Перевод "Canadians" на русский
Произношение Canadians (кэнэйдионз) :
kɐnˈeɪdiənz
кэнэйдионз транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah.
- Who doesn't like Canadians?
- It's big.
Да?
Кому не нравятся канадцы?
Это здорово.
Скопировать
We will never let you down.
I am so glad to see here today you men from the British Isles along with our Canadians you men from loyal
But also you who are from our great sister dominions Australia and New Zealand.
Мы никогда не подведем вас.
Я очень рад видеть сегодня вас, воинов с Британских островов, бок о бок с канадцами, воинов из верного Квебека, с великих равнин Манитобы и Саскачевана, из Британской Колумбии далеко на западе, и из других провинций.
А также тех, кто прибыл из наших великих братских владений - из Австралии и Новой Зеландии.
Скопировать
I did it back in the '70s... when it was still called "transitional Focus."
Before Ernst VoIIhoffer was busted for tax evasion... and sold it to the Canadians.
That's when it became "The plan."
Я сама посещала его в 70-х.
Тогда он назывался "Переходная точка" пока Эрнеста Уоллхофера не арестовали за налоги и он не продал дело канадцам.
Тогда он и стал называть курс "Программа".
Скопировать
The original aborigines lived in the part of Italy where Rome now stands.
It, for some reason, has stuck most with the Aboriginal Australasians, but there are aboriginal Canadians
- But it's more fun to call them redskins. - Yes.
Изначально аборигены жили в той части Италии, где сейчас находится Рим
Их называли аборигенами, и... это, каким-то образом, связано теперь в основном с аборигенами Австралазии но есть же аборигены Канады, можно так же вспомнить американских индейцев или коренных американцев их, при желании тоже можно называть аборигенами
- гораздо веселее называть их краснокожими - да
Скопировать
I don't think grid models are gonna be a lot of help here.
Canadians report tremendous circulation moving from the Arctic.
In Siberia, there's a low-pressure system never before seen.
Я не думаю, что сеточные модели могут здесь, чем-то помочь.
Канадцы сообщают об огромном циклоне движущимся из Арктики.
В Сибири невиданная прежде область низкого давления.
Скопировать
It was like the 1945 "May Days" again
Amsterdam was thanking with its cheers for the Canadians all the allies who ended five years of war and
These were my heroes the liberators of 1945
' Только теперь солдаты стали на 35 лет старше
' и всех союзников, благодаря которым ' закончились 5 лет войны и оккупации.
' Вот мои герои - освободители 1945-го.
Скопировать
All right, make them operational.
And the Canadians?
And the Czechs. We need them all.
Хорошо, сделай его боевым эскадроном.
- А канадцы?
- И чехов, они все нам нужны.
Скопировать
Ken Clawson told me he wrote the Canuck letter.
The letter that said Muskie was slurring the Canadians. Clawson?
The Deputy Director of White House Communications wrote the Canuck letter.
В той же точной последовательности, в которой ты сказала это мне, скажи это ему.
Кен Клоусон сказал мне, что это он написал Канукское письмо.
Письмо, в котором Маски издевается над канадцами.
Скопировать
The kids are very tough.
They're real Canadians.
Jane is almost too tall, but otherwise she's fine.
Дети очень упрямые.
Настоящие канадцы.
Джейн высоковата, но во всем остальном она просто прелесть.
Скопировать
What about it? Come on.
Where you claimed that Muskie slurred the Canadians.
No, I didn't write that.
Думаю, самым интересным был тот инцидент с Канукским письмом.
О чём оно? Да бросьте..
В нём Вы обвиняли Маски в насмешках над канадцами.
Скопировать
I read it somewhere.
It's a superstition, a legend that the French Canadians started and came across the border with.
Yeah.
Я такое где-то читала.
Это суеверие, легенда зародившаяся среди французских канадцев и которая потом вместе с ними пришла потом и сюда
Ага.
Скопировать
Canadian, I think, Major.
I didn't know the Canadians were as clever as that.
My God.
Думаю, канадский, майор.
Не думал, что канадцы такие умные.
Боже.
Скопировать
Ha ha ha ha!
The canadians, isn't it?
Ha ha ha ha! Send them in!
Приветствую вас.
Мисс Кербюри?
Мистер Монтегю?
Скопировать
- 140 men?
- The Canadians have supplied six boats.
The rendezvous point is landable.
— 140 человек?
— У Канадцев имеются 6 лодок.
Место встречи приемлемо для высадки.
Скопировать
What's going on?
Two Spaniards, six Canadians, one Chinaman.
What the fuck's a Chinaman doing in a Spanish war?
Что происходит?
Бригада - два испанца, шесть канадцев и один китаец.
Какого черта этот китаец делает в Испании?
Скопировать
The Canadian government has apologized for Bryan Adams on several occasions.
You Canadians are all the same, with your beady little eyes and flapping heads!
- You're trash. - I resent that!
Но-но! Канадское правительство несколько раз приносило извинения за Брайана Адамса.
Вы, канадцы, все на одно лицо! У вас бегающие глазёнки и дёргающиеся бошки!
Вы просто отбросы!
Скопировать
We go now to the White House for an announcement from the President of the United States.
Today, a day which will live in infamy, the Canadians have bombed the Baldwins.
In response to this, the U.S. Has declared war on Canada.
Сейчас мы переключимся на Белый дом, прослушать заявление президента Соединённых Штатов.
Дорогие американцы. Сегодня, в 5 часов утра, в день, что будет навеки покрыт позором... канадцы разбомбили Болдуинов.
В ответ на это, США объявили войну Канаде.
Скопировать
My mommy says
I hate Canadians now 'cause they made me have a dirty mouth! Burn it all!
- Hey, dudes.
Конечно нет!
Мамуля говорит, что теперь я ненавижу канадцев, потому что они сделали меня сквернословом.
Жгите всё! - Привет, чуваки.
Скопировать
The first signs of my reign have all come true.
The fall of an empire, the coming of a comet, and now, when the blood of these Canadians touches American
Yeah.
Узри же, ибо первые знаки моего царствия стали явью.
Падение империи, явление кометы... И сейчас, когда кровь этих канадцев падёт на американскую землю, наступит наше время восстать!
Да! Да!
Скопировать
Let's kill us some goddamn Australians!
I think we're fighting Canadians.
Canadians, Australians, what's the difference? Yeah.
Мочить сраных австралийцев!
По-моему-мы-воюем-с-канадцами.
Канадцы, австралийцы - какая разница!
Скопировать
Who's in charge?
The Canadians.
You understand I'm talking about the hockey team.
Кто ГЛАВНЫЙ?
- Канадиенс...
- СиДжей. - Ты понимаешь, что я говорю о хоккейной команде.
Скопировать
We drilled with the boats.
Welsh and the Canadians are coming.
- Dobie's good.
Мы весь день практиковались с лодками.
Будут также Уэлш и канадцы.
— Ну а Доуби — знает своё дело.
Скопировать
Let's go.
The Canadians will not show until I flash the badge.
So we must cover the ground to the bridge as quickly as possible.
ѕошли.
—покойно... анадцы не по€в€тс€, пока не увид€т мой значок.
"ак что мы должны добратьс€ до моста как можно быстрее.
Скопировать
Yeah.
Which is more than we ever got from those freeloading Canadians.
Canada sucks.
Да.
Они дали нам гораздо больше, чем эти прихлебатели, Канадцы.
На хрен Канаду.
Скопировать
- ~ It's not unusual ~ - As your attorney, I advise you to drive to the Tropicana. Guy Lombardo.
He's in the Blue Room with his Royal Canadians.
- Why ? - Why ?
Как твой адвокат, я советую тебе двигать в Тропикану.
Гай Ломбардо. Он в голубой комнате со своими королевскими канадцами.
- Зачем?
Скопировать
All the Baldwins are dead?
Now it is the time for us to send a message to Canadians.
In two days time, the war criminals Terrance and Phillip will be executed.
Все Болдуины мертвы?
! Пришло время дать канадцам достойный ответ!
В двухдневный срок военные преступники Теренс и Филлип будут казнены.
Скопировать
So let's strategize. Map!
Our sources have told us that the Canadians are preparing for our invasion, so we must use caution.
Each battalion has a specific code name and mission. Battalion Five, raise your hands.
Так что давайте займёмся стратегией!
Наши источники сообщили, что канадцы готовятся к нашему вторжению. Поэтому мы должны прибегнуть к предосторожностям.
Каждый батальон получит специфическое кодовое наименование и задание.
Скопировать
No!
The Canadians are attacking!
Come on.
Неет!
Канадцы атакуют! Спасайся, кто может!
Вперёд!
Скопировать
But of course children are gonna see it! Can I finish?
The fact is that we Canadians are quite surprised by your outrage.
- You just don't care!
Но ведь дети, само собой, всё равно его будут смотреть!
Дайте закончить!
Нас, канадцев, весьма удивляет ваше возмущение...
Скопировать
I think we're fighting Canadians.
Canadians, Australians, what's the difference? Yeah.
This uniform makes me feel like a tough, brute man, Mr. Hat.
По-моему-мы-воюем-с-канадцами.
Канадцы, австралийцы - какая разница!
В этой форме я чувствую себя крутым брутальным мужиком, мистер Шляпа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Canadians (кэнэйдионз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Canadians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэнэйдионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение