Перевод "Lana Lana Lana" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lana Lana Lana (лано лано лано) :
lˈɑːnə lˈɑːnə lˈɑːnə

лано лано лано транскрипция – 32 результата перевода

And apparently I'm not good at it.
Lana, Lana, Lana!
Thank you, Cyril.
я не очень хороша в этом.
Лана!
Сирил!
Скопировать
Lana: at least, tell me it's separate beds.
Lana. lana. lana. lan-a-a-a!
Lana: what?
Скажите, хотя-бы, что там отдельные кровати.
Лана Лана!
ЧТО? !
Скопировать
Mrs. Luthor, you shouldn't get out of bed yet.
Lana,you just passed out.
You're at smallville medical center.
Госпожа Лутор, вам не следует вставать с кровати.
Лана, ты просто упала в обморок.
Ты в Медицинском Центре Смолвиля.
Скопировать
AMBULANCES ONLY
I'm glad you came, lana.
Any word on lex?
ТОЛЬКО ДЛЯ САНИТАРНЫХ МАШИН
Я рада, что ты пришла, Лана.
Есть весточка от Лекса?
Скопировать
I understandyou're in a lot of pain.
Lana.
Good.
Я прекрасно понимаю, насколько вам больно.
Лана.
Отлично.
Скопировать
Something tells me no one else knows about these tunnels.
By no one, you mean lana.
I'm sorry, but I don't bore her with the daily minutiaeof my work.
Что-то подсказывает мне, что никто больше не знает об этих туннелях.
Под никем, ты подразумеваешь Лану.
Прости, но я не хочу втягивать ее в ежедневную рутину моей работы.
Скопировать
I mean, he's clark.
Lana, whatever it isthat you know or think you know about clark, he's not invincible.
He has a - - weakness.
Я имею в виду, он же Кларк.
Лана, что бы ты ни знала, или думала, что знаешь о Кларке, он не неуязвим.
- У него есть... - слабость.
Скопировать
Lana knew about the other entrance to thosetunnels the whole time, and it wasn't until she heardyou were down there that she magically produced them.
Lana was gonna let lexdie down there?
I think the luthor mansion has a lot more secretsthan we realize.
Лана знала о запасном входе все это время, и только когда она узнала, что ты там, она привела их туда.
Лана собиралась позволить Лексу умереть там?
Похоже поместье Лютор хранит гораздо больше тайн, чем мы представляли.
Скопировать
She gonna be all right?
I'm sorry, lana.
I'm sorry I got you caught up in all this.
Она поправится?
Мне жаль, Лана.
Я сожалею, что втянул тебя в это.
Скопировать
Whatever clarkis capable of, there's something strongerthan him, isn't there?
Lana, if you are keeping thisfrom clark because you're tryingto protect him,
- he needs to know.
На что Кларк не был способен, есть что-то сильнее него, не так ли?
Лана, если ты не говоришь об этом Кларку, пытаясь защитить его,
- он должен знать.
Скопировать
Clark's lifecould depend on it.
I've been all over town, and all I can find outabout the guy who attacked lana is that he's a hired gun
Yeah,and now he's out of commission, so it looks likewe hit a dead end.
Жизнь Кларка зависит от этого.
Я перерыл весь город, и все, что я узнал о парне, который напал на Лану, это то, что он наемник.
Ага, и теперь он вне досягаемости, похоже мы в тупике.
Скопировать
That's it?
Someone out theretakes a hit out on lana, and you're just gonna give up,just like that?
You're holding back somethingfrom me, aren't you?
Вот как?
Кто-то напал на Лану, а ты так легко сдаешься, так просто?
Ты от меня что-то скрываешь, не так ли?
Скопировать
He's gonna pay for what he did to wes.
Letting lana go was the hardest thing I've ever had to do.
Lana lang,will you marry me?
Он заплатит за то, что сделал с Уэсом
Отпустить Лану было самым трудным в моей жизни
Лана Лэнг, будешь ли ты моей женой?
Скопировать
Letting lana go was the hardest thing I've ever had to do.
Lana lang,will you marry me?
Lana, what happened?
Отпустить Лану было самым трудным в моей жизни
Лана Лэнг, будешь ли ты моей женой?
- Лана, что случилось?
Скопировать
I have security footage of lana in this library forcing open my briefcase and pocketing the dvd.
Lana would never, ever do something like that unless she was being coerced.
As hard as it is for you to believe, lana actually loves me.
У меня есть запись с камеры безопасности, в которой Лана находится в этой библиотеке взламывает мой портфель и ворует диск
Лана бы никогда такого не сделала, если бы ее не принудили к этому
Хочешь верь, а хочешь - нет, но Лана любит меня
Скопировать
I suppose losing your mother at such an early age didn't help matters.
Lana does not love you.
The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge.
Похоже то, что ты потерял мать в столь раннем возрасте, сбивает тебя с толку
Лана тебя не любит
Она вышла за тебя лишь благодаря моему мягкому, но чувствительному толчку локтем
Скопировать
So, you think I had something to do with her decision?
If lana was so unhappy with lex, why go through with the marriage?
It's surprising, clark, what people will do when they, uh, feel they have no other options.
То есть ты хочешь сказать, что я имею какое-то отношение к ее решению?
Раз Лана была так несчастлива с Лексом, почему она вышла за него?
Я сам удивляюсь тому, Кларк, как ведут себя люди когда они думают, что у них нет выбора
Скопировать
Lex is connected to this.
Lana, whatever reason you had to go through with the wedding, it was the wrong choice.
You have no idea what he's capable of.
Лекс как-то связан с этим
Лана, какова бы ни была причина, по которой ты вышла за него, это ошибка
Ты и понятия не имеешь на что он способен
Скопировать
Sometimes,we have to keep them to protect the people that we care about.
Lana...
I know.
Иногда мы вынуждены хранить их, чтобы защитить тех, кто нам дорог
Лана..
Я знаю
Скопировать
My curiosity got the best of me.
You're not a cat, lana.
Don't skulk around like one.
Мое любопытство взяло надо мной верх
Ты же не кошка, Лана
Вот и не веди себя как кошка
Скопировать
Smallville - 7x04 - Cure
Barby Flay, Rachael Ray, look out - Here comes Lana Lang.
Can I help?
Смолвиль
Барби Флэй, Рейчел Рэй, берегитесь - идет Лана Лэнг.
-Помочь?
Скопировать
- Lana told you about Dr. Knox?
- Don't bring lana into this.
No point in lying for her, Clark.
- Лана сказала тебе о докторе Ноксе?
- Лану не вмешивай.
Зачем ее прикрывать, Кларк.
Скопировать
Girlfriend.
Lana.
Rehearsing lines.
-Подружка?
Лана?
Мы тут репетируем.
Скопировать
If I'm devilicus, what is the worst possible thing I could do to warrior angel to make him accept his destiny?
Lana.
Let me go!
Если бы я была Девиликусом, какую бы гадость я сделала, чтобы заставить Ангела-Воителя принять своё предназначение?
Лана!
Отпусти меня!
Скопировать
You may have lost the luthor name, but it's the luthor instincts that keep those claws of yours sharp.
Lana, please listen to me.
You are on the edge of a dangerous precipice.
Может ты и потеряла фамилию Луторов, но инстинкты Лутора всё ещё делают твои коготки такими острыми.
Лана. Послушай меня, пожалуйста.
Ты сейчас на краю глубокой пропасти.
Скопировать
This is about retribution.
Let him go, lana, before it's too late.
belle rave sanit arium keep out!
Ты просто мстишь.
Отпусти его, Лана. Пока не поздно, отпусти.
[Психическая лечебница "Белль Рэв" (сладкие грёзы - фр.).
Скопировать
She just works for me at the talon.
First lana, now kara.
So, that's it?
Она просто работает на меня в ТэлОне.
Сначала Лана, теперь Кара, может уже хватит циклиться на Кларке и людях, связанных с ним.
И это всё?
Скопировать
I wish I could say yours and be proud.
Your treatment of lana -- come on, dad.
I learned from watching you with mom.
Хотел бы я сказать "ты" и гордиться тобой.
-То, что ты сделал с Ланой. -Хватит, папа.
Я учился, наблюдая за вами с матерью.
Скопировать
Clark, this was taken in your house.
When did you -- it's a long story, lana, but there is more.
I told you I wanted to share everything with you.
Кларк, снимок был сделан в этом доме.
Когда ты... Длинная история, но это не все, Лана.
Помнишь, я говорил, что больше никаких секретов.
Скопировать
"I don't care how you do it" "Just save me, save me"
Lana, you have to be careful with this speed thing.
It's a little...
Translation by Relicit
Лана, поосторожней со скоростью.
Ты слегка...
Скопировать
One of those had-to-be-there kind of things.
Listen Lana, it took me a lot of time to adjust.
Relax, Clark.
Ну, знаешь, такое часто принимаешь как должное.
Лана, я долго к этому привыкал.
Спокойно, Кларк.
Скопировать
Have you?
If you're saying this because you think I'm wasting my time with Lana... instead of pursuing some master
Yeah.
Пробовал?
Если вы так говорите, потому что считаете что я трачу с ней время, вместо того, чтобы исполнять великие планы Джор-Эла, это мне решать.
Ну да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lana Lana Lana (лано лано лано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lana Lana Lana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лано лано лано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение