Перевод "Lacey" на русский
Произношение Lacey (лэйси) :
lˈeɪsi
лэйси транскрипция – 30 результатов перевода
- Good to see you again.
- Okay, Lacey.
Good to see you. - It's good to see you. Come on in!
- Рад тебя снова видеть.
- Ну, что, Лейси. Рад тебя видеть.
- И я рад тебя видеть!
Скопировать
Excuse me.
Hi, I'm Tony Lacey.
- We wanted to say we enjoyed your set. - Yeah?
Извините.
Привет, я Тони Лэси.
Мы хотели сказать, что получили большое удовольствие.
Скопировать
Hang on, here it is.
Leo wants you to meet Lacey from the NSC in his office.
- Thanks.
Погоди, вот оно.
Лео хочет, чтобы ты встретился с Лэйси из Совета национальной безопасности у него в офисе.
- Спасибо.
Скопировать
- That's for "Total Crackpot Day. "
Second of all, this is Jonathan Lacey.
Good to meet you.
- Прежде всего, это за "Всеобщий День Чокнутых".
Во-вторых, это Джонатан Лэйси.
Рад встрече.
Скопировать
I didn't know you were out.
When you get tired of Cagney and Lacey, find me.
Yeah.
Не знала, что ты уже вышла из тюрьмы.
Когда тебе надоедят Кейни и Лейси, найди меня.
Да.
Скопировать
I can have done it.
Perhaps when I was in King's Lacey, but Colonel Lacey he is a friendly old man of my father.
An egiptólogo.
Хотя возможно.
Может быть, когда я был у Лейси. Но полковник Лейси - старый друг моего отца.
Египтолог.
Скопировать
He is one of the most famous archaeologists Britons, Mr. Poirot.
King's Lacey attracts all arrange with interests in Egypt.
Perhaps let's find the answer in King's Lacey.
Он один из наиболее известных археологов, мистер Пуаро.
Лейси - магнит для всех людей, интересующихся Египтом.
Тогда, возможно, у Лейси находится и ответ.
Скопировать
Mr. Poirot, is a pleasure to know it.
Lady Lacey, it has a magnificent house.
Is it, is not it?
- Мистер Пуаро! Очень приятно Вас видеть.
- Мадам Лейси. - У вас такой красивый дом.
- Не правда ли?
Скопировать
Yes, it had.
Colonel Lacey was unlucky in the bag.
It will sell someone of his pieces, they are not wanted to me by what nobody knows, not even you.
Ну, хорошо.
Полковник Лейси потерпел крах на бирже.
Ему приходится продавать кое-что из коллекции. Но он не хочет, чтобы кто-нибудь знал, даже миссис Лейси.
Скопировать
So, being alert,
I managed to substitute my coffee for that of Colonel Lacey.
Therefore, the fact is that I did not manage to wake you.
Я видел это.
Мне удалось подсунуть мой кофе полковнику Лейси.
Вот почему я не могла тебя разбудить.
Скопировать
King's Lacey attracts all arrange with interests in Egypt.
Perhaps let's find the answer in King's Lacey.
Was present anybody?
Лейси - магнит для всех людей, интересующихся Египтом.
Тогда, возможно, у Лейси находится и ответ.
Кто-нибудь ещё присутствовал?
Скопировать
It might not have been carried out for an alone person.
Call, Highness, someone was more presently when he spoke on the jewel with Colonel Lacey?
No!
Один человек не мог бы его осуществить.
Скажите, Ваше Высочество, кто-нибудь ещё присутствовал когда Вы говорили полковнику Лейси о драгоценности? Нет!
Я не знаю!
Скопировать
And they have an excellent system of central heating.
It is possible what it obtains more in an auction, Colonel Lacey.
No, not, he is too much public.
И у них прекрасная система центрального отопления.
Знаете ли, полковник, лучше выставить на аукцион.
Нет, нет, слишком открыто.
Скопировать
Because the fact is that to pass does not come the Christmas with us? It glances for the pieces.
Lacey, so suddenly.
Nonsense!
Вот что, приезжайте к нам на Рождество, всё как следует рассмотрите.
Вряд ли я произведу впечатление на миссис Лейси за такое короткое время.
Чепуха.
Скопировать
Since it is, Mr. Poirot?
I am Horace Lacey.
It is an honor to know it, Colonel.
Здравствуйте, мистер Пуаро.
Я Гораций Лейси.
Имею честь Вас приветствовать, полковник.
Скопировать
- No.
Colonel Lacey, I understand that it should be difficult for you, but it asked me that to examine was
- I know.
- Нет.
Полковник Лейси, я знаю, что Вам тяжело но Вы пригласили меня сюда взглянуть на Вашу коллекцию с целью приобретения.
Знаю.
Скопировать
Because the fact is that they will not escape, so what robbed it?
Their intention was this, Colonel Lacey, but unfortunately for them, the avioneta had problems in the
I found the ruby in the excellent pudding of Christmas.
Почему же он не улизнул сразу, как только они получили его?
Они собирались, полковник Лейси. Но к несчастью для них, у их аэроплана мотор сломался. Им пришлось ждать, пока его починят.
Как только я нашёл рубин во втором рождественском пудинге...
Скопировать
Undoubtedly.
Goodbye, Madame Lacey.
Thank you, Monsieur Peverill.
В самом деле.
До свидания, мадам Лейси.
Спасибо, месье Певерилл.
Скопировать
I made a terrible mistake.
She's living in Los Angeles with Tony Lacey.
If she is, then the hell with her.
Я совершил ужасную ошибку.
Она живет в Лос Анжелесе с Тони Ласей.
Если это она, черт с ней.
Скопировать
Oh, no, it was an accident with farm machinery, that's what it was.
Larry and Linda Lacey, March 17 of this year.
Let's make these, uh... heart attacks.
Нет... мы использовали механизм для утилизации. Вот это и произошло.
Ларри и Линда Лэйси, 17 марта этого года.
Этим давайте устроим сердечный приступ.
Скопировать
- Good morning.
- Good morning, Lacey.
- Good morning, Papa.
- Доброе утро.
- Доброе утро, Лесли.
- Доброе утро, папа!
Скопировать
I will.
"Lacey, wilt thou have this man for thy wedded husband...
"Wilt thou love him, comfort him, honor him... "and keep him in sickness and in health, and forsaking all others... "keep thee only unto him so long as you both shall live?"
Буду!
Лейси, берешь ли ты этого мужчину в свои законные мужья, чтобы жить вместе по завету Господа в священном браке?
Будешь ли ты любить его, утешать его, чтить его и поддерживать его в болезни и здравии, отказавшись от остальных, будешь ли верна ему до тех пор, пока вы оба живы?
Скопировать
With this ring, I thee wed.
"For as much as David and Lacey have consented together in holy wedlock...
"I pronounce that they are man and wife".
Этим кольцом я соединяю вас.
Да не разъединит ни один человек тех, кого Господь соединил вместе, до тех пор, пока Дэвид и Лейси живут в согласии в священном браке...
Объявляю вас мужем и женой.
Скопировать
It's getting chilly out.
Lacey gave me a hot cup of chocolate this morning.
I'm sorry.
А то становится холодно.
Миссис Лэйси дала мне кружку горячего шоколада.
Простите.
Скопировать
- Yeah.
- Steve Lacey?
Yeah.
- Да.
- Стив Лэйси?
Да.
Скопировать
Hello.
Hello, this is Lacey.
Hello!
Алло.
Алло, говорит Стив Лэйси.
Алло!
Скопировать
If I was on the run and needed a cover, I might contact a lad like this.
Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago.
He'd have known those three up there.
Если бы я был в бегах и мне нужно было укрытие, я бы связался с этим парнем.
Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад.
Он должен был там знать эту троицу.
Скопировать
I told you.
Lacey.
Who's there?
Я говорила тебе.
Не очень хорошо для мистера Лэйси.
Кто здесь?
Скопировать
- Who is it?
- Open up, Lacey.
- Morgan?
- Кто это?
- Открывай дверь Лэйси.
- Морган?
Скопировать
Who?
Oh, Steve Lacey.
What?
Кто?
Стив Лэйси.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lacey (лэйси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lacey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
