Перевод "фо" на английский
Произношение фо
фо – 30 результатов перевода
Выколи ему здоровый глаз, этому сыну старой проститутки, паралитички!
"Фридом фо пипл...
.." Вы свидетели, она хотела меня убить.
Get his eye, the good one!
He's killing me!
You were witnesses that she tried to kill me!
Скопировать
-А ну-ка, послушаем.
-Ф-О-К-С.
Превосходно!
- Let's hear it.
- F-O-X.
Excellent!
Скопировать
Тут нечем гордиться.
Ф-О-К-С.
Потрясающе!
It's nothing to be proud of.
F-O-X.
That's amazing!
Скопировать
А слово "пёс"?
Ф-О-К-С.
Смотри, книжка про динозавров.
Can you spell dog?
F-O-X.
Look at this pop-up dinosaur book.
Скопировать
Ваша фамилия Фокс.
Ф-О-К-С.
Боже!
Your last name is Fox.
F-O-X.
God!
Скопировать
Скажи по буквам слово "кот".
Ф-О-К-С.
Кот!
Can you spell cat?
F-O-X.
Cat!
Скопировать
И ещё как.
Ф-О-К-С.
Но я же не лгал.
You did too.
I thought that Fox stuff was so charming.
F-O-X. I didn't lie about it.
Скопировать
Психоаналитическое общество Инденфрансен.
А, вы из ФОИ?
Ну, конечно, да-да.
Société Psychanalytique de l'lle de France.
The SPlF!
I knew it!
Скопировать
А вы, ФБПО,.. ...фабрикуете убийц!
Ну вот, ФОИ шпионит, не стесняясь, подслушивает прямо за столом в кафе.
Что делать, раз у вас пронзительные голоса.
Well you lot, the SPFB, you manufacture killers.
So that's the SPlF! You spy on people, you bug them !
Your voices do rather carry.
Скопировать
- Повтори ещё раз их приветствие.
- Йе-чин чеф-фо. С ударением на "чиин" и на "фоо".
Вам нужна либо другая форма, либо другая шея.
- Say the greeting again.
- Yew-chin chef-faw.
You either need a new uniform or a new neck.
Скопировать
Устал, устал, устал!
Фи-фа-фо-фа, ненавижу ниггеров!
Я устал от этого дерьма, устал, народ!
Tired, tired, tired!
Be-bop-bo-peek-a-boo, I hate niggers!
I'm tired of this shit, man! Tired, man!
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Добро пожаловать в фо...
Хорошо, я извиняюсь.
What are you doing here?
Welcome to the f...
I'm sorry.
Скопировать
Мало платят.
Завтра в 8 часов мы поедем в больницу "Фо Кораз".
Вы говорите по-венгерски?
No money.
Tomorrow at 8:00, we go to Fo Kórház Hospital.
Do you speak Hungarian?
Скопировать
- Чую... - Чую...
- Фи, фе, фо, фу, тут пахнет англичанином!
- Будь живой он или нет, Смолем кости на обед!
(giant sniffing) I smell... I smell...
Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman.
Be he alive or be he dead, I'll grind his bones to make my bread!
Скопировать
Энтони Перкинс
Арнольдо Фоа, Жесс Хан
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон
Arnoldo Foà,
Jess Hahn, William Kearns,
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau,
Скопировать
- Войдите.
- Я пришел за вами, Фой.
- Да?
Come in.
I've come for you, Foy.
Oh, yes?
Скопировать
Вернемся назад в "Белла Юнион".
Мистер Фой, выходите!
Вот ваш комик, его лишь слегка потрепали.
Let's go back to Bella Union.
Come on, Mr. Foy!
Here's your comedian, not much the worse for wear.
Скопировать
- Спасибо, маршал.
Мистер Фой, рад видеть вас живым.
- Мне необходимо выпить.
Thanks, Marshal.
Glad to see you alive, Mr. Foy.
- I need a drink.
Скопировать
- Эй, Билл, помоги мне.
- Мистер Фой, не волнуйтесь. Это всего лишь безобидная стрельба.
Ребята и не думали вас обижать.
- Hey, Bill, lend me a hand.
Don't let a little shooting annoy you, Mr. Foy.
The boys don't mean no harm by it.
Скопировать
- Это, конечно, здорово, но я поражен до глубины души. Я ведь приехал сюда ради веселья.
- Что вы и сделали, мистер Фой.
Что вы и сделали.
- Well, that's very nice... but I was under the impression I came here to cause the fun.
So you did, Mr. Foy.
So you did.
Скопировать
И если вы уморительны хотя бы наполовину от того, что я слышал, то вам не о чем волноваться.
- Где Эдди Фой?
Эй, где Эдди Фой? Его здесь нет?
- And if you're half as funny as I have heard you are... You'll have nothing to worry about.
Where's Eddie Foy?
Hey, where's Eddie Foy?
Скопировать
- Где Эдди Фой?
Эй, где Эдди Фой? Его здесь нет?
А, вот ты где.
Where's Eddie Foy?
Hey, where's Eddie Foy?
Oh, there you are.
Скопировать
Я успокоюсь лишь тогда, когда смогу плюнуть на крышку его гроба.
- Покидаете нас, мистер Фой?
- Да, если доживу до этого.
The happiest day of my life will be when I can spit in his coffin.
- Leaving town, Mr. Foy?
- Yes, if I live that long.
Скопировать
с этого момента, я - закон в Томбстоуне. И чтобы духа вашего в лагере больше не было.
- Приходите на представление комика Эдди Фоя!
Сегодня вечером в Белла Юнион!
From now on, I'm the law in Tombstone... and I don't wanna see hide nor hair of you in the camp.
Come and see Eddie Foy, the funnyman...
- tonight at the Bella Union!
Скопировать
- Сынок, можно мне одну?
- Эдди Фой!
Эдди Фой!
- Can I have one, sonny?
Eddie Foy!
Eddie Foy!
Скопировать
- Эдди Фой!
Эдди Фой!
- Босс, вам нравится?
Eddie Foy!
Eddie Foy!
How you like that, boss?
Скопировать
- Думаю, это просто здорово.
Вы ведь много заплатили за приезд Фоя.
- Да. Его пытался перехватить Картер. Но мои деньги оказались весомее.
- I think it's pretty good.
Must be costing you plenty to get Foy down here.
Carter tried to get him for his Palace of Pleasure... but my dough talked louder and quicker than his.
Скопировать
Дилижанс что-то опаздывает.
- Фой приедет на нем?
- Было бы неплохо.
That stage must be late.
- Is Foy on it?
- He better be.
Скопировать
- Стой!
- Добро пожаловать в Томбстоун, мистер Фой!
- Мистер Фой, с прибытием в Томбстоун.
Giddap!
Welcome to Tombstone, Mr. Foy.
- Mr. Foy, welcome to Tombstone.
Скопировать
- Добро пожаловать в Томбстоун, мистер Фой!
- Мистер Фой, с прибытием в Томбстоун.
- Спасибо, я счастлив быть здесь.
Welcome to Tombstone, Mr. Foy.
- Mr. Foy, welcome to Tombstone.
- Well, I'm glad to be here.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
