Перевод "Lagus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lagus (лагос) :
lˈaɡəs

лагос транскрипция – 14 результатов перевода

Hold your position.
Lagus, take that way there.
You stay close to Ka.
Занять позиции.
Лагус, иди туда.
Держитесь рядом с Ка.
Скопировать
My lord.
Lagus.
It seems an age ago, that night in the alley When you came to my aid.
Господин.
Лагус.
Кажется, с той ночи, когда ты помог мне в переулке, прошла вечность.
Скопировать
Move it!
Lagus!
Now!
Шевелись!
Лагус!
Бежим!
Скопировать
Confine all those who are sick.
Lagus, patrol the streets with extra men.
Armed.
Изолируйте всех заболевших.
Лагус, увеличьте количество патрулей.
Вооруженных.
Скопировать
You're certain he's allied himself with Hittites?
Yes, Lagus said he witnessed Kadesh assembling as well.
These are nomadic tribes concerned only for their own interests.
Вы уверены, что он связался с хеттами?
Да, Лагус видел, как прибывают и кадешцы.
Это племена кочевников, которых заботят лишь собственные интересы.
Скопировать
No, no.
Lagus.
Stay close to him, please.
Нет, нет.
Лагус.
Будь рядом с ним.
Скопировать
General.
Thank you, Lagus.
My Lord, this man deserves your praise. He's the one who eliminated the Mitanni assassins who nearly breached the city gates of Thebes.
Спасибо, Лагус.
Мой господин, этот человек заслужил вашу похвалу.
Это он устранил митаннийских убийц, которые едва не пробрались в Фивы.
Скопировать
Casualties are mounting.
Instruct the archers to attack the southern group of the Mitanni... so that Ka, Lagus, and myself can
There's no time to get the men into position. I've already put the men in position, General.
Число жертв растёт.
Прикажи лучникам стрелять по южной группе митаннийцев... чтобы Ка, Лагус и я могли оттянуть их от места битвы. Мы не успеем перебросить туда солдат.
Они уже на позициях, генерал.
Скопировать
I will fight for my people... with my men and with you.
Will you ride with me, Lagus?
You need not be in the middle of this, My Lord.
Я буду сражаться за свой народ... со своими людьми и с тобой.
Ты пойдёшь со мной, Лагус?
Вам не нужно быть в гуще событий, мой господин.
Скопировать
Put your weapons down.
You chose your side wisely, lagus.
There should never have been a side, general.
Сложите оружие.
Ты занял верную сторону, Лагус.
Сторона должна была быть лишь одна, генерал.
Скопировать
That will be all.
Lagus, a moment.
Yes, my Lord?
На этом всё.
Лагус, останься.
Да, господин?
Скопировать
Then give him peace.
You as well, Lagus.
I will not leave him.
Тогда оставьте его.
Ты тоже, Лагус.
Я не уйду.
Скопировать
Have your men made ready.
Lagus, arrange for plenty of wine among my gift to the Mitanni.
Pardon, Pharaoh, the gods must be satisfied before you face this challenge.
Подготовьте людей.
Лагус, проследи, чтобы дар включал много вина.
Простите, фараон, но сначала надо ублажить богов.
Скопировать
Except he's not.
Ay is right, Lagus.
This only works when the High Priest makes his move.
Только это не так.
Эйе прав, Лагус.
Это сработает, только когда верховный жрец сделает свой ход.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lagus (лагос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lagus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лагос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение