Перевод "performance artist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение performance artist (пофомонс атист) :
pəfˈɔːməns ˈɑːtɪst

пофомонс атист транскрипция – 19 результатов перевода

She's the performance artist, right?
Yeah, performance artist.
She's a performer, a real trouper.
Она ведь актриска?
Да, актриска.
Она актриса, настоящая актриса.
Скопировать
Oh, see, there is no justice.
She's the performance artist, right?
Yeah, performance artist.
Никакой справедливости.
Она ведь актриска?
Да, актриска.
Скопировать
Oh, I'm not the only nerd in it.
See, there's, uh, Einstein, Newton, Tesla, and this performance artist named Hermie Hawthorne, who spent
We're kind of like the Justice League, except with more pocket protectors.
Я здесь не один умник.
Смотрите, это Эйнштейн, Ньютон, Тесла и этот мастер перформанса по имени Герми Готорн, который провёл три недели в закрытом стеклянном ящике с шестью змеями.
Мы как Лига Справедливости, только с ручкой в кармане.
Скопировать
Good, everybody?
My worker bee... and my performance artist bee!
Hernando.
- Обе согласны?
Моя рабочая пчелка. - И моя пчелка, актриса перформанса. - Спасибо.
- Эрнандо.
Скопировать
I don't remember.
Ooh, is it that creepy performance artist guy with the horrible combover and that orange tan?
You two would be totally perfect together.
Я ничего не помню.
Неужели это тот страшный лысый танцор с ужасным оранжевым загаром?
Вы просто созданы друг для друга.
Скопировать
- Kiko?
Kiko, the performance artist.
Pig's blood is an integral and crucial part of her work.
- Кико?
Кико, художник.
Свиная кровь - это крайне важная часть ее работы.
Скопировать
- I know.
Rufus, you know the performance artist, the one who set fire to himself?
He used to say I had the kiss of death.
- Я знаю.
Руфус, ты знаешь, артист, тот, кто поджег себя?
Он говорил, что у меня поцелуй смерти.
Скопировать
Paint?
-I'm a performance artist.
So, you don't paint.
Рисуете?
- я художник исполнитель.
Так, Вы не рисуете.
Скопировать
No, not that kind of artist.
A performance artist.
He did weird stuff like paint his whole body silver and stand naked on the War Memorial reciting bad poetry.
О, нет. Не такого рода художник.
Художник представлений.
Он делал странные вещи, например, разрисовывал все тело серебром и стоял голый на Военном Мемориале, читая вслух плохие стихи.
Скопировать
He said she's so beautiful that he can watch her all day-- the way she pours the tea or reads the paper.
Oh, she's a performance artist.
- Oh. Guys like Bob White pay money to watch her live her everyday life.
Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету.
А-а-а, она актриса.
Такие парни, как Боб Уайт, платят деньги чтобы смотреть, как она живет повседневной жизнью.
Скопировать
Easy, okay?
I'm a performance artist.
I just thought I'd take the opportunity to milk the drama when a bunch of detectives showed up.
Успокойся.
Я актриса.
Просто решила использовать возможность сыграть немного драмы, когда вы появились.
Скопировать
- That woman is nuts!
- You have a problem with her because she's a performance artist!
Bye!
- Эта женщина чокнутая!
- Ты просто ее не любишь, потому что она артистка перфоманса.
Пока!
Скопировать
Ah, lucy harms.
Lucy harms is also a performance artist.
She and fitch have an extremely intense relationship,
Люси Хармс.
Люси Хармс также работает в стиле перформанс.
У них с Фитчем были очень глубокие отношения.
Скопировать
No, he paid in cash.
How does a broke performance artist Come up with $30,000 in cash?
Hey! You, my office, now.
Нет, он заплатил наличными.
Откуда у бедного художника 30 000 долларов наличными?
Ты, живо в мой кабинет.
Скопировать
That's my Chopin list.
endorsement of hallucinogens and their benefits, not to mention his wildly tempestuous relationship with the performance
Is this just going to be all about Rodrigo?
Вот мой список Шопен.
Гм, это трудно работать с кем-то известный своими спорными политические объединения, его общественная одобрение галлюциногены и их преимущества, не говоря уже о его дико бурные отношения с производительностью художник-музыкант Анна Мария?
Является ли это просто будет все о Родриго?
Скопировать
I'm using your cupcakes in some performance art.
See, I is a performance artist this month.
Last month, I was working at the Cold Stone Creamery on 8th Street.
Я представлю ваши кексы на своей выставке.
Видите ли, в этом месяце я - художник.
В прошлом месяце я работал в кафе-мороженое "Замерзший Камень" на восьмой улице.
Скопировать
That opera singer was... so beautiful.
I prefer the, uh, performance artist, personally.
You know, the one that broke the, uh, windshield.
Та оперная певица была... такой красивой.
Лично я больше предпочитаю шоу-артистов.
Как ту, которая разбила лобовое стекло.
Скопировать
Those who know of his existence call him Drexel.
Considers himself a performance artist.
And like most performance artists, his work is a form of social commentary.
Слышавшие о нём, зовут его Дрексель.
Считает себя художником перформанса.
Как у большинства таких художников, его работы - форма социального выражения.
Скопировать
As part of a classified security briefing by the NSA.
So, how did a performance artist get his hands on classified NSA technology?
You know what? Call the Security Directorate.
На секретном брифинге по безопасности у АНБ.
И как художник дотянул ручонки до секретной технологи АНБ?
Позвони в Директорат информационной безопасности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов performance artist (пофомонс атист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы performance artist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пофомонс атист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение