Перевод "Lace lace" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lace lace (лэйс лэйс) :
lˈeɪs lˈeɪs

лэйс лэйс транскрипция – 33 результата перевода

Lace.
Lace lace.
Are you insane?
Мы это говорим мягко.
Шнурок.
Клара, что ты наделала?
Скопировать
My best friend deserves better.
Lace, lace, this is between the two of them.
You know what?
Мой лучший друг заслуживает этого.
Шнурок,шнурок,это между ими двумя
Знаешь что?
Скопировать
There's just a lot at stake -- Hey.
Lace, Lace, Lace, Lace, Lace.
Come on.
Там так много поставлено на карту... Эй..
Лейс, Лейс, Лейс... Лейси..
Пойдем.
Скопировать
- Just the right size!
- Oh, mother, what a beautiful lace!
- Is it for Seryozha, right, mom?
В самый раз!
Ой, мам, а кружева-то какие красивые!
Сережке, да, мам?
Скопировать
Percy.
Dripping lace like an admiral's gig.
Would never have known you.
Перси.
Весь к кружевах, как адмирал.
Никогда бы тебя не узнал.
Скопировать
more than a thousand, you idiot.
This is French lace.
Stop, we're going to damage it.
больше тысячи, идиотка.
Это французское кружево.
Перестаньте, мы можем испортить это.
Скопировать
Six?
It's all that lace that fooled you.
I still say three. Watch him.
- Ихшестеро.
Шестеро?
Ты засмотрелся на кружева, их трое!
Скопировать
A boring type of blonde. - What was she wearing?
- Such... a white dress trimmed with pink, lace and stuff.
- Where do you live?
- Ничего особенного, ширпотреб, обычная блондинка.
Ну... такое... бело-розовое платье, кружевца... и такие... м-м-м... оборочки...
- Где вы живете?
Скопировать
The other side.
Don't get the lace all dirty.
Is this right, ma'm?
Переверни его.
Не на лицевой стороне татами.
Всё верно, мадам?
Скопировать
What dress did you wear?
The blue one with lace.
After the show, we had a glass of wine.
А какое Вы надели?
Голубое платье с кружевами.
И мы пошли в театр. А после этого еще выпили немного вина.
Скопировать
It's my favourite, do you like it? Yes.
The lace is nice.
It's embroidery, it's not lace.
Тебе нравится мое платье, это мое любимое?
Нравится. Красивые кружева.
Это гипюр, а не кружева.
Скопировать
This furrier's suing a woman for nonpayment.
I have a black lace nightgown.
He made four coats for a Park Avenue woman.
Портной из ателье подал в суд на женщину, которая не заплатила.
У меня черная комбинация.
Он сшил для нее четыре шубы. Она не берет.
Скопировать
Tina.
Those pajamas, the real kicky ones with the lace the ones I told you about.
Well, all that lace.
Тина.
Та пижама, что реально зубодробительная, со шнуровкой та, о которой я тебе говорила.
Ну, все эти шнурки.
Скопировать
Those pajamas, the real kicky ones with the lace the ones I told you about.
Well, all that lace.
You might catch cold.
Та пижама, что реально зубодробительная, со шнуровкой та, о которой я тебе говорила.
Ну, все эти шнурки.
Ты можешь простыть.
Скопировать
- Yes, yes.
- My bakeress will have a lace cap with a blue ribbon sewed on, folk wanna-be, but, of course, a coquettish
the dress will be made of white brocade, with a deep cleavage, lined with a frilling and coloured ribbons.
- Ну да, да.
- У моей булочницы будет кружевной чепчик, протканный синей ленточкой, кaк народный, но, разумеется, кокетливый.
Платье будет из белой парчи, с глубоким декольте, обшитым воланом и цветными ленточками.
Скопировать
The lace is nice.
It's embroidery, it's not lace.
You seem very far away today.
Нравится. Красивые кружева.
Это гипюр, а не кружева.
Похоже, ты сегодня далеко собрался.
Скопировать
I'll introduce you."
Lace me up?
To tell the truth, I can't complain.
Я тебя представлю."
Помоги застегнуть.
Сказать по правде, мне не на что жаловаться.
Скопировать
The exact same one.
There's a black lace rose with pink lining on the front, and little swirls on the hips.
Very pretty.
То же самое.
Там чёрные кружевные розочки с розовой подкладкой спереди, и кружева сбоку.
Очень мило.
Скопировать
The bodice...
Mummy, you forgot the lace!
And a new necklace!
Здесь будет корсет...
Мама, ты забыла купить кружева!
И новое ожерелье!
Скопировать
Take your pick.
Lace! This is a tough one.
These boys have got to be the quill.
Выбирай. Лейс!
Это крепкий парень?
Эти ребята должны быть крупными.
Скопировать
That son of a bitch.
Thanks, Lace.
Let's see what we got here.
Вот сукин сын.
А, спасибо, Лейс.
Посмотрим, что тут у нас.
Скопировать
- Don't say panties!
Lace underwear drives me crazy.
Pure linen ... - You swine!
Иду...
- Филиппо! - Да? - Что вьι здесь видите?
- Вьι просили наклониться, вот я и наклонился.
Скопировать
Comes through
The white lace curtain
When I open it
Пробивается сквозь белизну
Кружев моей занавески
Лишь приоткрою её -
Скопировать
Where'd you get the "finest oak east of the Mississippi"?
First tell us where you got the prettiest lace in the land.
It's your ad.
Где вы достали "лучший дуб на востоке Миссисипи"?
Перед этим скажи нам где ты достал милейшее кружево в стране.
Я читаю твоё объявление.
Скопировать
-Forget it.
If you can't get it out, cut around the stain add a little lace, you make a stylish throw.
Or instead, maybe you could just not marry my brother, Frank?
Она испорчена.
Никогда так не говори.
Или наоборот, ты можешь просто не выходить за моего брата Френка?
Скопировать
Hey, what are you doing?
Taking this lace out.
It came undone, touched the floor of a men's room.
Чем занимаешься?
Вытаскиваю шнурок.
Он развязался и коснулся пола в мужском туалете.
Скопировать
In for repair, sir.
Drying out as having soaked lace.
Colors have run.
В починке, сэр.
Стали сушить из-за мокрого галуна.
Цвет сошел.
Скопировать
Oh, my kitten, I've been smitten
- What about this pretty lace?
- Gorgeous!
Что ты, моя киска, я очарован тобой.
- Как тебе это милое личико?
- Прелесть!
Скопировать
Hey, all right.
One frilly lace cravat...
There it is.
Олично.
Одна сорочка с кружевным жабо...
Вот она.
Скопировать
Inspector Bumstead.
Your lace is untied.
Sir.
Инспектор Бамстед.
У тебя шнурок развязался.
Сэр.
Скопировать
They all look the same to me.
These ones have double padding, black lace outline, and the extra strength straps.
- we're on the right track.
Для меня они все одинаковые. У этого двойные подушечки, черная кружевная окантовка и экстра-прочные лямочки.
Если нам встретится лифчик с одинарными подушечками и белым кружевом...
- ... то мы на верном пути.
Скопировать
Cherry, be nice
Otherwise, she's not going to mention your gold lace panty...
- Why did you become an actress?
будь паинькой.
Иначе она не напишет про твои кружевные трусики.
- Почему вы стали актрисой?
Скопировать
Exactly, inside the crystalline structure.
It's like a... a belgian lace... delicate and volatile.
I want to take a closer look.
Абсолютно верно, внутри кристаллической структуры.
Это что то похожее на... белгийские кружева... Деликатный и непостоянный.
Я хочу осмотреть его поближе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lace lace (лэйс лэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lace lace для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйс лэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение