Перевод "мастер слова" на английский

Русский
English
0 / 30
мастерexpert master foreman
словаword in short grasp grip catch
Произношение мастер слова

мастер слова – 14 результатов перевода

Есть и другие люди! Они не тупые, и не говнюки...! Они просто ёбнутые!
(Дэн Куейл - амер.политик - "мастер слова" аналог Черномырдина или Джорджа Буша Мл.)
И где он себе такую жену достал?
Then there are some people, they're not stupid, they're not full of shit, they're fucking nuts.
Dan Quayle is all three, all three, stupid, full of shit, and fucking nuts.
And where did he get that wife of his?
Скопировать
Как поэт, вы обращаетесь со словами лучше меня.
Вы - мастер слова, и это дает вам силу.
Что Вы подразумеваете?
As a poet you have a better way with words than I.
You are a master of words, and that gives you power.
What do you mean?
Скопировать
Запиши это, дорогой Кнут.
Ты - мастер слова.
Но, Арлид...
Write it down, dear Knut.
You are a master of words.
But, Arild...
Скопировать
Нет слов, Кнут?
Ты же мастер слова.
Злейшая?
At a loss for words, Knut?
You, the master of words.
The most evil?
Скопировать
Ты мой лучший друг.
И отличный перепихон, и мастер слова.
А вот с лучшей вожатой не соглашусь.
You're my best friend.
But you're also a nice hookup and a great writer.
You're not the best camp counselor, though.
Скопировать
А если вам этого мало... то за каких-нибудь шесть дней... наша дорогая Клара придумала для лекарства название, над которым отдел маркетинга бился целых полгода!
Вот ЭТО мастер слова!
Но что мне больше всего в ней нравится... что за все те 10 лет, что она проработала с нами, она так и не открыла для себя слова "материнство" и "декрет".
And if that wasn't enough... within six days, our Clara discovers the name for a companion drug, which had eluded the marketing department for six months.
Now, that's a talent for words.
But what I love most about her is that in the 10 years that she's been with us, she has yet to discover the words "maternity" or "leave."
Скопировать
Ты рождена писать.
Ты всегда был мастером слова.
Ты отказываешься от колледжа.
You were born to write.
You always were wonderful with words.
You are throwing away college.
Скопировать
Вот только не говори мне, что он тебя разжалобил.
Он мастер слова.
Ладно.
No, don't tell me you've got a soft spot for this guy.
He's a wordsmith.
Okay.
Скопировать
- Ага.
- Она явно мастер слова.
- Она замечательная.
KEVIN: Yeah.
- She's quite the wordsmith.
KEVIN: She's great.
Скопировать
Я написала ему.
О, Минни, он такой интересный мастер слов.
И, надеюсь, богатый, с таким-то именем.
I wrote to him.
Oh, Minnie, he's such a handsome pen smith.
And rich, too, I expect, with a name like that.
Скопировать
Это полная х*йня, потому что я самый великий поэт в мире!
Я самый лучший мастер слова! Я-
- Я Роберт Фрост!
Which is [bleep] bullshit, because I'm the greatest poet alive!
I'm the greatest wordsmith ever.
I'm the--I'm Robert Frost.
Скопировать
Давайте не будем говорить за Дона.
Извините, я не мастер слова как вы ребята.
Конечно же мастер.
Let's not speak for Don.
I'm sorry. I'm not a word person like you people.
Sure, you are.
Скопировать
Полагаю, отказаться от ужина уже слишком поздно?
Ты - мастер слова, уверена, ты сможешь пережить пару часов светских бесед.
Позволь мне.
I suppose it's too late to decline their dinner invitation.
You're a brilliant wordsmith. No doubt you can conjure up a few hours of polite conversation.
Allow me.
Скопировать
Итак, ребята, думаю, я сегодня немного нарушаю правила, взявшись сейчас говорить, потому что Уильям не просил меня ничего говорить.
Он был мастером слова и знал, что я далеко не поэт.
Но, думаю, на самом деле он не просил меня говорить потому, что знал, что есть кое-кто другой, который достоин этого микрофона гораздо больше, чем я.
Attention, everyone. I guess I'm kind of breaking the rules by speaking today, as William didn't ask me to say anything.
He was a master of words, and he knew I was no poet.
But I think the real reason why he didn't ask me to speak was that he knew there was someone else who was much more deserving of this mic than me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мастер слова?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мастер слова для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение