Перевод "La-la la La-la la la" на русский
Произношение La-la la La-la la la (лала ла лала ла ла) :
lˌalˌa lˌa lˌalˌa lˌa lˈa
лала ла лала ла ла транскрипция – 30 результатов перевода
For 18 years we had a right-wing government in Britain and their policy towards Europe was, "No!
"# La la-la-la-la-la-la laa-laa la-la-la ?"
Now our government is much more, "Bonjour! Hola!
Целых 18 лет у нас в Британии было правое правительство. И их политика по отношению к Европе была "Нет!
Нет! Нет! Ничего..."
Новое правительство скорее такое:
Скопировать
I'm late with mad hair and can barely breathe in scary knickers.
♪ La la la La la la la la...
Oh, God. I'm very worried.
Опаздываю, на голове бардак плюс едва дышу в этих кошмарных панталонах.
# La la la La la la la la...
Господи, как я волнуюсь.
Скопировать
Mrs. Warren!
Fa la la la la la la la la
Troll the ancient yuletide carols
Миссис Уоррен!
Фа ла ла ла ла ла ла ла ла
Пропоём по очереди гимн Рождеству,
Скопировать
Children!
Fa la la la la la la la la
Where's Johnny?
Дети!
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Где Джонни?
Скопировать
- [ Humming ]
- La la la la la la la la
- Leave the suitcase.
- [ Напевает ]
- Ла-ла-ла-ла-ла-ла
- Оставь чемодан.
Скопировать
Sing.
Figaro la, Figaro li Figaro la, la, la, la, la, la, la, la
Figaro la, Figaro la
Пой.
Фигаро ла, Фигаро ли Фигаро ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Фигаро ла, Фигаро ла
Скопировать
~ Ding dong, ding dong ~~
~ Fa la la la-la Fa la la-la la la ~ ~ La la-la la la ~
~ La-la la La-la la la ~
Фильм Барри ЗОННЕНФЕЛЬДА
Анжелика ХЬЮСТОН
Рауль ХУЛИА
Скопировать
~ Fa la la la-la Fa la la-la la la ~ ~ La la-la la la ~
~ La-la la La-la la la ~
~ Ooh ooh ooh Ooh-ooh ooh ooh ooh ~
Анжелика ХЬЮСТОН
Рауль ХУЛИА
Кристофер ЛЛОЙД
Скопировать
# Deck the halls with boughs of holly #
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
# 'Tis the season to be jolly #
Дом на праздник украшайте
Фа-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля
Всех соседей созывайте
Скопировать
# 'Tis the season to be jolly #
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
# Don we now our gay apparel #
Всех соседей созывайте
Фа-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля
Веселимся ночью длинной
Скопировать
Make him a cripple like me.
- La-la-la-la, la-la-la-la.
- After stompin' one of Toothpick's boys, we knew we had to go get some backup.
Сделай его таким же калекой как я!
Топчи его!
После того, как мы запинали одного из парней Зубочистки, мы поняли, что нам нужна серьезная поддержка.
Скопировать
- [ Laughing ] - # Troll the ancient Yuletide carol #
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
[ Chip ] Who-oa !
И поем припев старинный
Ля-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля
Ух ты!
Скопировать
## [Humming: "Deck the Halls"]
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
[Together] # 'Tis the season to be jolly # [Mr. Grant.
И да хранит тебя Бог.
И "ариведерчи".
Русские субтитры: voorwater
Скопировать
Lady I
La-la-la-la la-la-la-la That's the sound of I
You're my lady I
Леди Л. Леди Л.
Так звучит Л.
Ты моя Леди Л.
Скопировать
♪ But if you want to swing on a star, carry moonbeams home in a jar
♪ And be better off than you are, la la la la la la la la
Is everything okay?
Но если ты хочешь покачаться на звезде., и унести в банке лунный луч...
И стать лучше, чем ты есть...
Все в порядке?
Скопировать
# Don we now our gay apparel #
- # Fa-la-la, la-la-la, la-la-la # - [ Sultan Barking ]
- [ Laughing ] - # Troll the ancient Yuletide carol #
Веселимся ночью длинной
Фа-ля-ля, ля-ля-ля Ля-ля-ля
И поем припев старинный
Скопировать
"Theirs not to reason why, theirs but to do and die."
La la la la la la La la
What the fuck is that supposed to mean, huh?
"На это нет причин, но нужно сделать и умереть".
Ла-ла-ла-ла.
К чему ты клонишь, ублюдок, а?
Скопировать
- Now and forever
La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la
Kidnap the Sandy Claws Lock him up real tight
Теперь и всегда
Ла, лa, лa, лa, лa, лa лa, лa, лa, лa, лa лa, лa, лa, лa, лa, лa лa, лa, лa, лa, лa
Похитить Сэнди Клосса Запереть его надежно
Скопировать
La, la, la, la La-la-la-la
La, la, la, la La-la-la-la
-Jack!
Ля, лa, лa, лa Лa-лa-лa-лa
Лa, лa, лa, лa Лa-лa-лa-лa
- Джек!
Скопировать
Yes, folks, Kriss Kringle has pulled it out of the bag... and delivered Christmas to excited children all over the world.
La, la, la, la La-la-la-la
La, la, la, la La-la-la-la
Да, друзья, Крис Крингл вытащил это из мешка... и принес Рождество радостным детишкам по всему свету.
Ля, лa, лa, лa Лa-лa-лa-лa
Лa, лa, лa, лa Лa-лa-лa-лa
Скопировать
Just popping in to brighten your day.
La-La-La-La-La-La-La.
And now I'll be on my way.
Я просто пришел пожелать тебе солнечного денька!
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!
Ну, мне пора.
Скопировать
I'll do it.
Fa la la la la La la la... boned
Guys, check this out. It looks just like when we were kids.
—огласен.
'а-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... влип.
–еб€та, посмотрите. ¬се так, как когда мы были детьми.
Скопировать
Hey!
- La-la, la-la, la-la-la-la - [ Both Laughing ]
La-la, la-la, la-la
Эй!
- La-la, la-la, la-la-la-la
La-la, la-la, la-la
Скопировать
It was arrogant and rude, 'cause she just had this look like, it's-
La-la la-la-la la-la, everybody! La-la la-la-la la-la, tired nurse who just did a 14-hour shift!
We live in an interesting time, you know.
Или мило. Это было высокомерно и грубо.
У неё был вид "Я такая крутая, я учусь музыке в Нью-Йорке... и я занимаюсь этим прямо в метро, каждый день... ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, всем вам ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, уставшая медсестра, которая только что отпахала 14-ти часовую смену."
Мы живём в интересное время, знаете
Скопировать
Everyone, listen to me sing!
♪ La, la, la, la-la-la-la-la. ♪
Bobdor.
Все, слушайте мою песню!
-
-Бобдор
Скопировать
I rule with an iron fist!
La, la-la, la-la la-la!
Look at me!
Я правлю железным кулаком!
Ла ла ла ла ла!
Посмотрите на меня!
Скопировать
It is all clearly spelled out in the Death Napkin.
La la la la la la la la!
Well, I'm sick of carrying you people.
Это четко прописано на Салфетке Смерти.
Почему каждый раз, когда мы в машине, разговор всегда сводится к Салфетке Смерти?
Как же вы меня достали.
Скопировать
♪ la la ♪ And that was "La la la la la-la la-la la-la la," smurfing up the charts.
Before that we heard "La la la la-la la-la la-la."
Now, at number 84, here's "La-la la, la-la la-la."
Пришло время отключить программу Мастер-Контроля!
Не волнуйся. В системе появилась новая программа, которая поможет нам.
Эй, Basic! Привет.
Скопировать
- Weird choice, but I'm going for it.
- * Fa la-la la-la, la, la, la, la *
Yeah.
-Странный выбор, но я попробую,
-Дашь мне второй шанс?
Да.
Скопировать
You know, tear it up, see what happens!
La, la, la, la, la, la, la...
Agnes!
Попробуйте, может, что-то выйдет!
Открой дверь!
Агнес!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов La-la la La-la la la (лала ла лала ла ла)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы La-la la La-la la la для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лала ла лала ла ла не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение