст yи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение