Перевод "квадратный фут" на английский

Русский
English
0 / 30
квадратныйsquare
футfoot
Произношение квадратный фут

квадратный фут – 30 результатов перевода

Добрый день, г-н Чен.
Сколько здесь квадратных футов?
Около 6000 квадратных футов.
Chen. How are you?
Mr. Chen.
How many square feet is it? About 6,000 square feet.
Скопировать
Сколько здесь квадратных футов?
Около 6000 квадратных футов.
6000 квадратных футов?
Mr. Chen.
How many square feet is it? About 6,000 square feet.
6,000 square feet!
Скопировать
Около 6000 квадратных футов.
6000 квадратных футов?
Да, здесь просторно.
How many square feet is it? About 6,000 square feet.
6,000 square feet!
Yes, it's pretty big.
Скопировать
На самом деле не такой уж маленький.
Около 400 квадратных футов.
Свежий воздух.
Actually it's not that small.
It's around 355 square feet.
The air is fresh here.
Скопировать
Да, говорите.
Около 3000 квадратных футов, 3000.
В этой квартире двухуровневый пол.
Hello! Yes, speaking.
That apartment, 3,057 square feet.
Fiftieth floor. Duplex.
Скопировать
Никакого отношения к ней.
У нас легальная высококачественная студия с полным сервисом. 25.000 квадратных футов студийного пространства
На этой неделе?
New friends.
Soon to be ex-friends.
Maybe we'll meet up in college.
Скопировать
- И какие же?
Как на счёт трёх тысяч квадратных футов земли.
- Ты шутишь? - Нет.
- Whats that?
- How 'bout 3,000 square feet ofquality topsoil?
- You're kidding?
Скопировать
Проблемы, которые возникали раньше заключались в том, что мы дрались друг с другом.
Мы не видели ИСТИНЫ, потому, что мы сражались за 10 квадратных футов земли, нашей территории, нашего
Это чушь, братья.
The problem in the past has been the man turning us against one another.
We have been unable to see the truth, because we've been fighting for 10 square feet of ground, our turf, our little piece of turf.
That's crap, brothers.
Скопировать
Есть более 500 мраморных колонн в церкви Святого Марка.
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен
Ты закончил, Кэрол?
There are more than 500 marble columns in the Church of St. Mark.
The mosaic work covers an area of 45,970 square feet, and the interior is completely produced and decorated...
Are you finished, Caryl?
Скопировать
Размер участка для фламинго десять футов на двенадцать.
У вас сто двадцать три птицы, значит, на каждую приходится по квадратному футу.
Когда фламинго спят, они стоят на лапке друг у друга.
A flamingo enclosure is 10 feet by 12.
You have 123 birds which gives each bird one square foot each.
Flamingos normally roost standing on one another's feet.
Скопировать
- Доложи обстановку.
- Под нами 80 тысяч квадратных футов.
Мы ведём поиск.
I need a status report.
There's 80,000 square feet down there, Major.
We're still searching.
Скопировать
Я просто здесь работаю.
Это была дыра в 200 квадратных футов.
С тремя стульями или "станциями", как мы их называем, хотя мы всегда работали вдвоём.
Like the fella says, I only work here.
The dump was 200 feet square...
With three chairs, or stations, as we call 'em, Even though there are only two of us working.
Скопировать
Они никогда не ощущали солнечного света, у них никогда не было почвы, чтобы зарыться, у них не было травы.
Они прожили всю свою жизнь внутри маленькой клетки размером, наверное, в четыре квадратных фута [120
Таково было их существование.
They had never felt the sunshine on them. They had never had the ground to root in. They never had grass.
They had always lived their entire life inside a little cage measuring probably four feet square.
That was their existence.
Скопировать
- Привет Генри.
- Более семи тысяч квадратных футов.
Гараж на три машины и спа.
- Hi, Henry.
- 7,000-plus square feet.
Three-car garage and spa.
Скопировать
- Oу, спасибо
Какова площадь в квадратных футах?
Приблизительно 5 000.
- Oh, thank you.
What's the square footage?
Uh, about 5,000
Скопировать
С какого карнавала ты взялся на мою голову?
Мы можем обустроить миллионы квадратных футов.
Братья Гарсиа там завтракают
What carnival freak show they fire you from, anyway?
We got a million square feet up for grabs. What are you doing about it?
Garcia Brothers are out there eating your lunch.
Скопировать
Но площадь довольно большая.
Здесь будет 1800 квадратных футов?
Да.
What? You went limp?
I haven't come yet.
We were just getting started.
Скопировать
- Особенно когда они горят.
Зато хороший размер, 2200 квадратных футов не считая недостроеный подвал.
Ой, ну не знаю.
- And with the fire and all especially.
Well, it's a good size though, 2200 square feet not including the partially finished basement.
Oh, I don't know.
Скопировать
-Я определено буду говорить о домах.
Квадратные футы.
Страхование собственности.
- I definitely would talk about housing.
Square footage.
Property insurance.
Скопировать
Латс не исключение. Есть записи где он был между изнасилованиями
Точность до двух квадратных футов
Типа того где он был после 4 жертвы
Gives you a good idea of a person's movements around the city.
Like where Lutz was right before these women were raped and taped.
Down to the square foot.
Скопировать
Но у меня здесь еще осталось там много всего.
Ок, мой дом занимает приблизительно 10 000 квадратных футов.
Я почти уверен, что в нем есть туалеты.
I still have a lot of stuff here.
Well,my house is over 10,000 square feet.
I'm pretty sure there are closets.
Скопировать
Большая гостиная.
130 квадратных футов, удобная планировка.
Есть место для диванов, серванта, телевизора.
The living room is big.
130 square feet of good construction.
There's room for couches, a sideboard, a TV.
Скопировать
Я хочу чтобы он был больше.
Мне нужно, как минимум, 25000 квадратных футов.
Хорошо.
I want it bigger.
I need 25,000 square feet at least.
All right.
Скопировать
Что ж, оно отлично подходит для всей стены.
Квадратный фут. Это мрамор норки шиншилы.
Забудь об этом.
That's good for the whole wall. A square foot.
It's chinchilla-mink marble.
Forget it.
Скопировать
Сегодня др. Буржински синтезирует все Антинеопластоны.
Буржински производит свои Антинеопластоны, находятся в Стаффорде, Техас и занимают площадь 46000 квадратных
То что мы начинали делать в 1970-х, теперь становится совершенно новым подходом в лечении рака, называемом "точечной генной терапией".
Well, Dr. Burzynski now synthesizes all of the Antineoplastons.
Dr. Burzynski's manufacturing facility in Stafford, Texas, where his Antineoplastons are now synthesized, is a multi-million dollar, 46,000 square-foot facility, which staffs five engineers, four chemists, three pharmacists, four medical doctors, and four researchers.
From where we started in the 1970's, is now forming a completely new approach to cancer treatment which is called "gene-targeted therapy".
Скопировать
У меня встреча.
Какова площадь в квадратных футах здесь?
Я
I am in the middle of a meeting.
What's your square footage here?
I
Скопировать
У нас легальная высококачественная студия с полным сервисом.
25.000 квадратных футов студийного пространства.
И лучшие цены в городе.
We run a legit, full-service, top-quality production house.
Uh, 25,000 square feet of studio space.
And the best prices in town.
Скопировать
Дом был построен в начале столетия, и был полностью переделан в 2009 году.
4.200 квадратных фута, пять спален, и, хотя это никаким образом не мое дело, но я надеюсь, что вы двое
Думаю, будут и дети.
The house dates back to the turn of the century.
It was completely remodeled in 2009... 4,200 square feet, five bedrooms, and not that it's any of my business, but I hope you two are planning on children.
Oh, I think we could have some kids.
Скопировать
Медведь провел где-то ночь и возможно уже голоден.
Здесь больше всего в городе ресторанов и мусорных контейнеров на квадратный фут
Мы покроем каждый переулок, каждый черный выход,. каждую крышу пока не найдем его
This bear spent the night somewhere, and it's probably hungry by now.
There are more restaurants and dumpsters per square foot in this area than anywhere else in the city.
We will cover every alleyway, every back way, every rooftop until we find it.
Скопировать
Что приводит к неудовлетворенности и опустошенности
Если учесть, что, в 1960-м, в Америке не было общедоступных хранилищ, сегодня около 2-х миллиардов квадратных
Получается это вина общества?
Which leads to dissatisfaction and emptiness.
When you consider that, in 1960, there was no such thing as public storage in America, today there's over two billion square feet dedicated to it, makes you think he had a point.
So, society's to blame, is that it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов квадратный фут?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы квадратный фут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение