Перевод "бизнес-класс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бизнес-класс

бизнес-класс – 30 результатов перевода

Как нас угораздило попасть на такой рейс.
И это бизнес класс?
А знаешь, что я буду делать через полчаса?
I cannot believe we got this route.
My god, a real business class?
Honey! And guess what I get to do in half an hour.
Скопировать
Хорошо,я сделаю!
Но только бизнес-класс.
Как ты видишь,мы скромно живем по сравнению с королевскми покоями.
Yup, this'll do!
But not for first class.
As you can see, we're well equipped to accommodate the most discerning of royal tastes.
Скопировать
Я капитан и имею право путешествовать в бизнес-классе!
Для бизнес-класса батареи слабоваты.
- Наверное, вставлял их в свой эпилятор.
I'm the captain! You'll beam me on Business!
- The battery's too weak for Business.
- That beam goat probably... - left the lights on again.
Скопировать
- В эконом-классе?
Я капитан и имею право путешествовать в бизнес-классе!
Для бизнес-класса батареи слабоваты.
Economy? You stupid?
I'm the captain! You'll beam me on Business!
- The battery's too weak for Business.
Скопировать
- Сегодня вечером ? - Сегодня вечером.
- Бизнес класс ?
Приходите за билетом в 6.
Tonight.
You mean business!
Come pick up your ticket at 6.
Скопировать
Первый класс.
Я возьму кабину и бизнес - класс.
Канал "В" - для Гранта, канал "А" - для захвата.
First class.
I'll take the cockpit and business class.
Use Channel B to Grant, keep A open for assault.
Скопировать
- Рейс на Сингапур, пожалуйста.
- Есть места в бизнес-классе.
Рейс на Сингапур, посадка в Бангкоке.
Kuala Lumpur, please.
I have 1 seat in business.
Singapore, stopover in Bangkok.
Скопировать
А сколько бизнес-классом?
Билет в один конец бизнес-классом: 1226 фунтов и 74 пенса.
Ну , это... в общем-то это достаточно умеренно, не так ли?
How much is Business? .
One way Business is 1226 pounds and 74 pence.
Well, that's... That's pretty reasonable, really, isn't it? .
Скопировать
..
А сколько бизнес-классом?
Билет в один конец бизнес-классом: 1226 фунтов и 74 пенса.
.
How much is Business? .
One way Business is 1226 pounds and 74 pence.
Скопировать
Когда самолёт набрал свою максимальную высоту, это произошло.
Весь бизнес-класс был ошарашен...
И супер кулак больше никогда не ударил.
When the plane reached its final height it happened.
The entire business class was messed up...
And the super fist never hit again.
Скопировать
- Первый класс?
- Бизнес-класс.
- Договорились.
- First class?
- Business.
- Done.
Скопировать
Наверное.
Бизнес-класс, первый класс или эконом.
Решение, которое следует принять.
I suppose.
Business, first class, coach.
Decisions to be made.
Скопировать
Да, самолёт вылетел 10 минут назад.
Отель "Беверли", лимузин, бизнес классом до Англии.
Погодите-ка, "Гофф"?
- Yeah, Flight left 10 minutes ago.
Beverly Hotel, front lemousine.. First class plane ticket back to England,
Wait, Goff?
Скопировать
ћы могли конкурировать с ценой в $1,500, но после того, как ты заменил ћоторолу 6809 на 68000... оторый поддерживает меню, окна, работу курсора, графику высокого разрешени€... јга, ведь всем нужны пр€моугольники с закруглЄнными углами.
ѕассажиры эконом- и бизнес-класса прилетают в одно и то же врем€.
я пон€ти€ не имею, что ты имеешь в виду, но именно так цена выросла до $2,500, а это уже стоимость ѕ , который может намного больше!
But for Jobs, it was different. I saw my first computer when I was 12 at NASA. We had a local NASA center nearby.
It looks very much like just a regular typewriter. Too often the equipment of the past has sort of been designed for other machines.
I saw my second computer a few years later, the Hewlett-Packard 9100. The 9100 computing calculator. It was very large.
Скопировать
- Да.
Я думал, бизнес-класс может действительно помочь в расширении бара.
Учитель на самом деле знает свой материал.
- Yeah.
I thought a business class could really help in expanding the bar.
Teacher really knows her stuff.
Скопировать
Хочешь научиться балету-идешь в балетный класс.
Хочешь научиться бизнесу-идешь в бизнес-класс.
-О чем ты говоришь?
You wanna learn ballet, you take a ballet class.
You wanna learn business, you take a business class.
- What are you saying?
Скопировать
Бизнес-класс временно закрыт.
Повторяю, бизнес-класс временно закрыт для всех.
Бортпроводники, просьба разместить всех пассажиров в эконом-классе.
The business cabin is now closed.
I repeat, the business cabin is now closed to everyone.
Flight attendants, if you could do your best, please, to accommodate all passengers.
Скопировать
Леди и джентльмены, минуту внимания.
Бизнес-класс временно закрыт.
Повторяю, бизнес-класс временно закрыт для всех.
Ladies and gentlemen, if I can have your attention.
The business cabin is now closed.
I repeat, the business cabin is now closed to everyone.
Скопировать
Так бывает.
Маршал закрыл бизнес-класс. Перевёл всех пассажиров назад.
Это вам ничего не напоминает?
That doesn't happen mid-flight.
The marshal closed off business class, moved all the passengers to the back.
Does this scenario ring any bells?
Скопировать
- Что?
- Я нашёл дыру в туалете бизнес-класса. Прямо за спиной капитана.
А на теле пассажира я нашёл вот эту штуку.
- What?
- I found a hole in the first class toilet, clear shot to the captain.
The guy who died had one of these imbedded in his skin.
Скопировать
Не будем использовать это слово на борту.
Когда я перейду в эконом-класс, проследите за бизнес-классом.
Если увидите что-то подозрительное, дайте мне знать.
Let's not use that word on a plane, please.
When I move on to the main cabin, you watch business class.
If you see anything suspicious, anything at all, get my attention.
Скопировать
А что происходит?
Нэнси, следи за бизнес-классом.
Повернись.
What's going on?
Nancy, watch business class.
Turn around.
Скопировать
Первый класс.
Бизнес-класс.
Эконом.
First class.
Business class.
Economy.
Скопировать
А как ты собираешься содержать свой "ВВС-69", занимаясь садоводством?
Буду летать эконом... бизнес-классом.
Это если я вообще буду летать.
How are you gonna keep Air Force 69 in the sky gardening?
I'll fly coach-- business.
That is if I fly at all anymore.
Скопировать
-На "Райанэйр" надо за всё платить.
-У них нет бизнес-класса.
-Мартин.
You have to pay for everything on Ryanair.
- Well, they don't have club class.
Martin!
Скопировать
О, насколько ценным?
Я убедился, что бизнес-класс имеет репутацию вести прямой разговор, г-н Хэнкин.
О, политика и бизнес - и все во время одного обеда!
Oh, how, how valuable?
I've been led to believe the business classes have a reputation for straight talking, Mr Hankin.
Oh, politics and business, all in one lunchtime.
Скопировать
Мы даже забронировали тебе место. Так, на всякий случай.
В бизнес-классе, у прохода.
Очень мило.
We even booked you a seat, just in case.
It's business class, aisle.
Pretty nice.
Скопировать
Я надеюсь, мы приехали вовремя.
Есть место в бизнес-классе.
— Я возьму его.
Hope he gets here soon, for your sake.
- There's a seat in business class.
- I'll take it.
Скопировать
Мисс Барнет, сообщили, что заметили мисс Риггс и мистера Лэмпа.
Вы выдели мисс Риггс поблизости с туалетами бизнес класса?
- Да.
Ms. Barrett, you commented about noticing Ms. Riggs and Mr. Lampe.
Did you see Ms. Riggs in the vicinity of the business class restrooms?
- Yes.
Скопировать
Простите, почему я не могу сейчас пройти на посадку поезда?
Извините, мадам, сейчас только бизнес класс.
Но обычная посадка скоро начнется.
Um, excuse me, why can't I board my train?
I'm sorry, ma'am, it's just business class right now.
Coach will be boarding soon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бизнес-класс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бизнес-класс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение